Soul Sisters: Rencontrez les femmes saoudiennes qui ouvrent la voie musicale

Ancienne reporter et chanteuse de jazz et de blues, Loulwa Al-Sharif chante depuis sept ans. La chanteuse fait parler d’elle depuis des années, livrant des notes aiguës et graves avec passion (Photo, Fournie)
Ancienne reporter et chanteuse de jazz et de blues, Loulwa Al-Sharif chante depuis sept ans. La chanteuse fait parler d’elle depuis des années, livrant des notes aiguës et graves avec passion (Photo, Fournie)
Short Url
Publié le Lundi 21 juin 2021

Soul Sisters: Rencontrez les femmes saoudiennes qui ouvrent la voie musicale

Ancienne reporter et chanteuse de jazz et de blues, Loulwa Al-Sharif chante depuis sept ans. La chanteuse fait parler d’elle depuis des années, livrant des notes aiguës et graves avec passion (Photo, Fournie)
  • Les réformes sociales ouvrent des portes aux musiciennes dans un domaine traditionnellement masculin
  • «La musique peut être le carburant de notre âme et régénérer notre énergie. Nous pouvons traduire notre douleur et nous exprimer à travers la musique», dit Lamya Nasser

DJEDDAH : Les musiciennes et interprètes saoudiennes créent des rythmes qui plaisent à la foule de fans saoudiens. 

Le jazz et le blues, le rock, le rap et de nombreux autres genres ont été explorés par les Saoudiens, mais maintenant, de plus en plus de femmes saoudiennes se dirigent vers la scène, grâce à des réformes sociales qui font que des choix de carrière autrefois tabous sont désormais possibles et encouragés. 

La productrice de musique électronique et DJ saoudienne Nouf Sufyani, connue sous le nom de Cosmicat, déclare à Arab News qu'elle est obsédée par la musique depuis son enfance. 

« Ma passion pour la musique m’a guidée jusqu'à ce que je commence à créer la mienne », déclare l’artiste de 27 ans. 

En 2017, Sufyani a commencé à susciter l’intérêt dans un domaine dominé par les hommes en raison de son style unique. 

Elle a obtenu un baccalauréat en médecine et chirurgie dentaires et a travaillé comme dentiste pendant un certain temps avant de poursuivre sa carrière musicale. 

« C'est un combat de faire mes preuves dans une industrie dominée par les hommes, il y a aussi la peur d'être paria à cause de ce que je fais car ce n'est pas un travail traditionnel et le style de musique que je joue n'est pas vraiment courant », déclare Sufyani. 

La musique est « la motivation qui me fait avancer tous les jours - c'est une forme d'art que je redécouvre sans cesse » . 

Sufyani est autodidacte. « Je fais de la musique électronique, j'aime utiliser ma voix et un peu de poésie arabe ou de création orale ou même a capella. Je fais de la musique qui peut être appréciée sur la piste de danse ; je préfère la musique underground personnelle. » 

1
La productrice de musique électronique et DJ saoudienne Nouf Sufyani, connue sous le nom de Cosmicat, déclare à Arab News qu'elle est obsédée par la musique depuis son enfance. 

Sa musique est disponible sur les principales plateformes telles que Apple Music, Spotify, Anghami, Deezer et Soundcloud, et est également diffusée en vol sur Saudi Airlines. 

Lamya Nasser, 33 ans, responsable de la gestion des installations et des voyages, a développé un intérêt pour le rock et le métal à l'âge de neuf ans et a commencé à enregistrer sa musique en 2008, bien avant les réformes sociales, dans le premier groupe de rock féminin saoudien Accolade. 

« Ce qui m'a fait démarrer, c'est ma passion pour la musique rock, ses messages auxquels je m’identifie. Cela a façonné ma personnalité en cours de route », dit-elle à Arab News

EN BREF

Le jazz et le blues, le rock, le rap et de nombreux autres genres ont été explorés par les Saoudiens, mais maintenant, de plus en plus de femmes saoudiennes se dirigent vers la scène, grâce à des réformes sociales qui font que des choix de carrière autrefois tabous sont désormais possibles et encouragés. 

 

« J'ai commencé mon parcours avec l'Accolade quand j'avais 21 ans et que j'étais étudiante à l'Université King Abdul Aziz. J'ai fait la connaissance d'une guitariste très talentueuse nommée Dina et avec sa sœur, nous avons formé le groupe. 

Cette année-là, le groupe a rendu visite à Khaled Abdulmanan, un producteur de musique à Djeddah chez Red Sand Production. Elles ont enregistré trois chansons : « Pinocchio » (2008), « Destiny » (2009) et sa préférée, « This is not me » (2010). 

