Soul Sisters: Rencontrez les femmes saoudiennes qui ouvrent la voie musicale

Ancienne reporter et chanteuse de jazz et de blues, Loulwa Al-Sharif chante depuis sept ans. La chanteuse fait parler d’elle depuis des années, livrant des notes aiguës et graves avec passion (Photo, Fournie)
Ancienne reporter et chanteuse de jazz et de blues, Loulwa Al-Sharif chante depuis sept ans. La chanteuse fait parler d’elle depuis des années, livrant des notes aiguës et graves avec passion (Photo, Fournie)
Short Url
Publié le Lundi 21 juin 2021

Soul Sisters: Rencontrez les femmes saoudiennes qui ouvrent la voie musicale

Ancienne reporter et chanteuse de jazz et de blues, Loulwa Al-Sharif chante depuis sept ans. La chanteuse fait parler d’elle depuis des années, livrant des notes aiguës et graves avec passion (Photo, Fournie)
  • Les réformes sociales ouvrent des portes aux musiciennes dans un domaine traditionnellement masculin
  • «La musique peut être le carburant de notre âme et régénérer notre énergie. Nous pouvons traduire notre douleur et nous exprimer à travers la musique», dit Lamya Nasser

DJEDDAH : Les musiciennes et interprètes saoudiennes créent des rythmes qui plaisent à la foule de fans saoudiens. 

Le jazz et le blues, le rock, le rap et de nombreux autres genres ont été explorés par les Saoudiens, mais maintenant, de plus en plus de femmes saoudiennes se dirigent vers la scène, grâce à des réformes sociales qui font que des choix de carrière autrefois tabous sont désormais possibles et encouragés. 

La productrice de musique électronique et DJ saoudienne Nouf Sufyani, connue sous le nom de Cosmicat, déclare à Arab News qu'elle est obsédée par la musique depuis son enfance. 

« Ma passion pour la musique m’a guidée jusqu'à ce que je commence à créer la mienne », déclare l’artiste de 27 ans. 

En 2017, Sufyani a commencé à susciter l’intérêt dans un domaine dominé par les hommes en raison de son style unique. 

Elle a obtenu un baccalauréat en médecine et chirurgie dentaires et a travaillé comme dentiste pendant un certain temps avant de poursuivre sa carrière musicale. 

« C'est un combat de faire mes preuves dans une industrie dominée par les hommes, il y a aussi la peur d'être paria à cause de ce que je fais car ce n'est pas un travail traditionnel et le style de musique que je joue n'est pas vraiment courant », déclare Sufyani. 

La musique est « la motivation qui me fait avancer tous les jours - c'est une forme d'art que je redécouvre sans cesse » . 

Sufyani est autodidacte. « Je fais de la musique électronique, j'aime utiliser ma voix et un peu de poésie arabe ou de création orale ou même a capella. Je fais de la musique qui peut être appréciée sur la piste de danse ; je préfère la musique underground personnelle. » 

1
La productrice de musique électronique et DJ saoudienne Nouf Sufyani, connue sous le nom de Cosmicat, déclare à Arab News qu'elle est obsédée par la musique depuis son enfance. 

Sa musique est disponible sur les principales plateformes telles que Apple Music, Spotify, Anghami, Deezer et Soundcloud, et est également diffusée en vol sur Saudi Airlines. 

Lamya Nasser, 33 ans, responsable de la gestion des installations et des voyages, a développé un intérêt pour le rock et le métal à l'âge de neuf ans et a commencé à enregistrer sa musique en 2008, bien avant les réformes sociales, dans le premier groupe de rock féminin saoudien Accolade. 

« Ce qui m'a fait démarrer, c'est ma passion pour la musique rock, ses messages auxquels je m’identifie. Cela a façonné ma personnalité en cours de route », dit-elle à Arab News

EN BREF

Le jazz et le blues, le rock, le rap et de nombreux autres genres ont été explorés par les Saoudiens, mais maintenant, de plus en plus de femmes saoudiennes se dirigent vers la scène, grâce à des réformes sociales qui font que des choix de carrière autrefois tabous sont désormais possibles et encouragés. 

 

« J'ai commencé mon parcours avec l'Accolade quand j'avais 21 ans et que j'étais étudiante à l'Université King Abdul Aziz. J'ai fait la connaissance d'une guitariste très talentueuse nommée Dina et avec sa sœur, nous avons formé le groupe. 

Cette année-là, le groupe a rendu visite à Khaled Abdulmanan, un producteur de musique à Djeddah chez Red Sand Production. Elles ont enregistré trois chansons : « Pinocchio » (2008), « Destiny » (2009) et sa préférée, « This is not me » (2010). 

