Un lien fascinant entre les sites historiques d'AlUla et le cosmos

Les anciennes civilisations d'AlUla, situées au carrefour du commerce, communiquaient avec diverses cultures, dont beaucoup étaient fortement influencées par l'astronomie (Instagram/expériencealula).
Les anciennes civilisations d'AlUla, situées au carrefour du commerce, communiquaient avec diverses cultures, dont beaucoup étaient fortement influencées par l'astronomie (Instagram/expériencealula).
La région d'Al-Gharameel à AlUla est l’endroit idéal pour l'observation des étoiles, où l'on peut voir environ 6000 étoiles scintillantes (Photo fournie).
La région d'Al-Gharameel à AlUla est l’endroit idéal pour l'observation des étoiles, où l'on peut voir environ 6000 étoiles scintillantes (Photo fournie).
Une étude exploratoire a récemment dévoilé un lien fascinant entre les sites historiques d'AlUla et le cosmos (Photo fournie).
Une étude exploratoire a récemment dévoilé un lien fascinant entre les sites historiques d'AlUla et le cosmos (Photo fournie).
Le ciel étoilé d'AlUla dévoile le lien ancien entre l'archéologie et l'astronomie (Photo fournie).
Le ciel étoilé d'AlUla dévoile le lien ancien entre l'archéologie et l'astronomie (Photo fournie).
Les anciennes civilisations d'AlUla, situées au carrefour du commerce, communiquaient avec diverses cultures, dont beaucoup étaient fortement influencées par l'astro(Photo fournie).nomie (Photo fournie).
Les anciennes civilisations d'AlUla, situées au carrefour du commerce, communiquaient avec diverses cultures, dont beaucoup étaient fortement influencées par l'astro(Photo fournie).nomie (Photo fournie).
Short Url
Publié le Lundi 14 août 2023

Un lien fascinant entre les sites historiques d'AlUla et le cosmos

  • Majed al-Zahoufi souligne un schéma constant selon lequel les différentes civilisations qui ont prospéré à AlUla ont toutes contrôlé stratégiquement d'importantes routes commerciales
  • Dans les mois à venir, des études analytiques et statistiques élucideront davantage le lien entre les anciens royaumes arabes et l'univers

ALULA : Connue pour ses monuments historiques et ses paysages désertiques enchanteurs, AlUla a depuis longtemps captivé l'imagination de ceux qui parcourent ses anciens terrains.

Une étude révèle un lien fascinant entre les sites historiques d'AlUla et le cosmos, démontrant une ancienne connexion entre les civilisations et les étoiles qui continue d'influencer la région aujourd'hui.

MISE EN CONTEXTE

  • Une équipe de spécialistes en archéoastronomie vise à reconstituer une image complète de la façon dont le ciel d'AlUla a influencé la vision du monde des anciennes sociétés
  • À Gharameel, environ 6000 étoiles scintillantes ornent le ciel, un spectacle impressionnant rendu possible uniquement lorsque la pollution lumineuse diminue

Situés dans le nord-ouest du Royaume, les sites archéologiques d'AlUla offrent une fenêtre unique sur l'importance de l'astronomie dans l'histoire de la région. Les histoires partagées par les guides, ainsi que les preuves des anciennes civilisations, révèlent comment la voûte étoilée du vaste désert a joué un rôle central dans l’orientation des voyageurs et des caravanes commerciales, les aidant à naviguer dans les vastes étendues au fil des siècles.

Majed al-Zahoufi, un guide passionné et amateur d'astronomie, a cultivé un lien profond avec le désert. Son voyage dans le monde des étoiles a commencé il y a près d'une décennie par la lecture assidue et les observations personnelles.

Al-Zahoufi a déclaré à Arab News que son exploration de ces sujets est fermement ancrée dans la réalité et n'est pas du tout inhabituelle. S'appuyant sur sa vaste connaissance de l'histoire arabe, des civilisations et de l'astronomie, il a souligné un schéma cohérent : «Les diverses civilisations qui ont prospéré à AlUla, telles que les Dadanites, les Lihyanites, les Nabatéens et les Minéens, ont tous stratégiquement contrôlé d'importantes routes commerciales mondiales.»

ds
Les formations rocheuses de Gharameel sont composées de couches sédimentaires façonnées par d'anciens environnements marins et fluviaux (Photo fournie).

