Coalition: un deuxième avion transportant des prisonniers houthis arrive à Aden

Au total, 108 prisonniers houthis seront libérés en trois phases dans le cadre de l’initiative humanitaire du Royaume visant à soutenir la paix au Yémen. (Capture d’écran)
Au total, 108 prisonniers houthis seront libérés en trois phases dans le cadre de l’initiative humanitaire du Royaume visant à soutenir la paix au Yémen. (Capture d’écran)
Au total, 108 prisonniers houthis seront libérés en trois phases dans le cadre de l’initiative humanitaire du Royaume visant à soutenir la paix au Yémen. (Capture d’écran)
Au total, 108 prisonniers houthis seront libérés en trois phases dans le cadre de l’initiative humanitaire du Royaume visant à soutenir la paix au Yémen. (Capture d’écran)
L'aéroport d'Aden se prépare à l’arrivée du troisième avion. (Photo, AFP)
L'aéroport d'Aden se prépare à l’arrivée du troisième avion. (Photo, AFP)
Short Url
Publié le Vendredi 06 mai 2022

Coalition: un deuxième avion transportant des prisonniers houthis arrive à Aden

  • Au total, 108 prisonniers houthis seront libérés en trois phases dans le cadre de l'initiative humanitaire du Royaume pour soutenir la paix au Yémen
  • Les combattants étrangers qui ont lutté aux côtés des Houthis et ont été emprisonnés seront remis aux ambassades de leur pays, a indiqué la coalition

AL-MUKALLA: Vendredi, la Coalition pour restaurer la légitimité au Yémen a libéré cent soixante-trois prisonniers de guerre houthis et a facilité leur retour à Aden et à Sanaa dans le cadre de son initiative visant à soutenir la paix et le dialogue entre les parties yéménites.

Au total, cent huit prisonniers ont été transportés à Aden, capitale provisoire du Yémen, tandis que neuf ont été transportés à Sanaa, ville contrôlée par les Houthis. Neuf combattants étrangers, capturés alors qu’ils luttaient aux côtés des Houthis, ont été remis aux ambassades de leurs pays. La coalition a également transféré par voie terrestre trente-sept combattants blessés vers leurs provinces d’origine au Yémen.

Vendredi matin, la coalition a annoncé le départ du premier vol transportant des dizaines de prisonniers houthis d’Arabie saoudite vers le Yémen, dans le cadre des trois phases du processus de transport des prisonniers vers Sanaa et Aden.

Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) facilite le transport de plus de cent détenus de l’Arabie saoudite vers le Yémen dans trois avions.

Bachir Omar, porte-parole de la délégation du CICR au Yémen, a déclaré à Arab News que la destination des prisonniers libérés était déterminée en fonction de leur lieu d’origine, de leur domicile actuel, de leurs souhaits personnels et de leurs préoccupations en matière de sécurité afin de les aider à arriver chez eux sains et saufs, ajoutant qu’environ quatre-vingts détenus étaient arrivés à Aden vendredi après-midi.

Selon les responsables gouvernementaux yéménites chargés des prisonniers de guerre, les prisonniers arrivés à Aden seront conduits en bus et en voiture vers leurs villages et leurs villes, les Houthis ayant refusé de les recevoir à Sanaa.

Majed Fadhail, vice-ministre yéménite des droits de l’homme et membre d’une délégation gouvernementale participant aux négociations sur l’échange de prisonniers avec la milice, a remercié l’Arabie saoudite pour cette initiative humanitaire et a affirmé que les Houthis souhaitaient libérer leurs chefs militaires détenus par la coalition.

«Les Houthis cherchaient à obtenir la libération de grosses têtes et de certains combattants hachémites», a souligné Fadhail, exhortant les Houthis à rendre la pareille à la coalition en libérant des milliers de Yéménites détenus dans leurs prisons. «J’espère que cette initiative permettra d’accélérer la conclusion de l’accord d’échange de prisonniers», a-t-il ajouté.

Les derniers efforts pour parvenir à un nouvel échange de prisonniers entre les Houthis et le gouvernement reconnu par la communauté internationale ont abouti à une impasse après que la milice a proposé d’échanger ses combattants détenus par le gouvernement avec des civils enlevés dans les rues de Sanaa.

