Trois ans plus tard, les familles des victimes commémorent l'explosion du port de Beyrouth

Le patriarche maronite Béchara Boutros al-Rahi serrant la main d'un membre de la famille de l'une des victimes de l'explosion au port de Beyrouth le 4 août 2020, à la veille du troisième anniversaire de l'explosion, à Beyrouth, le 3 août 2023 (Photo, Reuters).
Le patriarche maronite Béchara Boutros al-Rahi serrant la main d'un membre de la famille de l'une des victimes de l'explosion au port de Beyrouth le 4 août 2020, à la veille du troisième anniversaire de l'explosion, à Beyrouth, le 3 août 2023 (Photo, Reuters).
Short Url
Publié le Samedi 05 août 2023

Trois ans plus tard, les familles des victimes commémorent l'explosion du port de Beyrouth

  • La commémoration de l'explosion suscite de nouveaux appels à une enquête internationale contre les coupables
  • Le patriarche maronite Al-Rahi appelle à mettre fin à «l'ingérence politique» dans l'enquête

BEYROUTH: Le Liban a pleuré vendredi les personnes tuées dans l'explosion du port qui a dévasté Beyrouth il y a trois ans.

Les enquêtes sur l'explosion du 4 août 2020 qui a secoué le port de Beyrouth sont au point mort.

Les familles des plus de 230 victimes – notamment celles qui ne se sont toujours pas remises de leurs blessures – cherchent des réponses à cet événement tragique et exigent une reddition de comptes.

Trois ans après l'explosion de Beyrouth: En quête de justice et de réponses

Cette année, la commémoration est alimentée par la poursuite de «la justice et la reddition de comptes», a déclaré William Noun, porte-parole des familles et frère du pompier décédé Joe Noun.

William Noun s'est exprimé lors du rassemblement de proches vendredi sur le site de l'explosion et a déclaré que, trois ans après le crime, les familles poursuivaient toujours cette affaire avec ténacité.

«Le droit de nous exprimer comme bon nous semble est indéniable. Ce problème ne se limite pas à quelques-uns. Il nous concerne tous», a-t-il souligné.

Les familles des victimes restent attachées à cette cause, la considérant comme un hommage à la mémoire de leurs proches disparus, des blessés et de toutes les personnes touchées par l'explosion.

Cette journée de deuil a été marquée par la fermeture des institutions publiques et privées.

Des banderoles noires ont été accrochées le long des routes menant au port de Beyrouth, appelant au soutien de l'ONU et à l’ouverture d’une «enquête internationale.»

Des portraits des victimes de l'explosion ornaient les murs ou étaient portés par des proches en deuil pendant leur marche.

Des militants ont affiché au Palais de justice de Beyrouth des photos de personnes soupçonnées d'être impliquées dans ce crime.

Parmi elles figurent d'anciens ministres, des députés actuels, des responsables de la sécurité et le procureur général du Liban, le juge Ghassan Oueidat, ainsi que d'autres juges.

Les militants ont pris l'initiative de faire progresser l'affaire devant des juridictions étrangères, notamment britanniques.

Pressions politiques et obstruction de la justice: Les défis de l'enquête sur l'explosion

Leurs efforts ont redéfini les perspectives dans le monde entier, recueillant le soutien d'un comité d'enquête international.

Les investigations menées par le juge Tarek Bitar, chargé de l’enquête, n'ont jusqu'à présent pas abouti à des résultats tangibles.

Le juge Bitar lui-même est maintenant devenu un accusé, faisant face à des accusations d'«usurpation d'autorité.»

Ces dernières évolutions ont lieu dans un contexte de pressions exercées par des dirigeants au pouvoir, qui ont manipulé le système judiciaire en vue de faire obstruction à l'enquête.

Les sermons du vendredi dans les mosquées ont été consacrés à plaider en faveur de la justice pour les familles des victimes.

Au cours d'une messe organisée pour les victimes, le patriarche maronite Béchara Boutros al-Rahi a soutenu la demande des familles pour qu'une commission internationale d'enquête assiste l'enquêteur judiciaire dans sa recherche de la vérité.

Il a exhorté à mettre fin à «l'ingérence politique dans l'enquête.»

Al-Rahi a souligné le fait que le blocage des enquêtes ne signifiait pas que l'affaire était close, ni que les responsables de l'explosion resteraient impunis.

De nombreuses personnalités locales et internationales ont publié des déclarations condamnant la dissimulation des faits.

Le président français Emmanuel Macron a déclaré: «Le Liban n'est pas seul, et il ne sera pas seul; il peut compter sur la France.»