Une fois que les femmes ont obtenu leur diplôme, elles se sont séparées. « Malheureusement, nous ne pouvions pas nous réunir pour les répétitions comme nous le faisions auparavant, et chacune d'entre nous a entamé sa propre carrière. » 

En 2018, Nasser s'est lancée en solo et continue de partager ses prestations sur Instagram @Lamya.K.Nasser. Elle a récemment rejoint un nouveau studio d'enregistrement sous le nom de Wall of Sound. 

1
Lamya Nasser, 33 ans, responsable de la gestion des installations et des voyages, a développé un intérêt pour le rock et le métal à l'âge de neuf ans et a commencé à enregistrer sa musique en 2008

« La musique peut être le carburant de notre âme et régénérer notre énergie. Nous pouvons traduire notre douleur et nous exprimer à travers la musique », dit-elle. 

Nasser précise que la chanson "Pinocchio" a plus de 19 000 écoutes sur Soundcloud. « Cela m'a rendue vraiment heureuse et fière. Même maintenant, je continue de temps en temps de recevoir des messages sur mon compte Instagram de belles âmes partageant leur admiration pour la musique d'Accolade », raconte-t-elle. 

Ancienne journaliste et chanteuse de jazz et de blues, Loulwa Al-Sharif (@loulwa_music), 33 ans, chante depuis sept ans. La chanteuse fait parler d’elle depuis des années, livrant des notes aiguës et graves avec passion. 

1
La musique est la motivation qui me fait avancer tous les jours - c'est une forme d'art que je redécouvre sans cesse
 
Cosmicat 

« J'ai essayé de travailler dans différents domaines depuis l'âge de 17 ans et j'ai décidé de quitter le journalisme il y a trois ans pour travailler sur ce qui me passionne », déclare Al-Sharif à Arab News. 

« J'étais l'une des rares femmes à se produire il y a six ans. C'était un peu difficile. Il y avait des femmes talentueuses, mais personne ne chantait en direct devant un public. J'étais peut-être la première ou la deuxième », dit-elle. « C'était dur, mais beaucoup de gens me soutenaient. » Elle décrit la musique comme une émotion brute. 

« Le blues est une émotion réelle et le jazz est imprévisible, j'aime à quel point il est imprévisible à partir du son du piano - il n'y a pas de règles, et les paroles de la musique blues sont authentiques. » Al-Sharif espère sensibiliser la nouvelle génération au jazz et blues à travers ses prestations. 

« J'ai choisi de le chanter à l'époque parce que peu de gens de la nouvelle génération écoutent du jazz et du blues, je voulais vraiment le faire revivre et que les gens en profitent. » 

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com 


Le « Roi Lion » prend vie avec l'orchestre d'Ithra à Dhahran

Ithra a fait appel à un orchestre complet pour interpréter la musique du "Roi Lion" de Hans Zimmer, récompensée par un Oscar, tandis que le film était diffusé sur grand écran. (Photo Fournie)
Ithra a fait appel à un orchestre complet pour interpréter la musique du "Roi Lion" de Hans Zimmer, récompensée par un Oscar, tandis que le film était diffusé sur grand écran. (Photo Fournie)
Short Url
  • Le film préféré des familles fait partie de la série "Disney en concert" d'Ithra, tout comme "Frozen".
  • L'orchestre a joué ces parties musicales, insufflant une nouvelle vie aux scènes sans enterrer l'essence de l'original nostalgique.

DHAHRAN : Près de trois décennies après avoir captivé le public du monde entier, "Le Roi Lion" de Disney a ébloui les nouvelles et les anciennes générations au King Abdulaziz Center for World Culture, ou Ithra, à Dhahran cette semaine, en offrant une chance de regarder le film à nouveau avec un orchestre en direct.

"Nous espérons que ce film vous donnera la chair de poule et vous fera pleurer", a déclaré le chef d'orchestre Erik Ochsner avant le spectacle. "Il s'agit d'une représentation en direct, et nous vous prions donc de bien vouloir l'apprécier en direct

"Les enfants ont vu le film plusieurs fois ; nous avons tous vu le film plusieurs fois. (Fourni)
"Les enfants ont vu le film plusieurs fois ; nous avons tous vu le film plusieurs fois. (Photo Fournie)

Comme elle l'a fait lors d'expériences précédentes, telles que les présentations en direct de plusieurs films "Harry Potter" en 2019 et 2022, Ithra a fait appel à un orchestre complet pour interpréter la partition oscarisée de Hans Zimmer pendant que le film d'animation était diffusé en arrière-plan sur un grand écran.