En octobre 2020, les factions belligérantes au Yémen ont échangé plus de mille détenus, sous l’égide de l’ONU. Il s’agissait du premier grand échange de prisonniers depuis le début de la guerre.

L’initiative de la coalition en faveur les prisonniers intervient alors que la communauté internationale exerce une pression accrue sur les parties yéménites pour qu’elles respectent la trêve actuelle de deux mois conclue sous l’égide de l’ONU, au moment où des centaines de violations ont été signalées, notamment une attaque de drone menée par les Houthis à Taïz.

Richard Oppenheim, ambassadeur du Royaume-Uni au Yémen, a déclaré que la trêve conclue sous l’égide de l’ONU contribuait à atténuer l’aggravation de la crise humanitaire au Yémen et ouvrait la voie à l’instauration de la paix, exhortant les parties yéménites à honorer leurs engagements à mettre fin aux combats.

«Nous adhérons aux appels internationaux pour que toutes les parties respectent leurs engagements en matière de trêve, notamment en levant les conditions de siège imposées depuis des années, qui ont créé une catastrophe humanitaire pour des centaines de milliers de personnes à Taïz et dans ses environs, et en rouvrant l’aéroport de Sanaa», a-t-il tweeté.

L’ambassade de France au Yémen a exprimé ses préoccupations concernant le siège de Taïz par les Houthis et les retards dans l’ouverture de l’aéroport de Sanaa. Elle a exhorté les différentes factions à travailler de bonne foi pour soulager les souffrances des Yéménites dans tout le pays en respectant la trêve.

«Après plus de sept ans de guerre, tout doit être fait pour soulager les souffrances du peuple yéménite, que ce soit à Taïz ou ailleurs dans le pays. Pour cela, il faut que toutes les parties respectent la trêve pour le bien de tous les Yéménites», a tweeté l’ambassade.

Le gouvernement yéménite a précisé que les Houthis avaient commis trois cent quarante et une violations de la trêve entre le 30 avril et le 4 mai, pendant le congé de l’Aïd, en attaquant et en tirant des missiles sur des villes contrôlées par le gouvernement et sur des positions de l’armée à Taïz, Marib, Jouf, Al-Dali, Saada, Abyan et Hodeïda.

Mercredi, au moins 10 civils ont été blessés lorsqu’un drone piégé lancé par les Houthis a touché un centre de sécurité des forces gouvernementales dans la ville de Taïz, dans le sud du pays.

 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Les clubs de la Saudi Pro League démentent toute discussion avec Mohamed Salah

Les clubs de football saoudiens n'ont pas envisagé de négocier le transfert de l'attaquant égyptien de Liverpool Mohamed Salah vers la Ligue professionnelle saoudienne, ont déclaré mercredi des sources officielles saoudiennes à Asharq Al-Awsat. (X/@FabrizioRomano)
Les clubs de football saoudiens n'ont pas envisagé de négocier le transfert de l'attaquant égyptien de Liverpool Mohamed Salah vers la Ligue professionnelle saoudienne, ont déclaré mercredi des sources officielles saoudiennes à Asharq Al-Awsat. (X/@FabrizioRomano)
Short Url
  • Un article d’Asharq Al-Awsat qualifie d’« rumeurs infondées » les insinuations médiatiques évoquant un possible départ de Salah vers le Royaume
  • Des sources affirment que les grands clubs Al-Hilal, Al-Nassr, Al-Ittihad et Al-Ahli, ainsi qu’Al-Qadisiyah et NEOM, n’ont jamais envisagé de contacter Salah, Liverpool ou son agent

RIYAD : Les clubs saoudiens n’ont à aucun moment envisagé de négocier le transfert de l’attaquant égyptien de Liverpool, Mohamed Salah, vers la Saudi Pro League, ont indiqué mercredi des sources officielles saoudiennes à Asharq Al-Awsat.

Des spéculations médiatiques au sujet de possibles discussions entre Salah et des clubs du Royaume ont émergé plus tôt cette semaine, après que le joueur a critiqué la direction du Liverpool Football Club et l’entraîneur Arne Slot.

Cependant, des sources saoudiennes ont rejeté ces affirmations, les qualifiant de « news promotionnelles » diffusées par l’agent de Salah et son entourage.