Le ministère français des Affaires étrangères a souligné dans un communiqué que la justice libanaise devait poursuivre l'enquête en «pleine transparence, et loin des interventions politiques.»

Alors que les cloches des églises sonnaient et que les appels à la prière résonnaient depuis les mosquées de Beyrouth à 18h07 précises, marquant le troisième anniversaire de l'explosion, les familles des victimes ont de nouveau été submergées par une profonde douleur.

Deux cortèges se sont dirigés vers le site de l'explosion, dont l'un était mené par une faction qui s'est séparée du groupement principal des familles, en raison des pressions du Hezbollah et du mouvement Amal.

Ce groupe qui s’est détaché a protesté contre ce qu'il perçoit comme «la dérive et la politisation de l'enquête par le juge Bitar», après que des accusations ont été portées contre l'ancien Premier ministre Hassan Diab, d'anciens ministres, des députés actuels, un ancien chef de la Sécurité générale et d'autres personnes encore.

Mireille, la mère du jeune Élias Khoury, a confié: «La personne que j'étais avant août 2020 n'existe plus. Aujourd'hui, je suis une personne changée, existant simplement – mangeant, buvant et respirant – tout cela pour résister et poursuivre la cause à laquelle je me dédie.

«Ma douleur va au-delà des mots. Pendant qu'ils continuent leur vie comme si de rien n'était, nous portons le poids d'une énorme injustice.»

Les familles des victimes se sentent désormais plus abandonnées que jamais, considérant ces évolutions au sein du système judiciaire comme une tentative de clore un chapitre difficile à fermer.

Yousra al-Amine refuse de se séparer de la photographie de son plus jeune fils, Ibrahim, qu'elle garde près de son cœur jour et nuit.

Le corps d'Ibrahim a été découvert par les équipes de la défense civile au milieu des ruines, quatre jours après l'explosion.

Yousra maintient son espoir de justice malgré la multitude d'obstacles.

Elle visite quotidiennement la tombe de son fils, affirmant: «Je continuerai à demander justice pour mon fils jusqu'à mon dernier souffle. Je n’abandonnerai jamais.»

Le fils d'Abdo Matta, Charbel, alors âgé de 23 ans, a perdu la vie trois ans après avoir rejoint les forces de sécurité de l'État.

Abdo Matta a raconté: «Charbel n'était pas censé être au port ce jour-là, mais il a échangé ses horaires de travail avec un collègue et a connu une fin fatale.»

Hiyam Qadan, qui a perdu son fils Ahmed, alors âgé de 30 ans, a demandé que toutes les personnes impliquées rendent des comptes

Elle a précisé: «Nous avons le droit de savoir qui a provoqué l'explosion qui a coûté la vie à nos enfants. Nous ne nous tairons pas tant que nous n'aurons pas rendu publique l'identité du meurtrier.»

«C'est notre droit. J'ai perdu mon fils six jours avant son anniversaire; il avait l'intention d’émigrer, mais il est mort avant de pouvoir partir.»

«Où est la reddition de comptes? Où sont les suspects? Ils ont libéré les détenus et tentent d'enterrer le crime. Que leurs cœurs brûlent comme ils ont brûlé les nôtres.»

Rima al-Zahed a perdu son frère Amine, alors âgé de 40 ans, qui était employé au port de Beyrouth. «Le chagrin est immense et n'a toujours pas diminué. L'État est responsable de ce qui s'est passé. Quatre agences de sécurité ont été chargées d'assurer la sécurité du port.»

«Pouvons-nous imaginer un scénario dans lequel une explosion d'une telle ampleur se produit alors que personne n'est tenu pour responsable ? Les officiels se couvrent les uns les autres; tout le monde est impliqué. C'est une mascarade», a-t-elle affirmé.

Jawad Shia, un jeune homme alors âgé de 30 ans, a tragiquement été victime de l'explosion trois jours à peine avant son anniversaire.

Son père, Ajwad, raconte: «Après avoir obtenu son diplôme, il a intégré l'armée libanaise. Le 4 août, il était de faction au port de Beyrouth. C'était un jeune homme poli et apprécié, et la seule personne sur qui je pouvais compter dans la vie.»

Il a déclaré que les familles des victimes étaient confrontées à des bandes criminelles et à des meurtriers qui échappent à la justice.

Trois ans après l'explosion, il n'y a plus de détenus en rapport avec cette affaire, alors que 17 personnes étaient détenues au cours des deux années précédentes.

Parmi les personnes libérées figure Mohammed Ziad al-Awf, responsable de la sécurité et de la Sûreté au port de Beyrouth, qui détient la nationalité américaine.

