La Jordanie et l’Irak appellent à une meilleure coopération entre les États arabes

Le président irakien, Abdelatif Rachid, et le Premier ministre jordanien, Bisher Hani al-Khasawneh (G) lors du Forum économique mondial de Davos, jeudi. (Capture d’écran/WEF)
Le président irakien, Abdelatif Rachid, et le Premier ministre jordanien, Bisher Hani al-Khasawneh (G) lors du Forum économique mondial de Davos, jeudi. (Capture d’écran/WEF)
Short Url
Publié le Vendredi 20 janvier 2023

La Jordanie et l’Irak appellent à une meilleure coopération entre les États arabes

  • Le mécanisme Amman-Bagdad-Le Caire profitera à l’économie régionale, selon les dirigeants
  • La clé du progrès repose sur «le fondement de l’action collective», estime le Premier ministre jordanien

DAVOS: Les dirigeants de la Jordanie et de l’Irak ont appelé à une collaboration arabe plus étroite dans les secteurs de l’énergie, de l’agriculture et du pétrole afin de parvenir à la prospérité régionale.

Intervenant lors du Forum économique mondial (WEF) de Davos jeudi dernier, le président irakien, Abdelatif Rachid, et le Premier ministre jordanien, Bisher Hani al-Khasawneh, ont déclaré que le mécanisme Amman-Bagdad-Le Caire profiterait à l’économie régionale dans son ensemble.

M. Rachid a affirmé que, après des années de guerres, de conflits civils et de terrorisme, l’Irak était prêt à relever de nouveaux défis pour atteindre la paix et la stabilité sur son territoire, tout en contribuant à une meilleure réalité pour la région. Il a indiqué que les perspectives seraient «optimistes» si le Moyen-Orient était «capable de résoudre ses conflits sans ingérence étrangère.»

Le gouvernement irakien nouvellement formé a prévu de multiplier les projets pétroliers, gaziers et agricoles afin de faire progresser l’économie régionale, qui a souffert de l’impact de la pandémie de Covid-19 et de l’inflation croissante, a-t-il ajouté. Cependant, l’Irak a besoin d’une «coopération régionale et d’une certaine aide internationale en ce qui concerne les investissements et les contrats».

«Nous obtenons la plupart de notre eau des pays voisins. Dans de nombreux cas, nous partageons des champs de pétrole avec le Koweït, l’Iran et d’autres pays. Nous n’avons pas vraiment d’autre choix que de coopérer dans ce sens, mais en Irak, nous avons la chance de pouvoir profiter de l’agriculture, du tourisme, des champs de pétrole et du gaz.»

Selon M. Al-Khasawneh, la guerre entre l’Ukraine et la Russie a «renforcé la conviction, en Jordanie, que la clé du progrès repose sur le fondement de l’action collective». Toutefois, le commerce interarabe dans la région reste gravement déficient, puisqu’il «ne dépasse pas 13% du volume total des échanges commerciaux des pays arabes», a-t-il souligné.

«Toutes les synergies sont fondamentales et essentielles pour faire progresser les économies de la région et relever les défis auxquels les pays respectifs sont confrontés», a-t-il ajouté.

Le Premier ministre jordanien estime par ailleurs que le mécanisme Amman-Bagdad-Le Caire «n’existe pas dans le néant»: il est ouvert à toutes les parties intéressées dans la région.»

Ce mécanisme est essentiellement axé sur la construction d’une zone industrielle à la frontière entre la Jordanie et l’Irak et sur la mise en place d’un oléoduc destiné à transporter le pétrole et le gaz de l’Irak jusqu’aux frontières de la Jordanie et de l’Égypte.

M. Al-Khasawneh a constaté que pour un pays dépourvu de ressources naturelles, le fait de s’appuyer sur son capital humain et d’établir des liens avec les pays voisins de la région a été essentiel pour atteindre les objectifs nationaux de la Jordanie.

Grâce à sa collaboration avec le Fonds monétaire international et d’autres institutions régionales et internationales, le pays a pu maintenir son taux d’inflation à 4,2%, ce qui, selon M. Al-Khasawneh, est un «chiffre inférieur à celui des pays voisins, à l’exception de ceux qui possèdent des ressources naturelles».