Les clubs de la Roshn Saudi League « n’ont entrepris aucune démarche » en ce sens, notamment en raison du contrat actuel de Salah, valable jusqu’à la mi-2027, ont ajouté les sources.

Selon elles, impliquer des clubs saoudiens est devenu une pratique courante chez plusieurs joueurs internationaux en conflit avec leurs clubs, afin d’augmenter leur valeur sur le marché ou de créer un intérêt artificiel.

Les clubs Al-Hilal, Al-Nassr, Al-Ittihad et Al-Ahli, ainsi qu’Al-Qadisiyah et NEOM, n’ont tenu aucune discussion et n’ont même pas envisagé de prendre contact avec Salah, Liverpool ou son agent, ont précisé les sources.

Asharq Al-Awsat a publié mardi un démenti officiel d’une source au sein d’Al-Hilal, qualifiant les informations de « rumeurs sans fondement ».

Le journal a également publié un démenti similaire provenant de sources internes à Al-Qadisiyah, qui ont confirmé que le club, propriété d'Aramco, n'avait aucune intention de recruter Salah.

Omar Maghrabi, PDG de la SPL, a déclaré mercredi lors de son discours au World Football Summit que Salah serait le bienvenu dans le championnat saoudien, mais que les clubs restent les parties responsables des négociations avec les joueurs.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Asharq Al-Awsat


Israël réaffirme que le Hamas «sera désarmé», face à la proposition d'un «gel»

L'ancien numéro un du Hamas a proposé de geler l'armement du mouvement, en échange d'une trêve durable à Gaza, se disant ouvert à la présence d'une force internationale de maintien de la paix à la frontière du territoire palestinien avec Israël. (AFP)
L'ancien numéro un du Hamas a proposé de geler l'armement du mouvement, en échange d'une trêve durable à Gaza, se disant ouvert à la présence d'une force internationale de maintien de la paix à la frontière du territoire palestinien avec Israël. (AFP)
Short Url
  • Le Hamas "sera désarmé" dans le cadre du plan Trump, a déclaré jeudi un responsable gouvernemental israélien
  • "Le groupe terroriste sera désarmé et Gaza sera démilitarisée", a affirmé le responsable sous couvert d'anonymat, en réponse à une question de l'AFP sur les déclarations de Khaled Mechaal

JERUSALEM: Le Hamas "sera désarmé" dans le cadre du plan Trump, a déclaré jeudi un responsable gouvernemental israélien, au lendemain de la proposition d'un dirigeant du mouvement islamiste palestinien de geler l'armement.

"Le groupe terroriste sera désarmé et Gaza sera démilitarisée", a affirmé le responsable sous couvert d'anonymat, en réponse à une question de l'AFP sur les déclarations de Khaled Mechaal dans un entretien mercredi à la chaîne qatarie Al Jazeera.

L'ancien numéro un du Hamas a proposé de geler l'armement du mouvement, en échange d'une trêve durable à Gaza, se disant ouvert à la présence d'une force internationale de maintien de la paix à la frontière du territoire palestinien avec Israël.

 

 


Oman et le Liban appellent à un retrait total d’Israël et exhortent à la fin des attaques

Joseph Aoun et le sultan Haitham bin Tariq. (Fourni)
Joseph Aoun et le sultan Haitham bin Tariq. (Fourni)
Short Url
  • Joseph Aoun et le sultan Haitham ben Tariq lancent un appel conjoint pour un arrêt immédiat des attaques israéliennes sur le territoire libanais
  • Réaffirmation de la position arabe unifiée en faveur de la fin de l’occupation israélienne et de l’établissement d’un État palestinien indépendant sur la base des frontières de 1967

​​​​​​BEYROUTH : Le président libanais Joseph Aoun et son homologue omanais, le sultan Haitham ben Tariq, ont lancé mercredi un appel conjoint pour un arrêt immédiat des attaques israéliennes sur le territoire libanais et un retrait total de toutes les terres arabes occupées, avertissant que la poursuite des violations constitue une menace directe pour la stabilité régionale.

La déclaration a été faite lors d’un sommet de haut niveau à Mascate, où les deux dirigeants ont exprimé leur « profonde préoccupation face à l’agression israélienne en cours » et qualifié l’occupation de « violation flagrante » de la Résolution 1701 du Conseil de sécurité de l’ONU ainsi que d’autres résolutions internationales.

