Rencontre émouvante entre un médecin syro-britannique et la famille du chirurgien qui fut sa source d’inspiration

Karim al-Jian, 24 ans, est né à Alep mais a grandi au Royaume-Uni (à gauche), et le Dr Abbas Khan, un chirurgien orthopédiste londonien tué dans une prison syrienne. (Compte Twitter @Idlibie)
Karim al-Jian, 24 ans, est né à Alep mais a grandi au Royaume-Uni (à gauche), et le Dr Abbas Khan, un chirurgien orthopédiste londonien tué dans une prison syrienne. (Compte Twitter @Idlibie)
Short Url
Publié le Mardi 03 août 2021

Rencontre émouvante entre un médecin syro-britannique et la famille du chirurgien qui fut sa source d’inspiration

  • Une enquête britannique menée en 2014 a conclu qu’Abbas Khan avait été illégalement exécuté
  • Karim al-Jian: «Que quelqu’un puisse se rendre dans un pays – avec lequel il n’a absolument aucun lien – comme ça, par générosité, uniquement pour sauver des vies, est absolument incroyable»

LONDRES: Une rencontre particulièrement émouvante a eu lieu entre un médecin britannique d’origine syrienne fraîchement diplômé et deux membres de la famille du chirurgien défunt dont le sacrifice l’a poussé à suivre cette voie.

Karim al-Jian, 24 ans, est né à Alep et a grandi au Royaume-Uni. Il a récemment rencontré le frère et la sœur du Dr Abbas Khan, un chirurgien orthopédiste originaire de Londres tué dans les geôles syriennes. Ce dernier avait troqué le confort de sa maison contre une mission humanitaire dans un pays ravagé par la guerre.

M. Al-Jian a publié une photo de lui tenant entre les mains une photo d’Abbas Khan. Il écrit: «En 2012, le chirurgien britannique Abbas Khan s’est rendu à Alep en Syrie afin de venir en aide aux personnes blessées. Il a été torturé et tué par le régime syrien. Son histoire en a touché plus d’un, notamment un petit garçon alépin qui voulait être comme le Dr Khan. Aujourd’hui, ce garçon est devenu médecin.»

La sœur du Dr Khan, Sara, 31 ans, demande alors aux utilisateurs de Twitter de l’aider à localiser Karim al-Jian. «C’est si touchant que j’en ai les larmes aux yeux. J’aimerais, si possible, lui envoyer un message», écrit-elle.

C’est la BBC qui organise la rencontre entre le nouveau médecin et la famille de M. Khan. Sara déclare à Karim al-Jian: «Que vous ayez dédié votre carrière médicale à Abbas est une source d'inspiration. Je ne peux vous décrire à quel point les membres de ma famille et moi étions touchés. Ça nous a fait tellement plaisir de lire vos mots.»

Shah, le frère du défunt, est également chirurgien orthopédiste. Il confie qu’il restera en contact avec Karim al-Jian afin de lui donner des conseils sur son parcours professionnel. M. Al-Jian a l’intention de choisir la même spécialité que les frères Khan.

Adolescent, Karim al-Jian avait été extrêmement inspiré par le sacrifice d’Abbas Khan, ce qui l’a poussé à suivre une formation médicale.

Le jour de l’obtention de son diplôme, et huit ans après la mort du chirurgien, Karim al-Jian a tenu à rendre hommage à Abbas Khan sur les réseaux sociaux, en posant avec sa photo, vêtu de sa toge.

M. Khan s’était rendu en Syrie via la Turquie afin de venir en aide aux victimes des hôpitaux bombardés, souvent pris pour cible par les forces du régime.

Il fut arrêté et emprisonné dans les geôles du régime pendant plus d’un an. En décembre 2013, il est retrouvé pendu dans sa cellule. Il avait 32 ans. Une enquête britannique menée en 2014 a conclu qu’il avait été illégalement exécuté.

L’histoire d’Abbas Khan a profondément marqué Karim al-Jian, notamment le récit qu’il fait sur la souffrance dont il a été témoin.

«Que quelqu’un puisse se rendre dans un pays – avec lequel il n’a absolument aucun lien – comme ça, par générosité, uniquement pour sauver des vies, est absolument incroyable. La vie des autres lui importait plus que la sienne», souligne M. Al-Jian. «J’ai vraiment senti que la douleur de sa mère est celle de centaines de milliers de Syriens.»

