Le festival du film d’El Gouna projette les films primés Amira et Feathers: réactions mitigées 

Feathers relate l’histoire d’une mère qui consacre sa vie à son mari et ses enfants. (Photo fournie)
Feathers relate l’histoire d’une mère qui consacre sa vie à son mari et ses enfants. (Photo fournie)
Short Url
Publié le Jeudi 21 octobre 2021

Le festival du film d’El Gouna projette les films primés Amira et Feathers: réactions mitigées 

  • Amira a remporté deux prix prestigieux à la Mostra de Venise: le prix Lanterna Magica et le prix Interfilm
  • Sherif Mounir: «Je suis également déçu que le film ait remporté des prix lors de sa présentation à l’étranger»

DUBAÏ: Le festival du film d’El Gouna en Égypte a projeté mardi le film primé du réalisateur Mohammed Diab, Amira, qui a été diffusé en première mondiale lors de la 78e édition de la Mostra de Venise cette année.

Le film, qui se déroule en Cisjordanie, raconte l’histoire d’Amira, une Palestinienne de 17 ans qui a toujours cru qu’elle était la fille biologique d’un prisonnier palestinien condamné à perpétuité dans une prison israélienne.

Il réunit une brillante distribution panarabe, dont la star jordanienne Saba Mubarak, l’acteur israélo-palestinien Ali Suliman et la jeune actrice jordanienne Tara Abboud, qui a décroché son premier rôle principal en tant qu'Amira.

 

zetjik
Le film raconte l’histoire d’Amira, une Palestinienne de 17 ans qui a toujours cru qu’elle était la fille biologique d’un prisonnier palestinien condamné à perpétuité dans une prison israélienne. (Festival du film d’El Gouna)

 

 

Amira a remporté deux prix prestigieux à la Mostra de Venise: le prix Lanterna Magica et le prix Interfilm. Il est en compétition dans la catégorie des longs métrages à El Gouna et a également été projeté récemment lors du festival international du film de Toronto.

Lundi, le festival d’El Gouna a présenté le film égyptien Feathers, réalisé par Omar El-Zohairy. Cependant, ce film, qui a remporté le Grand prix de la Semaine de la critique du festival de Cannes, a suscité la controverse lors de l’événement et sur les réseaux sociaux.

Certains réalisateurs et acteurs égyptiens, tels que Sherif Mounir, Ahmed Rizk et Ashraf Abdel Baqi, ont quitté la séance de projection du film parce qu’ils estiment que le film porte atteinte à l’Égypte.

 

fi
Certains réalisateurs et acteurs égyptiens, tels que Sherif Mounir, Ahmed Rizk et Ashraf Abdel Baqi, ont quitté la séance de projection du film parce qu’ils estiment que le film porte atteinte à l’Égypte. (AFP)

 

Feathers relate l’histoire d’une mère qui consacre sa vie à son mari et ses enfants. Quand un tour de magie tourne mal lors de la fête d’anniversaire de son fils de quatre ans, une avalanche de coïncidences absurdes s’abat sur la famille. Le magicien transforme le mari, père autoritaire, en poulet.

La mère est maintenant obligée de prendre le dessus et de s’occuper de la famille tout en essayant de faire revenir son mari. Alors qu’elle tente de survivre, elle subit une transformation brutale.

«Lorsque je suis sorti (de la salle), d’autres personnes m’ont suivi. Ce que j’ai vu, et les images du film, nous dépeignent (les Égyptiens) de manière négative. Il montre des gens qui souffrent de manière anormale», confie M. Mounir dans un entretien téléphonique avec le présentateur égyptien Amr Adib dans son émission Al-Hekaya.

«Même dans les quartiers pauvres, on ne vit pas aussi mal. Pour être honnête, j’étais déçu. Je suis également déçu que le film ait remporté des prix lors de sa présentation à l’étranger», indique-t-il. «Je ne vois plus cette image (ou ces difficultés) dans notre pays.»

 

reu-
Le film Feathers est réalisé par Omar El-Zohairy. (Photo fournie)

 

«Je ne sais pas ce que les personnes qui ont récompensé le film lui ont trouvé», ajoute-t-il.

 L’agence de presse égyptienne Al-Masry al-Youm a partagé un communiqué du festival dans lequel on peut lire: «Le festival du film d’El Gouna apprécie tous les cinéastes du monde pour leur art et leurs expériences cinématographiques exceptionnelles. L’équipe du festival sélectionne les films sur la base de leurs qualités artistiques et cinématographiques, conformément aux normes des festivals de cinéma internationaux.

«Cette année, pour la cinquième édition du festival, le film Feathers, du réalisateur égyptien Omar el-Zohairy, a été sélectionné conformément au processus de sélection des films, sur la base de son succès dans d’autres instances internationales», ajoute le communiqué.

 À propos de sa récompense à Cannes, les organisateurs du festival précisent: «C’est le premier film égyptien à recevoir un prix aussi prestigieux. Il a également remporté le Grand prix du Festival de Pingyao en Chine hier et sera projeté lors des prochaines Journées cinématographiques de Carthage.»

« En ce qui concerne l’opinion de nombreux critiques égyptiens et internationaux, le cadre spatio-temporel du film n’a pas été identifié (...). Le festival n’a pas diffusé et ne diffusera aucun film sans avoir obtenu des autorisations officielles, afin de confirmer qu’il n’offense pas ni ne nourrit une quelconque rancune dans ses films», souligne le communiqué.

