La princesse japonaise Hisako de Takamado qualifie le mariage du prince héritier jordanien d’«occasion joyeuse»

La princesse japonaise Hisako de Takamado assistera au mariage royal en Jordanie du prince héritier Al-Hussein ben Abdallah II et de Rajwa Khaled al-Saif d’Arabie saoudite, qui aura lieu le 1er juin (Photo, ANJ).
La princesse japonaise Hisako de Takamado assistera au mariage royal en Jordanie du prince héritier Al-Hussein ben Abdallah II et de Rajwa Khaled al-Saif d’Arabie saoudite, qui aura lieu le 1er juin (Photo, ANJ).
La princesse japonaise Hisako de Takamado assistera au mariage royal en Jordanie du prince héritier Al-Hussein ben Abdallah II et de Rajwa Khaled al-Saif d’Arabie saoudite, qui aura lieu le 1er juin (Photo, ANJ).
La princesse japonaise Hisako de Takamado assistera au mariage royal en Jordanie du prince héritier Al-Hussein ben Abdallah II et de Rajwa Khaled al-Saif d’Arabie saoudite, qui aura lieu le 1er juin (Photo, ANJ).
Short Url
Publié le Mercredi 31 mai 2023

La princesse japonaise Hisako de Takamado qualifie le mariage du prince héritier jordanien d’«occasion joyeuse»

  • Sa fille aînée, la princesse Tsuguko, assistera également à l’événement
  • «Je souhaite au jeune couple beaucoup de bonheur et d’amour à l’avenir»

AMMAN: Les membres de la famille impériale japonaise font partie des personnalités qui assisteront au mariage royal du prince héritier Hussein ben Abdallah II et de la Saoudienne Rajwa al-Saif, qui aura lieu le 1er juin.

La princesse Hisako de Takamado, qui est arrivée à Amman le 29 mai avec sa fille aînée, la princesse Tsuguko, a récemment affirmé à Arab News Japan qu’elle était ravie d’assister au mariage.

«C’est une occasion joyeuse. Je souhaite au jeune couple beaucoup de bonheur à l’avenir. L’avenir de la Jordanie repose sur leurs épaules», a-t-elle déclaré. La princesse Hisako a ajouté que «c’est le moment pour eux de profiter d’une vie romantique et je leur souhaite beaucoup, beaucoup de bonheur». 

En tant que membre de la famille impériale japonaise, elle représente l’empereur Naruhito et son épouse, qui ont adressé leurs vœux au couple.

La princesse Hisako fait partie de la famille impériale depuis 1984 et participe à diverses activités philanthropiques visant à promouvoir les liens culturels entre le Japon et d’autres nations.

Sa dernière mission a eu lieu en Jordanie, lorsqu'elle a visité le nouveau camp de réfugiés de l’Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (Unrwa) à Amman.

«J’ai été très impressionnée par le dévouement du personnel», a confié la princesse Hisako. «J’ai été touchée par les enfants. Ils sont notre espoir pour l’avenir.»

Elle a également visité le centre communautaire Makani de l’Unicef, qui joue un rôle clé dans l’identification des enfants qui ont des difficultés à aller à l’école.

La princesse a expliqué à Arab News Japan que sa participation à des activités philanthropiques visait avant tout à apporter un soutien moral.

PHOTO
La princesse Hisako de Takamado assistera au mariage royal du prince héritier Hussein ben Abdallah II et de la Saoudienne Rajwa al-Saif, qui aura lieu le 1er juin (Photo, ANJ).

«Il faut encourager et reconnaître qu’il y a beaucoup de gens qui font énormément de bonnes actions, et il faut leur faire comprendre que nous reconnaissons l’importance de ce qu’ils font car, (dans) de nombreux cas, les gens ont besoin de ce genre d’encouragement», a-t-elle souligné.

La princesse Hisako est principalement engagée dans les domaines de la conservation, de l’éducation et des échanges culturels internationaux.

Cette visite ne constitue pas sa première visite en Jordanie. En effet, elle s’y est rendue en 1997, lors de la semaine culturelle jordano-japonaise.