De son côté, M. Rachid a insisté sur la nécessité d’encourager l’entreprise privée et de moderniser les lois financières et les réglementations bancaires. Le Moyen-Orient est interconnecté et il doit donner la priorité au travail afin de parvenir à la stabilité des populations, a-t-il expliqué.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le premier ministre libanais dit qu'il ne laissera pas son pays être entrainé dans un nouveau conflit

Salam a déclaré que l’objectif du Liban était de renforcer sa souveraineté et d’attirer les investissements internationaux. (WGS)
Salam a déclaré que l’objectif du Liban était de renforcer sa souveraineté et d’attirer les investissements internationaux. (WGS)
Short Url
  • Le Premier ministre libanais Nawaf Salam a affirmé que le Liban ne serait pas entraîné dans un nouveau conflit, après des déclarations du Hezbollah liées à une éventuelle attaque américaine contre l’Iran
  • Il a souligné le contrôle de l’État sur le sud du Liban et appelé au soutien arabe pour renforcer l’armée libanaise, en amont d’une conférence internationale prévue le 5 mars à Paris

DUBAI: Le premier ministre libanais a affirmé mardi qu'il "ne permettra(it)" pas que son pays soit entrainé dans un nouveau conflit, après que le Hezbollah a dit qu'il se sentirait visé par toute éventuelle attaque américaine contre l'Iran.

"Nous ne permettrons jamais à quiconque d'entrainer le pays dans une nouvelle aventure", a dit Nawaf Salam lors d'une conférence à Dubai, en réponse à une question sur les déclarations récentes du chef du Hezbollah pro-iranien.

La guerre menée par le Hezbollah contre Israël en soutien au Hamas a couté "très cher" au Liban et "personne n'est prêt à exposer le pays à des aventures de ce genre", a-t-il ajouté.

Le chef du groupe islamiste, Naïm Qassem, a dit la semaine dernière que sa formation se sentirait "visé" par une éventuelle attaque américaine contre l'Iran, et "choisira(it) en temps voulu comment agir".

Ce mouvement chiite est sorti affaibli d'un conflit meurtrier avec Israël qui a pris fin en novembre 2024. Il n'est pas intervenu pendant la guerre de 12 jours entre l'Iran et Israël en juin 2025.

Malgré un cessez-le-feu, Israël poursuit ses frappes régulières contre ses bastions et ses militants, l'accusant de tenter de se réarmer.

M.Salam a affirmé que son gouvernement avait "aujourd'hui un contrôle opérationnel du sud du pays", où l'armée avait annoncé avoir mené à bien le désarmement du Hezbollah au sud du fleuve Litani, à quelque 30 km de la frontière avec Israël.

Il a appelé les pays arabes à le soutenir, à l'occasion de la conférence internationale prévue le 5 mars à Paris et destinée à lever des fonds pour l'armée libanaise, confrontée à un manque de moyens financiers et d'équipements face au Hezbollah, qu'elle cherche à désarmer sur l'ensemble du pays.

"J'espère que tous nos frères arabes y participeront activement, car c'est la clé de la sécurité", a-t-il déclaré.


Rafah: douze personnes entrées en Egypte de Gaza au premier jour de la réouverture du passage

Les autorités égyptiennes ont mobilisé 150 hôpitaux et 300 ambulances, de même que 12.000 médecins et 30 équipes d'urgence pour accueillir les patients de Gaza, selon AlQahera News, un média d'Etat proche des renseignements égyptiens. (AFP)
Les autorités égyptiennes ont mobilisé 150 hôpitaux et 300 ambulances, de même que 12.000 médecins et 30 équipes d'urgence pour accueillir les patients de Gaza, selon AlQahera News, un média d'Etat proche des renseignements égyptiens. (AFP)
Short Url
  • "Cinq blessés et sept accompagnateurs" ont traversé le poste-frontière, a déclaré mardi la source, alors que le nombre maximum de patients de Gaza autorisés à entrer en Egypte avait été limité lundi à 50 avec deux accompagnants chacun
  • Lundi, un responsable égyptien du ministère de la Santé a confirmé à l'AFP que trois ambulances ont transportés des patients palestiniens, qui "ont "été immédiatement examinés pour déterminer vers quel hôpital ils seraient transférés"

RAFAH: Douze personnes, des blessés et leurs accompagnants, sont entrées en Egypte de la bande de Gaza, au premier jour lundi de la réouverture très limitée du passage de Rafah, a déclaré mardi à l'AFP une source à la frontière.

