LONDRES : Les écrans d'information du principal aéroport de Beyrouth ont été piratés dimanche avec un message destiné au chef du Hezbollah, Hassan Nasrallah.
Des images publiées sur les réseaux sociaux montrent sur les écrans aux comptoirs d'enregistrement, des écrans d'arrivée et de départ et des écrans près des zones commerciales de l'aéroport international Rafic Hariri un message demandant à Nasrallah de ne pas impliquer le Liban dans la guerre actuelle entre Israël et le Hamas dans la bande de Gaza.
« Au nom de Dieu et du peuple, l'aéroport international de Beyrouth n'est pas l'aéroport du Hezbollah et de l'Iran. À Hassan Nasrallah, vous n’aurez pas de partisans si vous plongez le Liban dans la guerre et vous en porterez la responsabilité, ainsi que celle de ses conséquences. Au Hezbollah, nous ne ferons pas la guerre au nom de quelqu'un d'autre ».
« Vous avez détruit notre port et vous voulez maintenant détruire notre aéroport en autorisant l'entrée d'armes. Libérez l'aéroport du contrôle international », a ajouté le communiqué.
Un groupe d'opposition au Hezbollah a revendiqué la responsabilité et un employé de l'aéroport qui a souhaité garder l'anonymat a déclaré à Arab News que trois personnes responsables du piratage, qui a été effectué en interne via l'intranet de l'aéroport, ont été arrêtées par les services de sécurité.
La source a ajouté que tous les écrans étaient désormais rétablis et fonctionnaient normalement.
Dans deux discours prononcés en début de semaine, Nasrallah a prévenu que le nord d'Israël serait « le premier à payer le prix » si la guerre devait s'étendre à la frontière israélo-libanaise.
Il a également profité de ces discours pour promettre de venger le chef adjoint du Hamas, Saleh Al-Arouri, qui a été tué par une frappe israélienne à Beyrouth le 2 janvier.
Des escarmouches à la frontière israélo-libanaise ont éclaté depuis l'opération militaire israélienne à l'intérieur de Gaza en représailles aux attaques menées par les militants du Hamas le 7 octobre de l'année dernière.
Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com