«Parmi ces routes se trouvaient les célèbres routes de l'encens utilisées par les commerçants de la région du sud d'Oman leur permettant de se rendre vers les parties nord de la péninsule arabique. Ce carrefour commercial a facilité les interactions entre diverses cultures, dont les Grecs, les Babyloniens et les Assyriens.»

Ces anciennes civilisations, positionnées au carrefour du commerce, ont communiqué avec diverses cultures, dont beaucoup ont été fortement influencées par l'astronomie. Certaines ont même adoré les étoiles.

Tout au long de l'histoire, les cultures du monde entier ont reconnu le jeu profond entre la Terre et le ciel. Les corps célestes, comme les luminaires, détenaient la clé de la navigation, déterminaient les saisons et guidaient diverses pratiques culturelles. Cette connexion entre les civilisations et le cosmos demeure évidente dans la riche toile du passé d'AlUla.

«Les diverses civilisations qui ont prospéré à AlUla, telles que les Dadanites, les Lihyanites, les Nabatéens et les Minéens, ont tous stratégiquement contrôlé d'importantes routes commerciales mondiales.» Majed al-Zahoufi, guide d'AlUla

Al-Zahoufi a déclaré : «Dans mes observations personnelles et mes lectures, je vois une relation étroite entre les Nabatéens, leurs artefacts et le ciel. De nombreuses études scientifiques valident ce lien, montrant comment les Nabatéens croyaient en l'influence des constellations.»

Cette ancienne connexion entre les civilisations et le cosmos a attiré l'attention des experts modernes. En mai, une équipe de spécialistes en archéoastronomie s'est lancée dans une étude de terrain dans l'oasis d'AlUla.

Leur objectif est de dévoiler les raisons du choix de sites spécifiques par les anciennes civilisations, de décoder la symbolique des inscriptions funéraires et de déchiffrer la perception des cultures du ciel. En analysant les détails architecturaux, les motifs décoratifs et les indications calendaires, les chercheurs visent à reconstituer une image complète de la façon dont le ciel a influencé la vision du monde de ces sociétés.

Juan Antonio Belmonte, astrophysicien de l'Institut d'astrophysique d'Espagne, a trouvé une corrélation intime entre la Terre et le ciel grâce aux données préliminaires recueillies dans une centaine de tombes nabatéennes. Dans les mois à venir, des études analytiques et statistiques élucideront davantage le lien entre les anciens royaumes arabes et l'univers.

Parmi les trésors d'AlUla se trouve la zone de Gharameel, un havre pour l'observation des étoiles - plus on s'éloigne des lumières de la ville, plus les étoiles deviennent visibles dans le ciel nocturne, a expliqué Al-Zahoufi. À Gharameel, environ 6000 étoiles scintillantes ornent le ciel, un spectacle impressionnant rendu possible uniquement lorsque la pollution lumineuse diminue.

ds
Les formations rocheuses de Gharameel sont composées de couches sédimentaires façonnées par d'anciens environnements marins et fluviaux (Photo fournie).

Pour préserver cette destination d'observation des étoiles remarquable, la Commission royale d’AlUla s'efforce activement de réduire les émissions lumineuses de la ville. Les visiteurs peuvent également partir en excursion nocturne vers la zone isolée de Gharameel pour se plonger dans les constellations sous le ciel nocturne intact d'AlUla.

L'enchantement d'AlUla s'étend également à ses merveilles géologiques. Abdallah al-Shammari, géologue saoudien, a expliqué que les formations rocheuses uniques de Gharameel sont composées de couches sédimentaires façonnées par des environnements marins et fluviaux anciens.

«La sédimentation a commencé dans cette formation à la fin de l'ère cambrienne et au début de l'ère ordovicienne (l'ère paléozoïque) qui se situe il y a près de 470 et 500 millions d'années», a déclaré Al-Shammari.

Il a également souligné que ces merveilles géologiques reflètent des formations similaires à travers le monde, du plateau d'Ennedi au Tchad au désert d'Arabie saoudite.