"Cinq blessés et sept accompagnateurs" ont traversé le poste-frontière, a déclaré mardi la source, alors que le nombre maximum de patients de Gaza autorisés à entrer en Egypte avait été limité lundi à 50 avec deux accompagnants chacun, selon trois sources officielles à la frontière égyptienne.

Lundi, un responsable égyptien du ministère de la Santé a confirmé à l'AFP que trois ambulances ont transportés des patients palestiniens, qui "ont "été immédiatement examinés pour déterminer vers quel hôpital ils seraient transférés."

Les autorités égyptiennes ont mobilisé 150 hôpitaux et 300 ambulances, de même que 12.000 médecins et 30 équipes d'urgence pour accueillir les patients de Gaza, selon AlQahera News, un média d'Etat proche des renseignements égyptiens.

Quelque "20.000 patients, dont 4.500 enfants" ont "un besoin urgent de soins", selon Mohammed Abou Salmiya, directeur du principal hôpital du territoire palestinien, Al-Chifa.

Le nombre de personnes ayant pu rentrer dans la bande de Gaza n'a pas été communiqué officiellement.

Lundi, des bus blancs, qui avaient acheminé plus tôt dans la journée des Palestiniens d'Egypte vers le territoire palestinien ont retraversé le poste-frontière à vide, selon des images de l'AFP.

Fermé depuis mai 2024 par l'armée israélienne, le passage de Rafah a rouvert lundi au compte-gouttes dans les deux sens, avec d'importantes restrictions imposées par Israël, mais sans ouverture à l'entrée d'aide humanitaire internationale.

Ce seul passage entre la bande de Gaza et le monde extérieur sans passer par Israël a été rouvert au surlendemain de frappes israéliennes sur le territoire palestinien qui ont fait des dizaines de morts, selon la Défense civile dans la bande de Gaza, l'armée affirmant avoir riposté à la sortie de combattants palestiniens d'un tunnel dans la zone qu'elle contrôle à Rafah.

La réouverture de Rafah constitue une "fenêtre d'espoir" pour les habitants de Gaza, a estimé lundi Ali Shaath, chef du Comité national pour l'administration de Gaza (NCAG) chargé de gérer le territoire pendant une période transitoire sous l'autorité du "Conseil de paix" présidé par Donald Trump.

La réouverture de la frontière devrait aussi permettre l'entrée à Gaza, à une date encore inconnue, des 15 membres qui constituent le NCAG.

 

 


Le prince héritier saoudien reçoit le président turc à Riyad

Le prince héritier saoudien Mohammed ben Salmane reçoit le président turc Recep Tayyip Erdogan au palais Al-Yamamah à Riyad, mardi. (SPA)
Le prince héritier saoudien Mohammed ben Salmane reçoit le président turc Recep Tayyip Erdogan au palais Al-Yamamah à Riyad, mardi. (SPA)
Le prince héritier saoudien Mohammed ben Salmane reçoit le président turc Recep Tayyip Erdogan au palais Al-Yamamah à Riyad, mardi. (SPA)
Le prince héritier saoudien Mohammed ben Salmane reçoit le président turc Recep Tayyip Erdogan au palais Al-Yamamah à Riyad, mardi. (SPA)
Erdogan a été reçu à l'aéroport international King Khalid par le prince Mohammed bin Abdulrahman bin Abdulaziz, gouverneur adjoint de la région de Riyad. (SPA)
Erdogan a été reçu à l'aéroport international King Khalid par le prince Mohammed bin Abdulrahman bin Abdulaziz, gouverneur adjoint de la région de Riyad. (SPA)
Short Url
  • Le prince héritier saoudien Mohammed ben Salmane et le président turc Recep Tayyip Erdogan ont tenu une séance de pourparlers au palais Al-Yamamah à Riyad, mardi

RIYAD: Le prince héritier saoudien Mohammed ben Salmane a reçu mardi le président turc Recep Tayyip Erdogan au palais Al-Yamamah, à Riyad.

Une cérémonie officielle d’accueil a été organisée en l’honneur du président Erdogan, à l’issue de laquelle les deux dirigeants ont tenu une séance de discussions.

Le président turc est arrivé plus tôt dans la journée en Arabie saoudite pour une visite officielle.

Il a été accueilli à l’aéroport international King Khalid par le vice-gouverneur de la région de Riyad, le prince Mohammed ben Abdulrahman ben Abdulaziz, ainsi que par plusieurs hauts responsables saoudiens.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com