La lamproie, un poisson parasite qui fait les délices des Lettons

La Commission européenne a même inclue la lamproie dans sa liste de produits alimentaires et de boissons bénéficiant d'une « appellation d'origine protégée »(Photo, AFP)
La Commission européenne a même inclue la lamproie dans sa liste de produits alimentaires et de boissons bénéficiant d'une « appellation d'origine protégée »(Photo, AFP)
Short Url
Publié le Mercredi 27 octobre 2021

La lamproie, un poisson parasite qui fait les délices des Lettons

La Commission européenne a même inclue la lamproie dans sa liste de produits alimentaires et de boissons bénéficiant d'une « appellation d'origine protégée »(Photo, AFP)
  • Un kilo de lamproies dans un supermarché letton coûte jusqu'à 30 euros, soit près de quatre fois plus qu'un kilo de bœuf
  • Les lamproies éclosent dans les cours d'eaux qui se jettent dans la mer Baltique, puis migrent vers la mer pour se nourrir de poissons

SALACGRIVA: Près d'un chaudron qui bouillonne au bord d'une rivière sur la côte de la Baltique, une file d'attente s'étire pour venir goûter la spécialité lettone locale: un poisson parasite aux allures d'anguille, dénommé lamproie marine.  

Les lamproies, qui se nourrissent en s'accrochant aux harengs et aux saumons pour en aspirer le sang, furent un plat très populaire au Moyen Âge avant de passer de mode dans une majeure partie de l'Europe.   

En Lettonie, elles restent un met de choix célébré lors de nombreux festivals.   

« Fumées ou bouillies dans une soupe, les lamproies ont un goût unique », s'enthousiasme Laura Berzina, venue assister au festival d'automne de Salacgriva.   

Mme Berzina a parcouru une centaine de kilomètres avec sa famille pour goûter ce délice.   

Nataliya Alexandrova, une comptable de Riga à la retraite, est née en Russie. « Mais vivre en Lettonie m'a fait apprécier ce plat fantastique », déclare-t-elle.   

Un kilo de lamproies dans un supermarché letton coûte jusqu'à 30 euros, soit près de quatre fois plus qu'un kilo de bœuf.   

Selon BIOR, l'Institut de sécurité alimentaire et de santé animale de Riga, environ 50 tonnes de lamproies sont capturées chaque année en Lettonie, pays de 1,9 million d'habitants.   

Malgré son statut de parasite, la lamproie est devenue le symbole officiel de différentes villes côtières.   

La Commission européenne l'a même incluse dans sa liste de produits alimentaires et de boissons bénéficiant d'une « appellation d'origine protégée ».  

Au Royaume-Uni, la lamproie est étroitement liée à la famille royale. Un excès de lamproies aurait ainsi été la cause de la mort du roi Henri Ier en 1135, ce qui n'empêche pas qu'aujourd'hui encore, des tourtes à la lamproie sont servies lors des banquets royaux.   

Tradition  

Les lamproies éclosent dans les cours d'eaux qui se jettent dans la mer Baltique, puis migrent vers la mer pour se nourrir de poissons. Elles sont généralement capturées lorsqu'elles retournent dans les rivières sept ou huit ans plus tard pour s'accoupler.   

Les pêcheurs utilisent des filets fixés sur des sortes de ponts temporaires en bois appelées « tacis » posées sur les rivières, qui sont démontés chaque hiver.  

« Chaque printemps, lorsque la glace sur la rivière fond, nous reconstruisons nos tacis », explique Aleksandrs Rozenshteins, propriétaire d'une petite entreprise spécialisée dans la pêche à la lamproie, Kurķis.   

Les prises ont lieu généralement lorsque les tempêtes d'automne repoussent les lamproies vers les rivières.   

Les lamproies ne se déplaçant que la nuit, les pêcheurs vérifient donc leurs filets au petit matin.   

« Cela peut varier de rien ou quelques kilos à plusieurs centaines de kilos », dit M. Rozenshteins.   

La loi n'autorise les filets à se déployer que sur les deux tiers de la largeur d'une rivière afin de permettre aux autres formes de vie fluviale de se déplacer librement.   

Seule entorse aux méthodes de pêche ancestrales toujours observées, les filets sont fabriqués en usine tandis qu'autrefois on utilisait des branches de sapin.   

« Peu importe si les lamproies sont fumées, grillées ou bouillies dans un chaudron, nous continuons d'observer le même de pêche et de cuisson utilisé pendant des siècles », assure M. Rozenshteins.  


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La Saudi League en passe de rejoindre le top 3 mondial, selon le patron de la FIFA

La ligue est en passe de devenir l'une des trois meilleures au monde, a-t-il ajouté.  (Fourni)
La ligue est en passe de devenir l'une des trois meilleures au monde, a-t-il ajouté. (Fourni)
Short Url
  • Gianni Infantino souligne qu’un championnat national au rayonnement mondial attire plusieurs des meilleurs joueurs de la planète
  • Le football féminin dans le Royaume est également promis à une croissance accrue

DOHA : Gianni Infantino, président de la Fédération internationale de football association (FIFA), a déclaré que l’Arabie saoudite est devenue un pôle majeur sur la scène mondiale du football.

Il a salué les évolutions dynamiques observées ces dernières années, qui ont permis au Royaume d’acquérir une présence internationale significative et de développer un championnat national à la dimension mondiale, réunissant certaines des plus grandes stars du football, au premier rang desquelles Cristiano Ronaldo.

La ligue est en passe de devenir l'une des trois meilleures au monde, a-t-il ajouté. 

Dans un entretien exclusif accordé à Asharq Al-Awsat, publication sœur d’Arab News, le président de la FIFA a affirmé que l’équipe nationale saoudienne, après son exploit retentissant face à l’Argentine lors de la Coupe du monde 2022, demeure capable de rééditer de telles performances, potentiellement face à l’Espagne lors du Mondial 2026.

Il a souligné que le football saoudien a réalisé des progrès remarquables, non seulement au niveau de l’équipe nationale senior, mais également dans les catégories de jeunes. Il a également indiqué que le football féminin dans le Royaume est appelé à se développer davantage, grâce à l’attention croissante que lui portent les instances dirigeantes du football ces dernières années.

Gianni Infantino a par ailleurs exprimé sa satisfaction personnelle quant à l’organisation de la Coupe du monde 2034 en Arabie saoudite, décrivant le Royaume comme un pays accueillant, doté d’une culture riche, d’une cuisine savoureuse et d’un peuple remarquable — autant d’éléments qui, selon lui, contribueront au succès de ce grand événement footballistique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com