Raccommoder les parapluies, un art dans l'air du temps

Marija Lah, l'une des dernières réparatrices de parapluies d'Europe, pose pour une photo dans son atelier à Ljubljana, en Slovénie, le 26 mars 2024 (Photo, AFP).
Marija Lah, l'une des dernières réparatrices de parapluies d'Europe, pose pour une photo dans son atelier à Ljubljana, en Slovénie, le 26 mars 2024 (Photo, AFP).
Short Url
Publié le Dimanche 21 avril 2024

Raccommoder les parapluies, un art dans l'air du temps

  • A la mort soudaine du patriarche, elle hésite à reprendre le flambeau mais se laisse convaincre par les clients
  • Un choix que la quinquagénaire ne regrette pas

LJUBLJANA: Son petit atelier déborde dans un joyeux fatras de parapluies en tous genres. "Tout peut être réparé", sourit la Slovène Marija Lah, seule à maîtriser cet art "de Ljubljana à Belgrade".

Le métier a peu à peu disparu en Europe face à la valse des pépins dont des millions sont mis au rebut chaque année.

Mais il peut désormais compter sur un nouveau public écolo soucieux de réduire le gaspillage.

Faire réparer son parapluie "revient à la mode", confirme auprès de l'AFP l'artisane de 56 ans, tout en faisant tournoyer un modèle vieux de 50 ans à l'armature solide "conçue pour trois générations".

Toiles, baleines, ressorts: des milliers de pièces détachées jonchent, entre une machine à coudre et divers outils, les étagères de sa boutique aux volets bleus, au cœur de la capitale Ljubljana.

Il suffit parfois de quelques minutes à peine, il faut parfois plusieurs jours voire des semaines. La durée des réparations varie autant que les prix, explique Marija Lah, plus de 30 ans de pratique au compteur.

Tout quitter 

Son magasin, un des plus anciens de Slovénie, a été fondé en 1966 par son père.

Elle-même n'avait pas prévu d'en faire son métier mais atteint de cataracte, il lui demande de l'épauler alors qu'elle occupe un poste d'enseignante en maternelle.

"Il m'a dit: soit tu m'aides, soit je plie boutique", se souvient celle qui quitte tout pour apprendre et travailler 14 ans à ses côtés.

Après ses réticences initiales, elle se prend au jeu. "J'étais plutôt douée", raconte l'énergique commerçante, courts cheveux gris et pull bleu vif.

A la mort soudaine du patriarche, elle hésite à reprendre le flambeau mais se laisse convaincre par les clients. "Je me suis dit: Marija, tu ne peux pas renoncer à un savoir-faire unique à Ljubljana!"

Un choix que la quinquagénaire ne regrette pas, même si la production de masse des parapluies et la multitude des modèles aujourd'hui proposés compliquent sa tâche.

Décidée à exercer ses talents quelques années encore, elle ne sait pas si ses enfants voudront prendre la suite mais "ne les forcera pas".

«Notre sauveuse»

Les affaires en tout cas marchent bien, assure-t-elle, sans vouloir dévoiler de chiffres.

Même les étés sont propices à son activité, le réchauffement climatique s'accompagnant de pluies plus intenses. Marija Lah se souvient d'un mois d'août 2023 bien rempli, alors que le pays de deux millions d'habitants a vécu des intempéries sans précédent depuis son indépendance en 1991.

En ce jour de printemps, les clients se succèdent dans son échoppe.

"J'aime faire réparer mes parapluies jusqu'à ce qu'ils rendent l'âme", témoigne Danica Tercon, retraitée septuagénaire s'offusquant de la vogue "des produits prêts à jeter dont les gens se débarrassent après s'en être servis trois fois". "Ils ne se rendent pas compte du mal qu'ils font à notre planète!".

Katja Buda est elle venue apporter le précieux parapluie de sa grand-mère. "Mme Marija est notre sauveuse", estime-t-elle, regrettant la lente disparition de la profession.

Cette philologue d'une trentaine d'années vante "le charme de la réparation" qu'elle veut transmettre à ses enfants. Et "adore les parapluies capables d'ensoleiller les sombres jours de pluie".


En ce Noël, unissons-nous pour souhaiter la paix dans toute la région

Short Url
  • Noël au Moyen-Orient incarne un message puissant d’harmonie interconfessionnelle, de résilience et de respect mutuel
  • De Bethléem à Riyad, les célébrations deviennent un acte d’espoir partagé et un appel sincère à la paix régionale

RIYAD : Fidèle à une tradition initiée en décembre 2022, Arab News souhaite un joyeux Noël à ses lecteurs chrétiens et à tous ceux qui célèbrent cette fête. Cette édition spéciale met cette année en lumière Noël à travers le Moyen-Orient, en soulignant l’harmonie interconfessionnelle, la résilience et l’intégration culturelle. Le tout est porté par un message particulier, sincère et plein d’espoir : voir la paix se diffuser dans toute la région en 2026.

En tête de cette couverture figure une tribune exclusive du grand érudit Dr Mohammad bin Abdulkarim Al-Issa, secrétaire général de la Ligue islamique mondiale et président de l’Organisation des savants musulmans. Son message rappelle un principe essentiel : « Il n’existe aucun texte de la charia interdisant de féliciter les non-musulmans à l’occasion de leurs fêtes religieuses, y compris Noël. » Il présente cette bienveillance non comme un affaiblissement de la foi, mais comme l’expression de sa force — une force qui affirme la dignité humaine et favorise l’harmonie sociale si nécessaire aujourd’hui.

Ce même esprit de solidarité face à la souffrance résonne depuis Bethléem, où le pasteur palestinien, le révérend Dr Munther Isaac, explique que le christianisme palestinien est indissociable de l’identité nationale. En réponse à la dévastation de Gaza, sa communauté a érigé une crèche faite de gravats, l’enfant Jésus enveloppé dans un keffieh. « C’était un message de foi », affirme-t-il. « Le Christ est solidaire de ceux qui souffrent… parce qu’il est né dans la souffrance. »

De cette profondeur naissent aussi des récits de renouveau. À Damas, les illuminations festives réapparaissent alors que des Syriens de toutes confessions s’accrochent à une paix fragile. Au Liban, les célébrations percent la morosité politique par des instants de joie. En Jordanie, les espaces publics s’illuminent de sapins et des hymnes de Noël de Fairouz, tandis qu’aux Émirats arabes unis, la diaspora multiculturelle s’anime dans une effervescence festive et unitaire.

La profondeur historique et intellectuelle de l’héritage chrétien de la région est mise en lumière par le Dr Abdellatif El-Menawy, qui rappelle le rôle indispensable de l’Égypte dans la transformation du christianisme, passé d’un message spirituel à une véritable civilisation. Cet héritage ancien trouve aujourd’hui une expression moderne et dynamique.

En Arabie saoudite, la période des fêtes est reconnue à travers une hospitalité innovante, où des chefs réinventent les menus de Noël en y intégrant des saveurs locales et une identité culinaire créative.

Cette édition spéciale offre bien plus qu’une simple atmosphère festive. Elle dépeint un Moyen-Orient où les différentes confessions approfondissent leurs propres racines en respectant celles des autres, où les célébrations sont tissées de résistance historique, et où le message de Noël — espoir, paix et humanité partagée — résonne avec confiance et optimisme.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com