 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com

 

 


Un rare panneau du XIXe siècle exposé au Musée de la mer Rouge présente le texte complet du Coran

Le manuscrit soigneusement réalisé commence par la sourate Al-Fatihah au sommet. (SPA)
Le manuscrit soigneusement réalisé commence par la sourate Al-Fatihah au sommet. (SPA)
Short Url
  • Cette œuvre d’une seule page présente l’intégralité du texte du Saint Coran intégrée dans une illustration détaillée

DJEDDAH : Un rare panneau de calligraphie coranique du XIXe siècle est exposé au Musée de la mer Rouge, dans la ville historique de Djeddah.

Réalisée vers 1859–1860 par Ghouth Mahboob Ghalib à Mysore, en Inde, cette œuvre d’une seule page présente l’intégralité du texte du Saint Coran disposée au sein d’une illustration détaillée de la Grande Mosquée de La Mecque.

Rédigé en écriture Diwani à l’encre noire et avec des dorures, le manuscrit place la Kaaba en son centre, a rapporté la SPA.

Le texte minutieusement élaboré commence par la sourate Al-Fatihah au sommet, s’entrelace avec les détails architecturaux de la mosquée et s’achève par la sourate An-Nas.

Cet artefact met en lumière les parcours historiques et spirituels des pèlerins qui traversaient la mer Rouge vers La Mecque, emportant avec eux des objets d’art témoignant du patrimoine culturel et de l’histoire du Hajj. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Asharq Al-Awsat.


La tapisserie de Bayeux n'a subi "aucune altération visible" pendant son transfert à Londres

La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
Short Url
  • La tapisserie de Bayeux est arrivée au British Museum sans dommage visible après son transport exceptionnel depuis la France
  • Elle sera exposée à Londres du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027 avant son retour à Bayeux pour une rénovation

PARIS: La tapisserie de Bayeux a été extraite jeudi à Londres de son caisson dans lequel elle avait été acheminée la semaine dernière et n'a subi "aucune altération visible" pendant ce voyage, a affirmé à l'AFP une responsable du ministère de la Culture français.

"Je suis en mesure de vous confirmer qu'il n'y a eu aucune altération visible et que la tapisserie a bien voyagé", a déclaré Delphine Christophe, directrice générale des patrimoines et de l'architecture, depuis le British Museum de Londres.

A l'issue d'une opération à hauts risques pour sa conservation, cette broderie millénaire de près de 70 mètres de long avait été acheminée le 10 juillet au British Museum pour un prêt d'un an décidé en 2025 par le président français Emmanuel Macron.

Transportée à Londres sous haute surveillance et par camion depuis l'ouest de la France, la tapisserie du XIe siècle avait jusque-là été maintenue dans son double caisson spécialement conçu pour limiter les vibrations et maintenir une température et un taux d'humidité constants.

Elle en a été extraite jeudi pour être entièrement déployée, selon la responsable française. "L'extraction s'est très bien passée et mobilise plusieurs dizaines de personnes", a détaillé Mme Christophe, précisant que l'opération impliquait notamment des équipes française et britannique de conservateurs.

Un constat plus précis doit prochainement être fait par les conservateurs pour s'assurer de l'état de la tapisserie, mais Mme Christophe s'est montrée confiante. "S'il y avait eu un problème, on l'aurait constaté parce qu'on l'a vue en totalité, complètement déployée", a-t-elle affirmé.

Ce transfert historique vers Londres avait donné des sueurs froides à certains experts et défenseurs du patrimoine en France qui redoutaient la dégradation irréversible d'une œuvre déjà fragilisée par 30 déchirures non stabilisées et près de 10.000 trous.

La ministre de la Culture française Catherine Pégard est attendue vendredi au British Museum, où la tapisserie sera exposée au public, à plat, du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027.

A son retour en France courant 2027, cette œuvre, qui décrit la conquête de l'Angleterre par Guillaume le Conquérant en 1066, regagnera son musée de Bayeux (ouest de la France) et devra faire l'objet en 2028 d'une rénovation plusieurs fois repoussée par le passé.


Un rare manuscrit du Coran exposé à La Mecque

Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Short Url
  • Le manuscrit figure parmi les principales attractions de l’exposition, mettant en lumière le soin accordé par les musulmans au Saint Coran à travers les siècles

LA MECQUE : Un rare manuscrit du Saint Coran attire les visiteurs de l’exposition « Iqra », organisée par la Présidence des Affaires religieuses de la Grande Mosquée et de la Mosquée du Prophète, au complexe du King Abdulaziz Endowment.

Ce manuscrit constitue l’une des principales attractions de l’exposition, illustrant l’attention et le respect portés par les musulmans au Saint Coran à travers les âges.

L’exposition présente un exemplaire rare du Saint Coran réalisé il y a plus de 1 000 ans par le célèbre calligraphe Ali bin Hilal, connu sous le nom d’Ibn Al-Bawwab. 

--
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA)

Le manuscrit est exposé aux côtés d’un index scientifique et d’une analyse de sa calligraphie et de ses enluminures, permettant aux visiteurs d’en découvrir la valeur historique et artistique, tout en retraçant l’évolution de la calligraphie arabe et de l’ornementation islamique au fil des siècles.

Le manuscrit est considéré comme l’un des plus rares manuscrits islamiques en raison de son exceptionnelle valeur scientifique, artistique et historique. Seuls deux exemplaires connus subsistent dans le monde, témoignant de la place éminente qu’occupe le Saint Coran à travers l’histoire islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com