«À l’époque, le prince héritier Hassan de Jordanie et mon défunt mari, le prince Norihito de Takamado, avaient participé à cette semaine culturelle», se souvient-elle. Elle s’est de nouveau rendue dans le pays en 2005, à l’occasion du mariage de la princesse jordanienne Badiya bent Hassan.

Elle a indiqué que la Jordanie était «très ouverte, très libre et, à bien des égards, exactement comme à Tokyo».

«C’est ma troisième fois en Jordanie, et je ressens de la nostalgie. Je suis heureuse d’être de retour», a lancé la princesse. «Je vois des choses que j’ai déjà vues, je sens des odeurs que j’ai déjà senties et je vois des gens que je n’ai pas vus depuis longtemps.»

La visite à Pétra a été pour elle une «expérience extrêmement émouvante». Étant donné qu’AlUla, en Arabie saoudite, provient d’une civilisation similaire à celle qui a construit les structures de Pétra, la princesse Hisako a fait part de son souhait de se rendre dans le Royaume.

Le premier pays du Golfe qu’elle a visité est le Qatar. Elle s’est également rendue au Maroc, en Tunisie et en Égypte. Son engagement dans la région est axé sur la culture.

«Je participe à tous les événements organisés au Japon par les ambassades pour promouvoir les liens culturels. Et bien sûr, la promotion des liens culturels s’accompagne, en arrière-plan, de liens économiques», a-t-elle précisé.

Selon la princesse Hisako, la promotion de la paix entre les nations est «extrêmement importante».

«Dans le cadre de mon travail, je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour soutenir le gouvernement et le peuple japonais dans leur désir d’un monde pacifique», a-t-elle ajouté. «Cependant, le travail concret de promotion de la paix est très souvent dicté par la politique et, par conséquent, je ne peux jamais intervenir directement pour essayer de promouvoir la paix de quelque manière que ce soit, mais il est fondamental que le monde soit pacifique.»

Elle espère que l’accueil par le Japon du sommet du G7 à Hiroshima favorisera la construction d’un monde plus pacifique.

L’année prochaine, la Jordanie et le Japon célébreront le 70e anniversaire de leurs relations diplomatiques. Pour l’occasion, la princesse Hisako a fondé, le 31 mai, l’Association d’amitié entre le Japon et la Jordanie, qui se consacrera aux échanges culturels.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le savoir-faire des artisans du Qassim mis à l’honneur

La région de Qassim est réputée pour son artisanat traditionnel, notamment dans l'industrie de l'osier de palme. (SPA)
La région de Qassim est réputée pour son artisanat traditionnel, notamment dans l'industrie de l'osier de palme. (SPA)
Short Url
  • Un art transmis de génération en génération continue de prospérer, alors que les artisans mêlent patrimoine culturel et créativité au Festival des dattes de Buraidah
  • Le tressage de palmes remonte à l’Antiquité, servant à l’origine aux besoins essentiels du foyer

RIYAD : La région de Qassim est réputée pour son artisanat traditionnel, en particulier dans le domaine du tressage de palmes. Cet art ancestral, transmis de génération en génération, continue de prospérer grâce aux artisans qui allient patrimoine culturel et créativité lors du Festival des dattes de Buraidah.

L'artisane Umm Abdullah a démontré le processus minutieux du tressage de palmes : les feuilles sont d’abord trempées et séchées, puis habilement transformées en divers objets comme des paniers, des nattes ou des sets de table.

Elle a expliqué que l’abondance de palmiers dans la région a fait de cet artisanat une source de revenus essentielle pour de nombreuses familles travaillant dans l’industrie artisanale locale, selon l’Agence de presse saoudienne.

Umm Abdullah a ajouté que les objets en feuilles de palmier sont très recherchés pour leur valeur culturelle et leur lien précieux avec le patrimoine.