Pour cette expérience, le film a été dépouillé de sa musique, tandis que tous les sons originaux, y compris les dialogues et les chansons, sont restés intacts. L'orchestre a joué ces parties musicales, insufflant une nouvelle vie aux scènes sans enterrer l'essence de l'original nostalgique.

Les spectateurs ont applaudi et chanté lorsque l'air populaire "Hakuna Matata" a retenti.

Sorti en 1994, "Le Roi Lion" est rapidement devenu l'un des films les plus emblématiques de Disney, célébré pour sa narration puissante, ses personnages mémorables et sa bande-son entraînante. 

Les spectateurs ont applaudi et chanté lorsque l'air populaire "Hakuna Matata" a retenti. (Fourni)
Les spectateurs ont applaudi et chanté lorsque l'air populaire "Hakuna Matata" a retenti. (Photo Fournie)

Le film d'animation suit Simba, un jeune prince lion qui traverse les épreuves de la perte, de la trahison et de la découverte de soi au cours de son voyage pour reprendre la place qui lui revient dans le royaume des animaux.

À Ithra, cet arc émotionnel a été renforcé par le son riche et résonnant de l'orchestre symphonique en direct, transformant chaque moment - qu'il soit turbulent ou triomphant - en une expérience inoubliable. 

Ithra a fait appel à un orchestre complet pour interpréter la musique du "Roi Lion" de Hans Zimmer, récompensée par un Oscar, pendant que le film était diffusé sur grand écran. (Fourni)
Ithra a fait appel à un orchestre complet pour interpréter la musique du "Roi Lion" de Hans Zimmer, récompensée par un Oscar, pendant que le film était diffusé sur grand écran. (Photo Fournie)

L'orchestre symphonique d'État d'Arménie, sous la direction artistique de Sergey Smbatyan, s'est joint à Ochsner.

Connu pour son style chargé d'émotion et sa sonorité raffinée, l'orchestre s'est forgé une réputation d'ambassadeur culturel de l'Arménie, se produisant régulièrement dans les grandes salles de concert du monde entier, y compris à Ithra.

"Les enfants ont vu le film plusieurs fois ; nous l'avons tous vu plusieurs fois. Et nous avons pensé que ce serait bien de le voir avec un orchestre en direct", a déclaré Ahmad Hassan, membre du public, à Arab News pendant l'entracte de 20 minutes.

Hassan avait amené sa famille élargie, y compris ses deux enfants.

"C'est l'un de mes films préférés", a déclaré Tia, la fille de M. Hassan, âgée de neuf ans, à Arab News. Elle a levé le pouce du spectacle.

Son frère Bakr, âgé de 12 ans, a déclaré qu'il avait regardé le film "au moins cinq fois" - la première fois quand il avait deux ou trois ans - mais qu'il était enthousiasmé par cette nouvelle façon d'apprécier l'histoire.

"J'aime bien la série pour l'instant. C'est vraiment bien. Pourquoi ? Parce qu'on voit comment la musique est faite au lieu de la voir sortir du haut-parleur", a-t-il déclaré.

"Après avoir regardé l'émission, j'aimerais jouer du piano", a ajouté Tia.

Le concert fait partie de la série de symphonies cinématographiques d'Ithra, qui comprend également une présentation prochaine de "Frozen" de Disney, donnant aux familles l'occasion de revivre leurs films préférés d'une toute nouvelle manière.

Les billets sont vendus au prix de SR200 (53 dollars), et chaque représentation de Disney-Ithra ne durera que deux jours.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com 


La récolte estivale de Médine permet à Abu Zuhair de commercialiser ses citrons

Outre la culture commerciale, de nombreuses personnes cultivent les citrons Abu Zuhair chez eux pour leur parfum. (SPA)
Outre la culture commerciale, de nombreuses personnes cultivent les citrons Abu Zuhair chez eux pour leur parfum. (SPA)
Short Url
  • La récolte, qui s'étend de juin à août, coïncide avec la saison des rhutabs (dattes semi-mûres)
  • Ces deux fruits sont vendus sur le marché central de Médine.

MEDINE : La récolte des citrons verts Abu Zuhair, l'un des principaux agrumes cultivés dans cette ville, bat désormais son plein.

Les citronniers poussent dans toute la province, notamment dans des endroits comme Abyar Al-Mashi, Abyar Ali, Asira et Al-Ula, où ils prospèrent dans un sol argileux et un climat sec, selon l'agence de presse saoudienne. 

La plupart des citrons cultivés à Médine sont vendus localement, mais certains sont expédiés à La Mecque, Riyad et Al-Ahsa. (SPA)
La plupart des citrons cultivés à Médine sont vendus localement, mais certains sont expédiés à La Mecque, Riyad et Al-Ahsa. (SPA)

La récolte, qui s'étend de juin à août, coïncide avec la saison des rutabs (dattes semi-mûres), et les deux fruits sont vendus sur le marché central de Médine.