Vivant à l'époque dans le nord de l'Angleterre, Karim al-Jian a obtenu une place afin d’étudier sur la côte sud du pays, à la Brighton and Sussex Medical School. Il a obtenu son diplôme le mois dernier après cinq ans d’études.

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com


Le premier ministre libanais dit qu'il ne laissera pas son pays être entrainé dans un nouveau conflit

Salam a déclaré que l’objectif du Liban était de renforcer sa souveraineté et d’attirer les investissements internationaux. (WGS)
Salam a déclaré que l’objectif du Liban était de renforcer sa souveraineté et d’attirer les investissements internationaux. (WGS)
Short Url
  • Le Premier ministre libanais Nawaf Salam a affirmé que le Liban ne serait pas entraîné dans un nouveau conflit, après des déclarations du Hezbollah liées à une éventuelle attaque américaine contre l’Iran
  • Il a souligné le contrôle de l’État sur le sud du Liban et appelé au soutien arabe pour renforcer l’armée libanaise, en amont d’une conférence internationale prévue le 5 mars à Paris

DUBAI: Le premier ministre libanais a affirmé mardi qu'il "ne permettra(it)" pas que son pays soit entrainé dans un nouveau conflit, après que le Hezbollah a dit qu'il se sentirait visé par toute éventuelle attaque américaine contre l'Iran.

"Nous ne permettrons jamais à quiconque d'entrainer le pays dans une nouvelle aventure", a dit Nawaf Salam lors d'une conférence à Dubai, en réponse à une question sur les déclarations récentes du chef du Hezbollah pro-iranien.

La guerre menée par le Hezbollah contre Israël en soutien au Hamas a couté "très cher" au Liban et "personne n'est prêt à exposer le pays à des aventures de ce genre", a-t-il ajouté.

Le chef du groupe islamiste, Naïm Qassem, a dit la semaine dernière que sa formation se sentirait "visé" par une éventuelle attaque américaine contre l'Iran, et "choisira(it) en temps voulu comment agir".

Ce mouvement chiite est sorti affaibli d'un conflit meurtrier avec Israël qui a pris fin en novembre 2024. Il n'est pas intervenu pendant la guerre de 12 jours entre l'Iran et Israël en juin 2025.

Malgré un cessez-le-feu, Israël poursuit ses frappes régulières contre ses bastions et ses militants, l'accusant de tenter de se réarmer.

M.Salam a affirmé que son gouvernement avait "aujourd'hui un contrôle opérationnel du sud du pays", où l'armée avait annoncé avoir mené à bien le désarmement du Hezbollah au sud du fleuve Litani, à quelque 30 km de la frontière avec Israël.

Il a appelé les pays arabes à le soutenir, à l'occasion de la conférence internationale prévue le 5 mars à Paris et destinée à lever des fonds pour l'armée libanaise, confrontée à un manque de moyens financiers et d'équipements face au Hezbollah, qu'elle cherche à désarmer sur l'ensemble du pays.

"J'espère que tous nos frères arabes y participeront activement, car c'est la clé de la sécurité", a-t-il déclaré.


Rafah: douze personnes entrées en Egypte de Gaza au premier jour de la réouverture du passage

Les autorités égyptiennes ont mobilisé 150 hôpitaux et 300 ambulances, de même que 12.000 médecins et 30 équipes d'urgence pour accueillir les patients de Gaza, selon AlQahera News, un média d'Etat proche des renseignements égyptiens. (AFP)
Les autorités égyptiennes ont mobilisé 150 hôpitaux et 300 ambulances, de même que 12.000 médecins et 30 équipes d'urgence pour accueillir les patients de Gaza, selon AlQahera News, un média d'Etat proche des renseignements égyptiens. (AFP)
Short Url
  • "Cinq blessés et sept accompagnateurs" ont traversé le poste-frontière, a déclaré mardi la source, alors que le nombre maximum de patients de Gaza autorisés à entrer en Egypte avait été limité lundi à 50 avec deux accompagnants chacun
  • Lundi, un responsable égyptien du ministère de la Santé a confirmé à l'AFP que trois ambulances ont transportés des patients palestiniens, qui "ont "été immédiatement examinés pour déterminer vers quel hôpital ils seraient transférés"

RAFAH: Douze personnes, des blessés et leurs accompagnants, sont entrées en Egypte de la bande de Gaza, au premier jour lundi de la réouverture très limitée du passage de Rafah, a déclaré mardi à l'AFP une source à la frontière.

