Les boutiques vintage en Arabie saoudite: une machine à remonter le temps

Bandes dessinées arabes vendues par Comics4Huda. (Photo fournie)
Bandes dessinées arabes vendues par Comics4Huda. (Photo fournie)
Short Url
Publié le Lundi 02 mai 2022

Les boutiques vintage en Arabie saoudite: une machine à remonter le temps

  • Huda, 26 ans, est propriétaire d’une boutique en ligne appelée «Comics4Huda», qui vend des bandes dessinées vintage en langue arabe des années 1970, 1980 et 1990
  • Une autre boutique en ligne sur Instagram, du nom de «Vin Saudi», vend des objets et des artefacts plus anciens encore, remontant parfois à plusieurs siècles

DJEDDAH: Les boutiques vintage saoudiennes ravivent les souvenirs d’enfance et évoquent la nostalgie du passé. Elles proposent des objets qui montrent aux jeunes générations ce à quoi ressemblaient les divertissements autrefois.

Huda, 26 ans, est propriétaire d’une boutique en ligne appelée «Comics4Huda». Elle vend sur Instagram des bandes dessinées vintage en langue arabe des années 1970, 1980 et 1990.

Elle en a eu l’idée parce qu’elle adorait, petite, les bandes dessinées Mickey Mouse. Elle veut que les autres puissent ressentir ce qu’elle a elle-même vécu lorsqu’elle était enfant. «J’aime vendre ces BD pour une raison simple: elles n’existent plus en librairie», déclare-t-elle dans un entretien accordé à Arab News.

Elle confie qu’elle a dû consacrer beaucoup de temps et d’énergie pour acquérir ces précieuses publications. «Cependant, la joie et la satisfaction que ressent le client quand il reçoit sa collection n’ont pas de prix ; cela m’encourage à persévérer. Certains m’ont même avoué qu’ils trouvaient la collection si belle qu’ils en étaient émus aux larmes.»

bd
Bandes dessinées arabes vendues par Comics4Huda. (Photo fournie)

Les collections proposées sont rares et les stocks sont épuisés.

Omar Owdh, étudiant en psychologie clinique, affirme que les bandes dessinées font partie intégrante de sa vie. «Elles constituent une échappatoire à la vie quotidienne et, quand la vie devient vraiment difficile, cet art m’offre une évasion plus grande que celle que proposent les livres», confie-t-il à Arab News.

Il dit être tombé amoureux des bandes dessinées des années 1970, 1980 et 1990 parce qu’il avait l’habitude de les trouver lorsqu’il voyageait avec sa famille à travers le monde.

M. Owdh a également été initié à cet art par ses frères et sœurs aînés, qui achetaient des bandes dessinées quand ils étaient jeunes. Ce passionné a alors eu la chance d’hériter d’une collection importante.

BD
Bandes dessinées arabes vendues par Comics4Huda. (Photo fournie)

Une autre boutique en ligne sur Instagram, du nom de «Vin Saudi», vend des objets et des artefacts plus anciens encore, remontant parfois à plusieurs siècles. Vin Saudi appartient à Khaled Ahmed, 26 ans, qui a eu l’idée de vendre ces objets après avoir pris conscience du fait qu’il disposait d’une collection d’articles hétéroclites qui pourrait procurer aux autres la même joie qu’à lui.

Il possède des livres qui datent des années 1910, des pièces de monnaie utilisées pendant l’Empire romain et des billets achetés dans les années 1980.

M. Ahmed a commencé à collectionner ces objets lorsqu’il allait avec son père à Souk al-Zel, un marché local à Riyad qui regorgeait de boutiques vintage lancées par des collectionneurs. «Chaque fois que j’y allais, je devais absolument acheter quelque chose», se rappelle-t-il.

Il pensait qu’il serait difficile pour lui de se séparer de ses pièces, mais il a très vite changé d’avis devant l’enthousiasme de ses clients.

M. Owdh ajoute: «J’étais très heureux de constater qu’il y avait des boutiques sur Instagram. C’est un peu comme si elles permettaient de garder ces livres en vie. J’espère que cela incitera les maisons d’édition à imprimer de nouveau certaines des bandes dessinées les plus anciennes, et même à les publier en ligne afin qu’elles puissent être conservées plus longtemps.»
Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La Turquie met en garde contre «une crise migratoire durable» au Moyen-Orient

La guerre au Moyen-Orient fait courir le risque d'"une crise migratoire durable", a prévenu mardi le chef de la diplomatie turque, en insistant sur la situation au Liban où plus d'un million de personnes ont été déplacées depuis le début du conflit. (AFP)
La guerre au Moyen-Orient fait courir le risque d'"une crise migratoire durable", a prévenu mardi le chef de la diplomatie turque, en insistant sur la situation au Liban où plus d'un million de personnes ont été déplacées depuis le début du conflit. (AFP)
Short Url
  • "Si la guerre et l'occupation s'étendent, il est possible que cela se transforme en une crise migratoire durable, avec des réfugiés cherchant refuge hors des frontières de leur pays", a déclaré le ministre turc des Affaires étrangères, Hakan Fidan
  • M. Fidan, qui juge "impératif de mettre un terme au plus vite" aux violences, a précisé qu'il se rendrait en visite à compter de mercredi dans plusieurs pays de la région afin de discuter des "mesures à prendre"

ISTANBUL: La guerre au Moyen-Orient fait courir le risque d'"une crise migratoire durable", a prévenu mardi le chef de la diplomatie turque, en insistant sur la situation au Liban où plus d'un million de personnes ont été déplacées depuis le début du conflit.