Les citrons sont vendus par lots de 2 à 25 kg lors d'enchères quotidiennes qui se tiennent de 5 h à 11 h.

Un vendeur du marché central a déclaré que les citrons d'Abu Zuhair, plus petits et plus verts que les variétés importées, étaient parfaits pour les jus de fruits et la cuisine, et se mariaient bien avec de nombreux plats chauds et salades.

Vers la fin de la saison, les citrons commencent à jaunir et à sécher, puis sont utilisés pour la conservation au vinaigre.

Les fruits sont également une bonne source de vitamine C, ce qui renforce le système immunitaire. (SPA)
Les fruits sont également une bonne source de vitamine C, ce qui renforce le système immunitaire. (SPA)

Un autre vendeur a déclaré que les feuilles du citronnier, appelées « nawami », pouvaient être ajoutées au thé et à d'autres boissons froides.

Outre la récolte commerciale, de nombreuses personnes cultivent des citrons Abu Zuhair chez elles pour leur parfum. Les citrons Abu Zuhair sont également une bonne source de vitamine C et renforcent le système immunitaire.

La plupart des citrons cultivés à Médine sont vendus localement, mais certains sont expédiés à La Mecque, Riyad et Al-Ahsa. En raison de leur faible production, ils ne sont jamais exportés. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com 


National Geographic Al-Arabiya explore l'héritage nomade, l'archéologie numérique et la faune sauvage

L'enquête centrale de ce numéro, intitulée « Notre faune malmenée », invite les lecteurs à reconsidérer les créatures les plus méconnues de la nature. (Photo Fournie)
L'enquête centrale de ce numéro, intitulée « Notre faune malmenée », invite les lecteurs à reconsidérer les créatures les plus méconnues de la nature. (Photo Fournie)
Short Url
  • Le dernier numéro examine l'évolution des relations entre l'humanité et l'environnement.
  • L'article « Les nouveaux archéologues » dresse le portrait d'influenceurs des réseaux sociaux qui sont devenus des archéologues amateurs sur les rives de la Tamise, à Londres.

ABOU DHABI : le numéro de juillet de National Geographic Al Arabiya examine les interactions complexes entre l'humanité et les forces environnementales, tout en mettant en lumière des récits culturels exceptionnels et des mouvements sociaux mondiaux transformateurs.

Le 178e numéro du magazine s'ouvre sur un reportage approfondi consacré au plus grand groupe nomade d'Afrique : les Peuls, qui comptent quelque 20 millions de personnes traversant les vastes zones désertiques du continent. Ces Bédouins des temps modernes perpétuent les migrations ancestrales de leurs ancêtres avec leurs troupeaux, parcourant l'Afrique d'est en ouest dans une quête éternelle d'eau et de pâturages.

L'enquête examine la manière dont cette société pastorale ancestrale fait face aux défis du XXI^e siècle, tels que le changement climatique et les bouleversements sociaux, tout en s'efforçant de revaloriser le rôle des femmes au sein de leur culture pastorale profondément ancrée.

Un contrepoint saisissant émerge dans « The New Archaeologists », qui dresse le portrait d'un phénomène inattendu sur les rives de la Tamise, à Londres : des influenceurs des réseaux sociaux qui se sont reconvertis en archéologues amateurs. Ces chasseurs de trésors de l'ère numérique ont fait des découvertes remarquables, mais ont également suscité des débats animés sur les protocoles archéologiques appropriés. 

Cet article porte sur le conflit émergent entre la passion populaire pour les découvertes historiques et la méthodologie scientifique établie, à une époque où la technologie démocratise l'accès à l'exploration archéologique.

L'enquête centrale du numéro, intitulée « Our Maligned Wildlife » (Notre faune malmenée), invite les lecteurs à reconsidérer les créatures les plus méconnues de la nature. De la blairelle mellifère, réputée pour son odeur âcre et son caractère féroce, au vautour à petits yeux et au lémurien aye-aye à l'apparence négligée, cet article soutient que ces animaux « laids » jouent un rôle écologique crucial et que leurs prétendus défauts pourraient en réalité être des atouts évolutifs.

Les lecteurs sont ensuite invités à voyager dans la campagne transylvanienne de Roumanie, où les communautés agricoles traditionnelles perpétuent des pratiques ancestrales malgré la pression croissante de la modernisation.

Le magazine se termine par une rétrospective photographique marquant le 400^e anniversaire de la ville de New York, retraçant l'évolution remarquable de cette métropole, passée d'une petite colonie à une puissance mondiale débordante de vie et de renouveau. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com