Remontant à l’Antiquité, le tressage de palmes répondait aux besoins domestiques du quotidien. Avec le temps, l’innovation a permis de diversifier les produits et les designs, affirmant cet artisanat comme un véritable pilier du patrimoine.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


De Cannes au Casino du Liban, le flûtiste Daniel Alhaiby revient au Liban

Ce spectacle fait suite à ses années d'expérience dans des lieux et événements prestigieux, notamment le Festival de Cannes, où il a partagé sa musique avec un public international. (Fichier/ Fourni)
Ce spectacle fait suite à ses années d'expérience dans des lieux et événements prestigieux, notamment le Festival de Cannes, où il a partagé sa musique avec un public international. (Fichier/ Fourni)
Short Url
  • "Se produire au Liban, c'est comme boucler la boucle pour moi. C'est là que tout a commencé, et c'est tellement important", a-t-il déclaré
  • "Partager ma musique dans mon pays d'origine est comme une célébration de mon voyage, de Paris à la scène mondiale et de retour à la maison

DUBAI : Flûte en main, Daniel Alhaiby, profondément attaché à l'Orient et à l'Occident, se prépare à donner son premier concert solo au Casino du Liban le 10 septembre.

Ce concert fait suite à ses années d'expérience dans des lieux et événements prestigieux, notamment le Festival de Cannes, où il a partagé sa musique avec un public international.
"Cannes, c'est de la magie à l'état pur. Chaque fois que je joue, j'ai l'impression de représenter non seulement moi-même, mais aussi toute une culture, toute une histoire", a déclaré M. Alhaiby à Arab News.

Le retour au Liban pour son concert solo est un moment profondément personnel pour Alhaiby.

"Se produire au Liban, c'est comme boucler la boucle pour moi. C'est là que tout a commencé, et c'est tellement important", a-t-il déclaré.


"Partager ma musique dans mon pays d'origine est comme une célébration de mon voyage, de Paris à la scène mondiale et de retour à la maison.

"Le Casino du Liban a toujours été un lieu de rêve pour moi... Le public peut s'attendre à une expérience vraiment spéciale. J'ai soigneusement élaboré la liste des morceaux pour les emmener dans un voyage musical qui mêle mes compositions originales à des classiques revisités."

Les influences musicales d'Alhaiby sont diverses, allant de Piazzolla et Rimsky-Korsakov à Fairuz, Hans Zimmer, Pink Floyd et Bach.

"Je suis plus influencé par l'émotion que par le genre. Tout ce qui me touche, qu'il s'agisse d'une partita de Bach ou d'une improvisation orientale, se retrouve dans ma musique", a-t-il déclaré.

Le musicien a expliqué qu'il avait été attiré par la flûte dès son "plus jeune âge" : "Sa sonorité a toujours été proche de mon âme, il y a quelque chose dans son souffle, dans sa tonalité expressive, qui se connecte profondément à mes émotions. Au fil du temps, elle est devenue plus qu'un simple instrument ; elle est devenue ma voix, ma façon d'exprimer tout ce que les mots ne peuvent pas exprimer".


Essence de grands parfums, le jasmin égyptien se fane sous le réchauffement

Short Url
  • Dans cette région fertile, le jasmin fait vivre des milliers de familles depuis des générations
  • De juin à octobre, elles se rendent dans les champs entre minuit et l'aube, quand les fleurs exhalent leur parfum le plus intense

CHOBRA BELOULA: Depuis des années, Wael al-Sayed sillonne les champs du delta du Nil pour récolter les fleurs de jasmin qui finiront dans les flacons des grandes maisons de parfum. Mais ces derniers étés, les pétales se raréfient et leur parfum s'évanouit.

"C'est la chaleur", soupire M. al-Sayed, 45 ans, qui cultive depuis près de dix ans le jasmin à Chobra Beloula, village du delta du Nil à une centaine de kilomètres au nord du Caire et haut lieu de cette production en Egypte.

A mesure que les températures grimpent, explique-t-il, les floraisons se raréfient. En deux ans, sa récolte quotidienne est passée de six kilos à seulement deux ou trois.

Dans cette région fertile, le jasmin fait vivre des milliers de familles depuis des générations. De juin à octobre, elles se rendent dans les champs entre minuit et l'aube, quand les fleurs exhalent leur parfum le plus intense.