Une fois que les femmes ont obtenu leur diplôme, elles se sont séparées. « Malheureusement, nous ne pouvions pas nous réunir pour les répétitions comme nous le faisions auparavant, et chacune d'entre nous a entamé sa propre carrière. » 

En 2018, Nasser s'est lancée en solo et continue de partager ses prestations sur Instagram @Lamya.K.Nasser. Elle a récemment rejoint un nouveau studio d'enregistrement sous le nom de Wall of Sound. 

1
Lamya Nasser, 33 ans, responsable de la gestion des installations et des voyages, a développé un intérêt pour le rock et le métal à l'âge de neuf ans et a commencé à enregistrer sa musique en 2008

« La musique peut être le carburant de notre âme et régénérer notre énergie. Nous pouvons traduire notre douleur et nous exprimer à travers la musique », dit-elle. 

Nasser précise que la chanson "Pinocchio" a plus de 19 000 écoutes sur Soundcloud. « Cela m'a rendue vraiment heureuse et fière. Même maintenant, je continue de temps en temps de recevoir des messages sur mon compte Instagram de belles âmes partageant leur admiration pour la musique d'Accolade », raconte-t-elle. 

Ancienne journaliste et chanteuse de jazz et de blues, Loulwa Al-Sharif (@loulwa_music), 33 ans, chante depuis sept ans. La chanteuse fait parler d’elle depuis des années, livrant des notes aiguës et graves avec passion. 

1
La musique est la motivation qui me fait avancer tous les jours - c'est une forme d'art que je redécouvre sans cesse
 
Cosmicat 

« J'ai essayé de travailler dans différents domaines depuis l'âge de 17 ans et j'ai décidé de quitter le journalisme il y a trois ans pour travailler sur ce qui me passionne », déclare Al-Sharif à Arab News. 

« J'étais l'une des rares femmes à se produire il y a six ans. C'était un peu difficile. Il y avait des femmes talentueuses, mais personne ne chantait en direct devant un public. J'étais peut-être la première ou la deuxième », dit-elle. « C'était dur, mais beaucoup de gens me soutenaient. » Elle décrit la musique comme une émotion brute. 

« Le blues est une émotion réelle et le jazz est imprévisible, j'aime à quel point il est imprévisible à partir du son du piano - il n'y a pas de règles, et les paroles de la musique blues sont authentiques. » Al-Sharif espère sensibiliser la nouvelle génération au jazz et blues à travers ses prestations. 

« J'ai choisi de le chanter à l'époque parce que peu de gens de la nouvelle génération écoutent du jazz et du blues, je voulais vraiment le faire revivre et que les gens en profitent. » 

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com 


La tapisserie de Bayeux n'a subi "aucune altération visible" pendant son transfert à Londres

La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
Short Url
  • La tapisserie de Bayeux est arrivée au British Museum sans dommage visible après son transport exceptionnel depuis la France
  • Elle sera exposée à Londres du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027 avant son retour à Bayeux pour une rénovation

PARIS: 

La tapisserie de Bayeux a été extraite jeudi à Londres de son caisson dans lequel elle avait été acheminée la semaine dernière et n'a subi "aucune altération visible" pendant ce voyage, a affirmé à l'AFP une responsable du ministère de la Culture français.

"Je suis en mesure de vous confirmer qu'il n'y a eu aucune altération visible et que la tapisserie a bien voyagé", a déclaré Delphine Christophe, directrice générale des patrimoines et de l'architecture, depuis le British Museum de Londres.

A l'issue d'une opération à hauts risques pour sa conservation, cette broderie millénaire de près de 70 mètres de long avait été acheminée le 10 juillet au British Museum pour un prêt d'un an décidé en 2025 par le président français Emmanuel Macron.

Transportée à Londres sous haute surveillance et par camion depuis l'ouest de la France, la tapisserie du XIe siècle avait jusque-là été maintenue dans son double caisson spécialement conçu pour limiter les vibrations et maintenir une température et un taux d'humidité constants.

Elle en a été extraite jeudi pour être entièrement déployée, selon la responsable française. "L'extraction s'est très bien passée et mobilise plusieurs dizaines de personnes", a détaillé Mme Christophe, précisant que l'opération impliquait notamment des équipes française et britannique de conservateurs.

Un constat plus précis doit prochainement être fait par les conservateurs pour s'assurer de l'état de la tapisserie, mais Mme Christophe s'est montrée confiante. "S'il y avait eu un problème, on l'aurait constaté parce qu'on l'a vue en totalité, complètement déployée", a-t-elle affirmé.

Ce transfert historique vers Londres avait donné des sueurs froides à certains experts et défenseurs du patrimoine en France qui redoutaient la dégradation irréversible d'une œuvre déjà fragilisée par 30 déchirures non stabilisées et près de 10.000 trous.

