AlUla accueille des experts internationaux à l'occasion du premier sommet sur l'archéologie

La recherche archéologique et la conservation sont les pierres angulaires du projet AlUla, qui vise à attirer 2 millions de visiteurs par an à AlUla d'ici 2035. (Photo, Commission Royale pour AlUla (RCU))
La recherche archéologique et la conservation sont les pierres angulaires du projet AlUla, qui vise à attirer 2 millions de visiteurs par an à AlUla d'ici 2035. (Photo, Commission Royale pour AlUla (RCU))
Le sommet de l'archéologie se déroulera dans la spectaculaire salle polyvalente Maraya d'AlUla, qui détient le record du monde Guinness du plus grand bâtiment à miroirs. (Photo, Commission Royale pour AlUla (RCU))
Le sommet de l'archéologie se déroulera dans la spectaculaire salle polyvalente Maraya d'AlUla, qui détient le record du monde Guinness du plus grand bâtiment à miroirs. (Photo, Commission Royale pour AlUla (RCU))
Short Url
Publié le Samedi 02 septembre 2023

AlUla accueille des experts internationaux à l'occasion du premier sommet sur l'archéologie

  • La Commission Royale pour AlUla annonce une liste de plus de 80 intervenants pour le forum qui se tiendra du 13 au 15 septembre
  • Le projet vise à attirer 2 millions de visiteurs par an sur le site du patrimoine antique d'ici à 2035

RIYAD: Le sommet mondial de l'archéologie d’AlUla a annoncé une liste d'orateurs et de délégués saoudiens et internationaux de premier plan pour son forum inaugural, qui se tiendra du 13 au 15 septembre.

Plus de 80 intervenants participeront à cet événement, qui vise à ouvrir la voie à de nouvelles découvertes et innovations dans ce domaine.

La Commission royale pour AlUla a indiqué que les intervenants de l’Arabie saoudite seront l'artiste visuelle Manal al-Dowayan, Jasir Alherbish, PDG de la Commission du patrimoine saoudien, le professeur Daif Allah al-Talhi, professeur émérite d'archéologie à l'université de Hail, et le professeur Soleiman Altheeb, professeur émérite d'écritures et de langues arabes anciennes à l'université Roi Saoud.

Shadreck Chirikure, professeur d'archéologie à l'Université d'Oxford, Jyoti Hosagrahar, directeur adjoint du Centre du patrimoine mondial de l'UNESCO, et Zeidan Kafafi, professeur émérite d'archéologie à l'Université de Yarmouk, en Jordanie, figureront parmi les orateurs internationaux. De même, Toshiyuki Kono, professeur émérite de droit international privé à l'université de Kyushu, Gary Martin, fondateur et conseiller principal de la Global Diversity Foundation, Denise Pozzi-Escot, directrice du musée du Site de Pachacamac au Pérou, Timothy Whalen, directeur du Getty Conservation Institute, et Dennis Wuthrich, fondateur et PDG de Farallon Geographics aux États-Unis, figureront parmi les intervenants internationaux.

Parmi les autres personnalités qui participeront au sommet, figurent l'historienne britannique et présentatrice de documentaires Bettany Hughes, ainsi que l'explorateur, photographe et auteur Levison Wood.

Plus de 300 personnes participeront au sommet et aborderont une série de sujets destinés à inspirer des solutions visionnaires, basées sur le patrimoine, pour résoudre des problèmes contemporains dans divers secteurs.

Le sommet se tiendra dans la salle polyvalente Maraya d'AlUla, qui détient le record mondial Guinness du plus grand bâtiment à miroirs avec ses 9 740 panneaux de verre.

Il se tiendra à peu près au même moment de la 45e assemblée du Comité du patrimoine mondial de l'UNESCO à Riyad qui aura lieu du 10 au 25 septembre.

Le sommet est une initiative de la Commission royale pour AlUla, qui dirige la régénération complète d'AlUla en tant que destination mondiale majeure pour le patrimoine culturel et naturel. La recherche archéologique et la conservation sont les pierres angulaires du projet, qui vise à attirer 2 millions de visiteurs par an à AlUla d'ici 2035.

Abderrahmane Alsuhaibani, directeur général de l'archéologie, de la conservation et des collections à la Commission royale pour AlUla, a déclaré que le sommet suscitait l'intérêt du monde entier, avec des intervenants venus des États-Unis, d'Australie, de Jordanie et du Japon.