Les deux parties ont également exprimé leur soutien aux efforts internationaux visant à apaiser les tensions, stabiliser la situation sur le terrain, faciliter le retour des personnes déplacées et faire progresser la reconstruction post-conflit.

Aoun conduisait une délégation ministérielle libanaise à Oman, comprenant les ministres des affaires étrangères, de l’intérieur, de la défense, de la santé et de l’agriculture, pour des discussions avec des responsables omanais.

La déclaration commune a mis l'accent sur le renforcement des relations bilatérales et l'élargissement de la coopération dans des secteurs clés tels que la politique, l'économie, l'investissement, le secteur bancaire, le tourisme, les transports et la logistique.

Les deux parties ont appelé à engager rapidement les préparatifs pour tenir la première session du Comité mixte omano-libanais, coprésidé par les ministres des affaires étrangères à Mascate, et à poursuivre de nouveaux accords et mémorandums d’entente destinés à renforcer la collaboration dans le commerce, la culture et la science. La déclaration a également souligné la nécessité de dynamiser la participation du secteur privé dans les opportunités de développement partagé.

La partie omanaise a réaffirmé son plein soutien à la souveraineté, l’indépendance et l’intégrité territoriale du Liban, ainsi qu’au renforcement des institutions étatiques libanaises, en particulier l’armée et les forces de sécurité légitimes, et à l’appui apporté au pays dans ses réformes économiques, financières et administratives.

Les deux parties ont réaffirmé la position arabe unifiée appelant à mettre fin à l’occupation israélienne et à établir un État palestinien indépendant sur la base des frontières de 1967, avec Jérusalem-Est pour capitale. Elles ont également souligné l’importance de renforcer la solidarité arabe, de respecter la souveraineté des États et de promouvoir les principes de bon voisinage et de droit international.

La visite officielle d’Aoun à Oman s’inscrivait dans le rôle établi de Mascate en tant que médiateur régional et international. Lors de ses rencontres, Aoun a salué le statut diplomatique et l’approche du Sultanat, la qualifiant de « sage et responsable ».

Il a salué la politique étrangère d’Oman, fondée sur le dialogue, la médiation, l’équilibre et le bon voisinage, estimant qu’elle avait conféré au Sultanat « un statut distingué et un rôle pivot dans la promotion de la stabilité et la résolution des conflits par des moyens pacifiques ».

Aoun a déclaré qu’au Liban, « nous tenons cette approche sage en haute estime et accordons une grande valeur au soutien constant du Sultanat envers le Liban dans divers forums internationaux, ainsi qu’à son appui face aux défis qui se dressent devant nous ».

Pour sa part, le sultan Haitham ben Tariq a réaffirmé l’engagement continu d’Oman envers la stabilité du Liban et son suivi attentif des développements récents dans le pays.

Il a souligné la profondeur des relations entre les deux pays et l’importance de renforcer la coopération et la coordination bilatérales. Le sultan a également salué les contributions positives de la communauté libanaise à Oman.

En marge de la visite, le ministre libanais de l’intérieur Ahmed Al-Hajjar a tenu une réunion avec son homologue omanais, Hamoud ben Faisal Al-Busaidi, au palais Al-Alam à Mascate. Ils ont souligné le renforcement de la coopération conjointe, en particulier dans les domaines de la sécurité et du maintien de l’ordre.

Selon une déclaration conjointe, les discussions ont également porté sur les efforts du Liban pour consolider la sécurité interne et maintenir la stabilité.

Ont participé aux discussions élargies, côté omanais : Al-Busaidi ; Shihab ben Tariq Al-Saïd, vice-premier ministre chargé des affaires de défense ; Badr ben Hamad Al-Busaidi, ministre des affaires étrangères ; Hamad ben Saïd Al-Aufi, chef du cabinet privé ; Mahad ben Saïd Ba’owain, ministre du travail et chef de la mission d’honneur ; Saoud ben Hamoud Al-Habsi, ministre de l'Agriculture, de la Pêche et des Ressources hydriques ; et Hilal ben Ali Al-Sabti, ministre de la santé.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com