La ministre de la Culture française Catherine Pégard est attendue vendredi au British Museum, où la tapisserie sera exposée au public, à plat, du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027.

A son retour en France courant 2027, cette œuvre, qui décrit la conquête de l'Angleterre par Guillaume le Conquérant en 1066, regagnera son musée de Bayeux (ouest de la France) et devra faire l'objet en 2028 d'une rénovation plusieurs fois repoussée par le passé.


Un rare manuscrit du Coran exposé à La Mecque

Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Short Url
  • Le manuscrit figure parmi les principales attractions de l’exposition, mettant en lumière le soin accordé par les musulmans au Saint Coran à travers les siècles

LA MECQUE : Un rare manuscrit du Saint Coran attire les visiteurs de l’exposition « Iqra », organisée par la Présidence des Affaires religieuses de la Grande Mosquée et de la Mosquée du Prophète, au complexe du King Abdulaziz Endowment.

Ce manuscrit constitue l’une des principales attractions de l’exposition, illustrant l’attention et le respect portés par les musulmans au Saint Coran à travers les âges.

L’exposition présente un exemplaire rare du Saint Coran réalisé il y a plus de 1 000 ans par le célèbre calligraphe Ali bin Hilal, connu sous le nom d’Ibn Al-Bawwab. 

--
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA)

Le manuscrit est exposé aux côtés d’un index scientifique et d’une analyse de sa calligraphie et de ses enluminures, permettant aux visiteurs d’en découvrir la valeur historique et artistique, tout en retraçant l’évolution de la calligraphie arabe et de l’ornementation islamique au fil des siècles.

Le manuscrit est considéré comme l’un des plus rares manuscrits islamiques en raison de son exceptionnelle valeur scientifique, artistique et historique. Seuls deux exemplaires connus subsistent dans le monde, témoignant de la place éminente qu’occupe le Saint Coran à travers l’histoire islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le Musée national Zayed présélectionné pour le prix du World Architecture Festival 2026

Conçu par Foster + Partners, sous la direction de l’architecte lauréat du prix Pritzker Norman Foster, le musée se distingue par une architecture inspirée de la fauconnerie. (Fourni)
Conçu par Foster + Partners, sous la direction de l’architecte lauréat du prix Pritzker Norman Foster, le musée se distingue par une architecture inspirée de la fauconnerie. (Fourni)
Short Url
  • Le musée retrace l’histoire des Émirats arabes unis et les valeurs de leur fondateur disparu
  • L’architecture distinctive du bâtiment s’inspire de la fauconnerie

DUBAÏ : Le Musée national Zayed des Émirats arabes unis, situé à Abou Dhabi, a été présélectionné dans la catégorie Bâtiments achevés – Culture du World Architecture Festival 2026, aux côtés de 18 autres projets venus du monde entier.

Le festival, qui récompense les réalisations architecturales les plus remarquables à l’échelle internationale, se tiendra à Fort Lauderdale, en Floride, du 18 au 20 novembre.

Les finalistes présenteront leurs projets devant un jury composé d’architectes de renommée mondiale et d’experts du secteur dans le cadre du processus d’évaluation en direct du festival. 

--
Le musée retrace l’histoire des Émirats arabes unis. (Fourni)

La catégorie Bâtiments achevés – Culture récompense les lieux culturels achevés, notamment les musées, galeries, bibliothèques, théâtres, salles de concert et cinémas. Pour être éligibles, les projets doivent avoir été achevés entre le 1er janvier 2025 et le 1er juin 2026.

Situé sur l’île de Saadiyat à Abou Dhabi, au cœur du quartier culturel de Saadiyat, le musée national des Émirats arabes unis a ouvert ses portes en décembre 2025.

Il retrace l’histoire des Émirats arabes unis, depuis les premières traces de présence humaine jusqu’aux civilisations qui ont façonné leur culture et leur identité, profondément ancrées dans la vision et les valeurs du fondateur du pays, feu Sheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan.

Conçu par Foster + Partners, sous la direction de l’architecte lauréat du prix Pritzker Norman Foster, le musée présente une architecture singulière inspirée de la fauconnerie.

Ses cinq tours légères en acier fonctionnent comme des cheminées thermiques, aspirant l’air chaud vers le haut afin de favoriser la stratégie de ventilation naturelle du bâtiment, tandis que les surfaces vitrées permettent d’acheminer la lumière naturelle vers les galeries situées en contrebas. Chaque tour peut être ajustée individuellement afin d’optimiser les performances environnementales.

Les galeries du musée sont installées sous une butte paysagère conçue pour refléter le relief naturel des Émirats arabes unis. En son centre se trouve Al-Liwan, un vaste atrium lumineux qui sert d’espace de rassemblement pour des événements culturels, notamment des spectacles, conférences, danses traditionnelles et lectures de poésie. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com