Il a vite regagné les États-Unis via l'aéroport international Rafic Hariri de Beyrouth immédiatement après avoir été libéré.

Le 4 août 2020, environ 2 750 tonnes de nitrate d'ammonium, stockées pendant des années dans un entrepôt du port, ont explosé en raison d'activités de soudage sur les murs structurellement endommagés.

L'explosion a enflammé environ la moitié du matériel stocké, entraînant la mort de 235 personnes, faisant 7 000 blessés, des destructions énormes et le déplacement d'environ 300 000 personnes.

L'enquêteur judiciaire a effectué une simulation du crime au port, bien que les conclusions restent non divulguées.

Les pertes matérielles de l'explosion ont été estimées entre 3,8 et 4,6 milliards de dollars, selon la Banque mondiale.

 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com

 


BBC World Questions au Maroc : la jeunesse féminine au cœur du changement

Morocco's forward #19 Sakina Ouzraoui celebrates with defender #14 Aziza Rabbah after scoring her team's equaliser during the 2025 Women's Africa Cup of Nations semi-final football match against Ghana at Prince Moulay Abdellah Stadium in Rabat on July 22, 2025. (AFP)
Morocco's forward #19 Sakina Ouzraoui celebrates with defender #14 Aziza Rabbah after scoring her team's equaliser during the 2025 Women's Africa Cup of Nations semi-final football match against Ghana at Prince Moulay Abdellah Stadium in Rabat on July 22, 2025. (AFP)
Short Url
  • Une édition spéciale de BBC World Questions réunira à Marrakech des jeunes femmes engagées pour débattre des évolutions sociales, des droits des femmes et de la réforme du droit de la famille au Maroc
  • Au cœur des échanges : des questions de société telles que le mariage des mineures et les libertés individuelles

DUBAI: La BBC World Service organisera le 10 juin à Marrakech une édition spéciale de son émission de débat international BBC World Questions, centrée sur la place des femmes dans une société en pleine évolution.

À l’heure où une nouvelle génération porte des revendications en faveur du changement, les questions liées aux droits des femmes, à la foi et à la réforme du droit de la famille occupent une place croissante dans le débat public. Cette émission entend donner la parole aux jeunes Marocaines et mettre en lumière leurs aspirations, leurs préoccupations et leur vision de l’avenir.

Animée par le journaliste Jonny Dymond, l’émission réunira un panel de personnalités engagées dans les questions d’égalité et de participation des femmes à la vie publique. Parmi les intervenantes figurent la rappeuse et chanteuse Frizzy, connue pour son implication dans la campagne pour l’égalité des femmes « The Time Has Come », Meryem Redouane, responsable de la section féminine de la Fédération islamique internationale des organisations étudiantes (IIFSO), Kaoutar Rias, étudiante à l’École nationale d’architecture de Tétouan et membre du Conseil national du renouveau étudiant (OREMA), ainsi que Yousra Salhi, créatrice de contenu numérique féministe et militante pour les droits des femmes.

Les discussions porteront notamment sur le mariage des mineures, la polygamie, les règles d’héritage, le harcèlement sexuel, ainsi que les questions de liberté individuelle et de pudeur. Fidèle au format de BBC World Questions, le public présent jouera un rôle central en posant directement ses questions aux intervenantes.

Gwenan Roberts, responsable des commandes éditoriales au BBC World Service, s’est félicitée de la tenue de cette édition à Marrakech. « Nous sommes ravis de venir à Marrakech et impatients d’entendre directement notre panel et notre public sur la manière dont les femmes marocaines perçoivent leur place dans la société et les évolutions culturelles en cours », a-t-elle déclaré.

L’événement se tiendra au centre Les Étoiles de Jemaa el-Fna à Marrakech et est organisé en partenariat avec BBC News Arabic et la Fondation Ali Zaoua. L’enregistrement sera diffusé à l’échelle mondiale à la radio, à la télévision et sur les plateformes numériques de la BBC.

Pour Gwenan Roberts, rédactrice en chef des commandes à BBC World Service, cette édition représente une occasion unique d’entendre directement les jeunes Marocaines sur leur place dans la société et sur les transformations culturelles qui traversent actuellement le pays.

L’émission sera diffusée pour la première fois sur BBC World Service Radio le 13 juin avant d’être mise à disposition en ligne, sur BBC Sounds et sur les principales plateformes de podcasts. Une version télévisée sera également proposée à partir du 20 juin sur les chaînes et plateformes numériques de la BBC.