Les étoiles, tissées dans la culture arabe, servent d'inspiration poétique et de repères culturels, encapsulant la relation durable entre l'homme et le cosmos. Dans l'enchantement de l'histoire d'AlUla, l'archéologie et l'astronomie dansent ensemble, révélant une histoire qui transcende le temps.

Al-Zahoufi a ajouté : «L'astronomie n'est pas seulement une entreprise scientifique ; elle détient un merveilleux privilège pour dévoiler les mystères du ciel, guider les pratiques agricoles et même influencer les arts.»

«Les Arabes ont également incarné l'astronomie dans la poésie arabe en louant leurs rois, en flirtant avec leur bien-aimée à travers les étoiles, les étoiles étant une culture authentique pour les Arabes et un moyen de divertissement.»

 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com

 


En ce Noël, unissons-nous pour souhaiter la paix dans toute la région

Short Url
  • Noël au Moyen-Orient incarne un message puissant d’harmonie interconfessionnelle, de résilience et de respect mutuel
  • De Bethléem à Riyad, les célébrations deviennent un acte d’espoir partagé et un appel sincère à la paix régionale

RIYAD : Fidèle à une tradition initiée en décembre 2022, Arab News souhaite un joyeux Noël à ses lecteurs chrétiens et à tous ceux qui célèbrent cette fête. Cette édition spéciale met cette année en lumière Noël à travers le Moyen-Orient, en soulignant l’harmonie interconfessionnelle, la résilience et l’intégration culturelle. Le tout est porté par un message particulier, sincère et plein d’espoir : voir la paix se diffuser dans toute la région en 2026.

En tête de cette couverture figure une tribune exclusive du grand érudit Dr Mohammad bin Abdulkarim Al-Issa, secrétaire général de la Ligue islamique mondiale et président de l’Organisation des savants musulmans. Son message rappelle un principe essentiel : « Il n’existe aucun texte de la charia interdisant de féliciter les non-musulmans à l’occasion de leurs fêtes religieuses, y compris Noël. » Il présente cette bienveillance non comme un affaiblissement de la foi, mais comme l’expression de sa force — une force qui affirme la dignité humaine et favorise l’harmonie sociale si nécessaire aujourd’hui.

Ce même esprit de solidarité face à la souffrance résonne depuis Bethléem, où le pasteur palestinien, le révérend Dr Munther Isaac, explique que le christianisme palestinien est indissociable de l’identité nationale. En réponse à la dévastation de Gaza, sa communauté a érigé une crèche faite de gravats, l’enfant Jésus enveloppé dans un keffieh. « C’était un message de foi », affirme-t-il. « Le Christ est solidaire de ceux qui souffrent… parce qu’il est né dans la souffrance. »

De cette profondeur naissent aussi des récits de renouveau. À Damas, les illuminations festives réapparaissent alors que des Syriens de toutes confessions s’accrochent à une paix fragile. Au Liban, les célébrations percent la morosité politique par des instants de joie. En Jordanie, les espaces publics s’illuminent de sapins et des hymnes de Noël de Fairouz, tandis qu’aux Émirats arabes unis, la diaspora multiculturelle s’anime dans une effervescence festive et unitaire.

La profondeur historique et intellectuelle de l’héritage chrétien de la région est mise en lumière par le Dr Abdellatif El-Menawy, qui rappelle le rôle indispensable de l’Égypte dans la transformation du christianisme, passé d’un message spirituel à une véritable civilisation. Cet héritage ancien trouve aujourd’hui une expression moderne et dynamique.

En Arabie saoudite, la période des fêtes est reconnue à travers une hospitalité innovante, où des chefs réinventent les menus de Noël en y intégrant des saveurs locales et une identité culinaire créative.

Cette édition spéciale offre bien plus qu’une simple atmosphère festive. Elle dépeint un Moyen-Orient où les différentes confessions approfondissent leurs propres racines en respectant celles des autres, où les célébrations sont tissées de résistance historique, et où le message de Noël — espoir, paix et humanité partagée — résonne avec confiance et optimisme.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com