"Cinq blessés et sept accompagnateurs" ont traversé le poste-frontière, a déclaré mardi la source, alors que le nombre maximum de patients de Gaza autorisés à entrer en Egypte avait été limité lundi à 50 avec deux accompagnants chacun, selon trois sources officielles à la frontière égyptienne.

Lundi, un responsable égyptien du ministère de la Santé a confirmé à l'AFP que trois ambulances ont transportés des patients palestiniens, qui "ont "été immédiatement examinés pour déterminer vers quel hôpital ils seraient transférés."

Les autorités égyptiennes ont mobilisé 150 hôpitaux et 300 ambulances, de même que 12.000 médecins et 30 équipes d'urgence pour accueillir les patients de Gaza, selon AlQahera News, un média d'Etat proche des renseignements égyptiens.

Quelque "20.000 patients, dont 4.500 enfants" ont "un besoin urgent de soins", selon Mohammed Abou Salmiya, directeur du principal hôpital du territoire palestinien, Al-Chifa.

Le nombre de personnes ayant pu rentrer dans la bande de Gaza n'a pas été communiqué officiellement.

Lundi, des bus blancs, qui avaient acheminé plus tôt dans la journée des Palestiniens d'Egypte vers le territoire palestinien ont retraversé le poste-frontière à vide, selon des images de l'AFP.

Fermé depuis mai 2024 par l'armée israélienne, le passage de Rafah a rouvert lundi au compte-gouttes dans les deux sens, avec d'importantes restrictions imposées par Israël, mais sans ouverture à l'entrée d'aide humanitaire internationale.

Ce seul passage entre la bande de Gaza et le monde extérieur sans passer par Israël a été rouvert au surlendemain de frappes israéliennes sur le territoire palestinien qui ont fait des dizaines de morts, selon la Défense civile dans la bande de Gaza, l'armée affirmant avoir riposté à la sortie de combattants palestiniens d'un tunnel dans la zone qu'elle contrôle à Rafah.

La réouverture de Rafah constitue une "fenêtre d'espoir" pour les habitants de Gaza, a estimé lundi Ali Shaath, chef du Comité national pour l'administration de Gaza (NCAG) chargé de gérer le territoire pendant une période transitoire sous l'autorité du "Conseil de paix" présidé par Donald Trump.

La réouverture de la frontière devrait aussi permettre l'entrée à Gaza, à une date encore inconnue, des 15 membres qui constituent le NCAG.

 

 


Le prince héritier saoudien reçoit le président turc à Riyad

Le prince héritier saoudien Mohammed ben Salmane reçoit le président turc Recep Tayyip Erdogan au palais Al-Yamamah à Riyad, mardi. (SPA)
Le prince héritier saoudien Mohammed ben Salmane reçoit le président turc Recep Tayyip Erdogan au palais Al-Yamamah à Riyad, mardi. (SPA)
Le prince héritier saoudien Mohammed ben Salmane reçoit le président turc Recep Tayyip Erdogan au palais Al-Yamamah à Riyad, mardi. (SPA)
Le prince héritier saoudien Mohammed ben Salmane reçoit le président turc Recep Tayyip Erdogan au palais Al-Yamamah à Riyad, mardi. (SPA)
Erdogan a été reçu à l'aéroport international King Khalid par le prince Mohammed bin Abdulrahman bin Abdulaziz, gouverneur adjoint de la région de Riyad. (SPA)
Erdogan a été reçu à l'aéroport international King Khalid par le prince Mohammed bin Abdulrahman bin Abdulaziz, gouverneur adjoint de la région de Riyad. (SPA)
Short Url
  • Le prince héritier saoudien Mohammed ben Salmane et le président turc Recep Tayyip Erdogan ont tenu une séance de pourparlers au palais Al-Yamamah à Riyad, mardi

RIYAD: Le prince héritier saoudien Mohammed ben Salmane a reçu mardi le président turc Recep Tayyip Erdogan au palais Al-Yamamah, à Riyad.

Une cérémonie officielle d’accueil a été organisée en l’honneur du président Erdogan, à l’issue de laquelle les deux dirigeants ont tenu une séance de discussions.

Le président turc est arrivé plus tôt dans la journée en Arabie saoudite pour une visite officielle.

Il a été accueilli à l’aéroport international King Khalid par le vice-gouverneur de la région de Riyad, le prince Mohammed ben Abdulrahman ben Abdulaziz, ainsi que par plusieurs hauts responsables saoudiens.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com