 


Le Liban lance les travaux de réhabilitation de son second aéroport

Des membres du personnel au sol marchent près d’un avion à l’aéroport René Mouawad, dans la ville de Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar, à l’extrême nord du Liban, le 6 juin 2026. (AFP)
Des membres du personnel au sol marchent près d’un avion à l’aéroport René Mouawad, dans la ville de Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar, à l’extrême nord du Liban, le 6 juin 2026. (AFP)
Short Url
  • Le Liban a lancé les travaux de réhabilitation de son deuxième aéroport international à Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar
  • Le projet prévoit une mise en service autour de novembre 2026, avec des vols vers Istanbul et Dubaï, puis vers d’autres destinations régionales, tout en visant la création d’emplois dans le nord du Liban

BEYROUTH: Le Liban a lancé samedi les travaux de réhabilitation de son second aéroport international, situé dans le nord du pays, près de la frontière syrienne, après des années de report.

Le pays ne dispose actuellement que d'un seul aéroport, celui de Beyrouth. Le nouvel aéroport, situé à Qlaïat, dans le gouvernorat d'Akkar, à l'extrême nord du Liban et à proximité de la frontière syrienne, se trouve également près de Tripoli, grande ville à majorité sunnite du nord du pays. 

La mise en service de l'aéroport vise à créer des emplois dans le gouvernorat d'Akkar, l'un des plus pauvres du Liban.

Jusqu'ici, l'aéroport était utilisé à des fins militaires par l'armée libanaise.

Le Premier ministre libanais Nawaf Salam et le ministre des Transports, Fayez Rasamny, ont assisté samedi à l’ouverture de l’aéroport à des fins commerciales. 

"Aujourd'hui on passe de la promesse à la réalisation", a affirmé le ministre libanais, précisant que l'aéroport devrait commencer à être opérationnel "dans quelques semaines" pour desservir Mersin et Istanbul en Turquie mais aussi Dubaï.

Il a également évoqué, à terme, une extension du réseau vers l'Arabie saoudite, Le Caire et Athènes ainsi que des discussions en cours avec les compagnies à bas coût EasyJet, Ryanair et Pegasus, afin qu'elles le desservent.

Les travaux d'aménagement devraient durer au moins trois mois et l'aéroport pourrait être officiellement mis en service en novembre 2026, selon des médias locaux.

La société libanaise Sky Lounge, chargée du projet, a publié samedi une vidéo montrant un vol d'essai entre les aéroports de Beyrouth et de Qlaïat.

Son président-directeur général, Ziad Mnoula, a indiqué que le terminal passagers pourrait être achevé dans les "90 jours" suivant l'obtention des autorisations nécessaires. Selon lui, l'aéroport sera capable d'accueillir 114.000 passagers la première année. 

L’aéroport René Moawad, construit par l’armée française dans les années 1930 et utilisé à des fins civiles dans les années 1960, a été bombardé lors de la guerre de 2006 entre Israël et le Hezbollah.

L’aéroport international Rafic Hariri de Beyrouth a continué d’assurer ses opérations sans interruption, malgré les conflits successifs entre Israël et le Hezbollah, notamment en 2023, 2024 et depuis le 2 mars, confirmant son rôle central dans la continuité des liaisons aériennes du pays.


L’Arabie saoudite mène la condamnation arabe des attaques de l’Iran contre Bahreïn et le Koweït

Le ministère a déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour protéger leur sécurité. (KSAMOFA)
Le ministère a déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour protéger leur sécurité. (KSAMOFA)
Short Url
  • Les deux pays du Golfe ont intercepté sept missiles tirés par l’Iran samedi

RIYAD : Le ministère des Affaires étrangères de l’Saudi Arabia a condamné samedi les attaques de l’Iran contre l’Bahrain et le Kuwait.

Les deux pays du Golfe ont intercepté sept missiles tirés par l’Iran samedi.

Dans une déclaration publiée sur X, le ministère saoudien des Affaires étrangères a affirmé que les agressions iraniennes représentent une menace pour la sécurité régionale et internationale.

« Les attaques continues de l’Iran compromettent les efforts internationaux visant à rétablir la sécurité », indique le communiqué.

Le ministère a également déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour garantir leur sécurité.

« Les attaques continues de l’Iran signifient une nouvelle escalade », a ajouté le ministère.

L’échange de frappes intervient alors que l’administration Trump accentue la pression sur l’Iran afin de parvenir à un accord pour mettre fin au conflit.

La Jordan a également condamné samedi ces attaques, les qualifiant de violation de la souveraineté des deux pays et de menace pour la sécurité et la stabilité régionales.

Le ministère des Affaires étrangères a réaffirmé la pleine solidarité de la Jordanie avec Bahreïn et le Koweït, ainsi que son soutien aux mesures prises pour protéger leur sécurité et leur intégrité territoriale. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com