«Nous les invitons à partager leurs connaissances sur les quatre thèmes du sommet: l'identité, les paysages de ruines, la résilience et l'accessibilité. Leur présence s'inscrit dans le droit fil de l'héritage d'AlUla en tant que carrefour des civilisations, où les gens ont échangé des idées venues d'horizons lointains», a-t-il expliqué.

Les délégués visiteront les principaux sites du patrimoine d'AlUla, dont beaucoup font l'objet de fouilles archéologiques actives.

AlUla est surtout connue pour les tombes nabatéennes de Hegra, le premier site saoudien inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO, mais depuis 2018, les équipes du projet ont enregistré des milliers de sites archéologiques à travers AlUla et Khaybar.

D'autres sites devraient être explorés par des instituts de recherche archéologique, des universités et des entreprises saoudiennes et du monde entier.

Dans les prochains mois, 11 projets comprenant 150 à 200 archéologues et spécialistes associés mèneront des travaux sur le terrain à AlUla et dans la région voisine de Khaybar, l'un des projets de recherche archéologique les plus actifs au monde.

 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


En ce Noël, unissons-nous pour souhaiter la paix dans toute la région

Short Url
  • Noël au Moyen-Orient incarne un message puissant d’harmonie interconfessionnelle, de résilience et de respect mutuel
  • De Bethléem à Riyad, les célébrations deviennent un acte d’espoir partagé et un appel sincère à la paix régionale

RIYAD : Fidèle à une tradition initiée en décembre 2022, Arab News souhaite un joyeux Noël à ses lecteurs chrétiens et à tous ceux qui célèbrent cette fête. Cette édition spéciale met cette année en lumière Noël à travers le Moyen-Orient, en soulignant l’harmonie interconfessionnelle, la résilience et l’intégration culturelle. Le tout est porté par un message particulier, sincère et plein d’espoir : voir la paix se diffuser dans toute la région en 2026.

En tête de cette couverture figure une tribune exclusive du grand érudit Dr Mohammad bin Abdulkarim Al-Issa, secrétaire général de la Ligue islamique mondiale et président de l’Organisation des savants musulmans. Son message rappelle un principe essentiel : « Il n’existe aucun texte de la charia interdisant de féliciter les non-musulmans à l’occasion de leurs fêtes religieuses, y compris Noël. » Il présente cette bienveillance non comme un affaiblissement de la foi, mais comme l’expression de sa force — une force qui affirme la dignité humaine et favorise l’harmonie sociale si nécessaire aujourd’hui.

Ce même esprit de solidarité face à la souffrance résonne depuis Bethléem, où le pasteur palestinien, le révérend Dr Munther Isaac, explique que le christianisme palestinien est indissociable de l’identité nationale. En réponse à la dévastation de Gaza, sa communauté a érigé une crèche faite de gravats, l’enfant Jésus enveloppé dans un keffieh. « C’était un message de foi », affirme-t-il. « Le Christ est solidaire de ceux qui souffrent… parce qu’il est né dans la souffrance. »

De cette profondeur naissent aussi des récits de renouveau. À Damas, les illuminations festives réapparaissent alors que des Syriens de toutes confessions s’accrochent à une paix fragile. Au Liban, les célébrations percent la morosité politique par des instants de joie. En Jordanie, les espaces publics s’illuminent de sapins et des hymnes de Noël de Fairouz, tandis qu’aux Émirats arabes unis, la diaspora multiculturelle s’anime dans une effervescence festive et unitaire.

La profondeur historique et intellectuelle de l’héritage chrétien de la région est mise en lumière par le Dr Abdellatif El-Menawy, qui rappelle le rôle indispensable de l’Égypte dans la transformation du christianisme, passé d’un message spirituel à une véritable civilisation. Cet héritage ancien trouve aujourd’hui une expression moderne et dynamique.

En Arabie saoudite, la période des fêtes est reconnue à travers une hospitalité innovante, où des chefs réinventent les menus de Noël en y intégrant des saveurs locales et une identité culinaire créative.

Cette édition spéciale offre bien plus qu’une simple atmosphère festive. Elle dépeint un Moyen-Orient où les différentes confessions approfondissent leurs propres racines en respectant celles des autres, où les célébrations sont tissées de résistance historique, et où le message de Noël — espoir, paix et humanité partagée — résonne avec confiance et optimisme.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com