"Si la guerre et l'occupation s'étendent, il est possible que cela se transforme en une crise migratoire durable, avec des réfugiés cherchant refuge hors des frontières de leur pays", a déclaré le ministre turc des Affaires étrangères, Hakan Fidan, lors d'une conférence de presse à Ankara avec son homologue canadienne Anita Anand.

M. Fidan, qui juge "impératif de mettre un terme au plus vite" aux violences, a précisé qu'il se rendrait en visite à compter de mercredi dans plusieurs pays de la région afin de discuter des "mesures à prendre".

"La situation humanitaire au Liban est extrêmement préoccupante et risque de s'aggraver en cas d'offensive terrestre (israélienne)", a abondé à ses côtés la cheffe de la diplomatie canadienne, Anita Anand.

 

 


Liban: le bilan des frappes israéliennes s'élève à 912 morts

Les frappes israéliennes sur le Liban ont tué 912 personnes, dont 111 enfants, depuis le début de la guerre entre Israël et le Hezbollah le 2 mars, a annoncé mardi le ministère de la Santé. (AFP)
Les frappes israéliennes sur le Liban ont tué 912 personnes, dont 111 enfants, depuis le début de la guerre entre Israël et le Hezbollah le 2 mars, a annoncé mardi le ministère de la Santé. (AFP)
Short Url
  • Les frappes israéliennes sur le Liban ont tué 912 personnes, dont 111 enfants, depuis le début de la guerre entre Israël et le Hezbollah le 2 mars, a annoncé mardi le ministère de la Santé
  • Selon l'armée, deux soldats ont été tués "par une frappe israélienne ennemie alors qu'ils circulaient à moto" sur une route de Nabatiyé dans le sud

BEYROUTH: Les frappes israéliennes sur le Liban ont tué 912 personnes, dont 111 enfants, depuis le début de la guerre entre Israël et le Hezbollah le 2 mars, a annoncé mardi le ministère de la Santé.

Le ministère fait en outre état de 67 femmes et 38 personnels médicaux parmi les tués. Le bilan précédent annoncé la veille par les autorités faisait état de 886 morts.

 

 


L’Arabie saoudite appelle l’ONU à agir contre l’islamophobie

L’ambassadeur saoudien auprès de l’ONU, Abulaziz Alwasil, a appelé lundi la communauté internationale à prendre des mesures décisives pour lutter contre l’islamophobie. (Capture d’écran/UNTV)
L’ambassadeur saoudien auprès de l’ONU, Abulaziz Alwasil, a appelé lundi la communauté internationale à prendre des mesures décisives pour lutter contre l’islamophobie. (Capture d’écran/UNTV)
Short Url
  • Le harcèlement public, les stéréotypes nuisibles et le vandalisme des mosquées « créent la division, approfondissent la méfiance et compromettent les efforts pour bâtir des sociétés inclusives et stables », déclare l’envoyé
  • L’ambassadeur Abulaziz Alwasil exhorte les gouvernements et les plateformes en ligne à renforcer les protections légales et à garantir la responsabilité pour les crimes haineux visant les musulmans

NEW YORK : L’ambassadeur saoudien auprès de l’ONU, Abulaziz Alwasil, a appelé lundi la communauté internationale à prendre des mesures décisives pour lutter contre l’islamophobie, soulignant en particulier l’importance des protections légales, de l’éducation et de la coopération internationale.

Il a décrit l’islamophobie comme « un défi sérieux et croissant » et a mis en garde contre ses effets sociaux plus larges.

« Lorsque les musulmans sont harcelés dans l’espace public, lorsque des mosquées sont vandalisées et que des stéréotypes nuisibles se diffusent dans le discours public et sur les plateformes numériques, les conséquences vont bien au-delà d’une seule communauté », a-t-il déclaré.

« Elles créent la division, renforcent la méfiance et compromettent les efforts pour construire des sociétés inclusives et stables. »

Abulaziz Alwasil a exhorté les gouvernements, les autorités éducatives et les plateformes numériques à agir.

« Les gouvernements doivent renforcer les protections légales contre la discrimination et garantir la responsabilité en cas de crimes haineux visant les musulmans, les mosquées et les institutions islamiques », a-t-il ajouté.

« Les efforts doivent également s’attaquer à la propagation des discours de haine sur les plateformes numériques, où la désinformation et les narratifs hostiles peuvent rapidement influencer les perceptions et alimenter l’intolérance. »

L’envoyé saoudien a souligné l’importance de la coopération internationale et l’engagement de Riyad sur cette question.

« L’Arabie saoudite réaffirme que lutter contre l’islamophobie est une part indispensable de la promotion du respect de la diversité religieuse », a-t-il déclaré.

« Lorsque les nations travaillent ensemble pour promouvoir la tolérance et le respect mutuel, elles renforcent les bases d’une coexistence mondiale pacifique. »

« Le Royaume d’Arabie saoudite reste fermement engagé à faire progresser les efforts internationaux pour combattre l’islamophobie, contrer les narratifs qui incitent à l’hostilité et à la discrimination contre les musulmans, en renforçant la coopération, en poursuivant l’engagement avec l’ONU et en soutenant les initiatives qui favorisent la compréhension et le dialogue. » 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com