Mais les vagues de chaleur, les sécheresses prolongées et la prolifération de parasites liés au dérèglement climatique menacent cet héritage. Confrontés à des récoltes de plus en plus maigres, certains finissent par renoncer.

D'autres, comme M. al-Sayed, s'accrochent. Cette année, il a dû faire appel à sa femme et deux de ses enfants – âgés de neuf et dix ans – pour l'aider sur leur parcelle de 350 m². "On n’a pas le choix", explique-t-il, résigné.

Trop chaud pour fleurir 

Selon A. Fakhry & Co, principal transformateur du pays, l'Egypte fournit près de la moitié de la concrète de jasmin produite dans le monde, cette pâte cireuse qui entre dans la composition des plus grands parfums de luxe.

Dans les années 1970, le pays en produisait 11 tonnes par an, selon la Fédération Internationale des Huiles Essentielles. Aujourd’hui, la production plafonne à 6,5 tonnes, affirme A. Fakhry & Co.

Ali Emara, 78 ans, cueille le jasmin depuis l’âge de 12 ans. "Les étés étaient chauds, mais pas comme maintenant", dit-il.

Mohamed Bassiouny, 56 ans, et ses quatre fils ont vu leur récolte fondre de 15 à 7 kilos, malgré des journées de plus de huit heures.

Le jasmin de la région est particulièrement sensible à la chaleur et à l’humidité, explique Karim Elgendy, du Carboun Institute, un think tank néerlandais spécialisé dans le climat et l’énergie. "Les températures élevées peuvent perturber la floraison, altérer la concentration en huile essentielle  (...) et diminuer le rendement", explique-t-il.

Un rapport de l’Agence Internationale de l’Énergie, publié en 2023, révèle que la température moyenne en Égypte a augmenté de 0,38°C par décennie entre 2000 et 2020 – soit plus vite que la moyenne mondiale.

La chaleur émousse la puissance olfactive du jasmin, dépréciant l'huile précieuse qui en est extraite, explique Badr Atef, directeur chez A. Fakhry & Co. Dans le même temps, les nuisibles – acariens et vers des feuilles – prolifèrent sous ces températures extrêmes, aggravant encore la situation.

A Grasse (France), capitale mondiale du parfum, Alexandre Levet, PDG de la French Fragrance House, constate lui aussi l'ampleur des dégâts: "Des dizaines d'ingrédients naturels souffrent déjà du dérèglement climatique", explique-t-il à l'AFP, ajoutant que de nouveaux terroirs émergent à mesure que les anciens deviennent incertains.

Revenus dérisoires 

Le delta du Nil se révèle particulièrement exposé: la montée de la Méditerranée modifie la salinité des sols, plaçant les cultivateurs de jasmin en première ligne.

Ces derniers sont "complètement livrés à eux-mêmes", dénonce le sociologue Saker El Nour. Ils n’ont "aucun pouvoir" dans une industrie qui dépend pourtant entièrement de leur travail.

Alors que les grandes maisons de parfum écoulent le kilo d’absolue de jasmin – une huile essentielle pure – à plus de 5.000 euros, les cueilleurs égyptiens, eux, ne reçoivent que 105 livres égyptiennes, soit à peine deux euros, pour chaque kilo de fleurs récoltées. Or il faut près d’une tonne de pétales pour extraire seulement 2 à 3 kilos de concrète, et une quantité plus infime encore d’huile essentielle.

"Que valent 100 livres aujourd’hui ? Rien", tranche M. al-Sayed.

Depuis 2022, la livre égyptienne a perdu plus des deux tiers de sa valeur, entraînant une flambée des prix et plongeant plusieurs familles dans une précarité extrême.

En juin, les cueilleurs ont mené une grève inédite pour exiger que leur rémunération soit portée à 150 livres égyptiennes par kilo. Mais face à des prix verrouillés par une poignée de transformateurs privés, ils n’ont arraché qu'une maigre augmentation de 10 livres.

D'année en année, les revenus s'érodent, tandis que le réchauffement climatique menace l'existence même de cette communauté. "Des villages entiers pourraient devenir invivables", prévient M. Elgendy.