Le vote des Arabes-Américains comptera dans cette élection, selon un panel de l'Institut du Moyen-Orient

Interrogés sur le candidat pour lequel ils étaient le plus susceptibles de voter, 45 pour cent ont répondu Trump, tandis que 43 pour cent ont opté pour Harris, bien que cet écart puisse facilement être réduit - ou légèrement élargi - par la marge d'erreur de 5,93 pour cent de l'enquête. (Photo capture d'écran)
Interrogés sur le candidat pour lequel ils étaient le plus susceptibles de voter, 45 pour cent ont répondu Trump, tandis que 43 pour cent ont opté pour Harris, bien que cet écart puisse facilement être réduit - ou légèrement élargi - par la marge d'erreur de 5,93 pour cent de l'enquête. (Photo capture d'écran)
Short Url
Publié le Mardi 29 octobre 2024

Le vote des Arabes-Américains comptera dans cette élection, selon un panel de l'Institut du Moyen-Orient

  • Bien qu'ils ne représentent qu'un pour cent de l'électorat total, les Arabes-Américains constituent un groupe important dans plusieurs États clés, où même une poignée de voix pourrait influencer le résultat de l'élection
  • Aucun des deux principaux candidats ne peut donc se permettre de considérer leurs votes comme acquis

LONDRES: Quelques jours avant que les Américains ne se rendent aux urnes pour décider qui sera le prochain président des États-Unis, le républicain Donald Trump et la démocrate Kamala Harris se retrouvent au coude-à-coude dans la course à la Maison Blanche. La compétition étant sur le fil du rasoir, tout développement mineur à ce stade pourrait suffire à faire basculer le vote de manière décisive.

Bien qu'ils ne représentent qu'un pour cent de l'électorat total, les Arabes-Américains constituent un groupe important dans plusieurs États clés, où même une poignée de voix pourrait influencer le résultat de l'élection. Aucun des deux principaux candidats ne peut donc se permettre de considérer leurs votes comme acquis.

C'est pourquoi Arab News s'est associé à l'agence de sondage YouGov pour sonder les attitudes des Arabes-Américains dans toutes les zones géographiques, toutes les tranches d'âge, tous les sexes et toutes les tranches de revenus, afin de voir de quel côté penche la communauté et quelles sont les questions qui comptent le plus pour elle.

L'enquête a clairement montré que les Arabes-Américains ne constituent pas un monolithe motivé par une seule question. Les questions intérieures, telles que l'économie et le coût de la vie, occupent une place importante, tandis que la sécurité aux frontières et le droit à l'avortement sont également des considérations clés.

Toutefois, c'est le sort des Palestiniens qui est apparu comme le principal sujet de préoccupation des Arabes-Américains, toutes générations confondues, à savoir l'offensive israélienne en cours contre le Hamas à Gaza et l'incapacité perçue de l'administration du président Joe Biden à freiner Israël.
Brian Katulis, chercheur principal en politique étrangère américaine au Middle East Institute, qui a animé une table ronde spéciale lundi pour examiner les résultats du sondage, a déclaré que l'importance de la question palestinienne dans cette élection montrait que les États-Unis avaient encore un rôle à jouer dans la région.

"Dans le cadre de la discussion politique que nous avons dans ce pays, cela implique qu'il y a un fort intérêt à ce que les États-Unis s'engagent plus profondément au Moyen-Orient - mais en le faisant de la bonne manière", a déclaré Katulis.

"Il y a de sérieuses divergences sur la question de savoir qui et quel candidat est la bonne voie. Mais pour ceux qui ont dit que nous devrions nous retirer de la région, nous restreindre, certains disent cela, mais je pense qu'il y a une impulsion générale ici pour que nous nous engagions plus profondément en essayant de résoudre - ou de ne pas résoudre, mais d'engager - ces questions d'une manière appropriée dans la région elle-même, mais aussi politiquement ici à la maison".

Invités à classer six questions clés par ordre de priorité, 26 pour cent des Arabes-Américains interrogés par YouGov ont déclaré que le conflit israélo-palestinien était leur principale préoccupation. L'économie et le coût de la vie ne sont pas loin derrière, représentant les principales préoccupations pour 19 pour cent des personnes interrogées.

"En ce qui concerne les problèmes auxquels sont confrontés les Arabes-Américains, le conflit israélo-palestinien arrive en tête avec 26 pour cent, suivi de l'économie et du coût de la vie", a déclaré Lara Barazi, consultante indépendante en données et ancienne directrice de recherche chez YouGov, au groupe d'experts de l'IED 

La Palestine semble préoccuper le plus les Arabes-Américains aux revenus les plus faibles: 37 pour cent de ceux qui gagnent moins de 40 000 dollars et 22 pour cent de ceux qui gagnent 80 000 dollars ou plus.

"Ces questions reflètent en quelque sorte ce qui se passe actuellement aux États-Unis, et pas seulement pour les Arabo-Américains, si l'on considère les revenus", a déclaré Barazi.

"La plus grande priorité va au conflit palestinien. Ce sont 41 pour cent des personnes aux revenus les plus faibles qui soutiennent le conflit israélo-palestinien, contre 41 pour cent des personnes aux revenus les plus élevés. En fait, ils s'intéressent à l'économie, au coût de la vie et au conflit palestinien, mais ils accordent beaucoup d'importance à l'économie et au coût de la vie”.

Interrogés sur le candidat pour lequel ils étaient le plus susceptibles de voter, 45 pour cent ont répondu Trump, tandis que 43 pour cent ont opté pour Harris, bien que cet écart puisse facilement être réduit - ou légèrement élargi - par la marge d'erreur de 5,93 pour cent de l'enquête.

Ce qui est également intéressant dans ces résultats, c'est de voir à quel point le conflit au Moyen-Orient est une priorité pour les personnes interrogées qui s'identifient comme républicains, démocrates ou indépendants.

"Nous constatons que ce sont les indépendants qui accordent le plus d'importance au conflit israélo-palestinien et que ce sont les républicains qui lui accordent le moins d'importance", a déclaré Barazi. "Seuls 17 pour cent des républicains ont déclaré que le conflit israélo-palestinien était une priorité absolue pour eux, tandis que le coût de la vie arrive en tête pour les républicains”.

Bien que Trump soit perçu comme plus favorable au gouvernement israélien que Harris, de nombreux Arabes-Américains ont indiqué dans le sondage qu'ils voteraient quand même pour lui, ce qui suggère qu'ils pénalisent les démocrates en raison de l'incapacité perçue de l'administration Biden à freiner Israël.

Interrogés sur le candidat pour lequel ils étaient le plus susceptibles de voter, 45 pour cent ont répondu Trump, tandis que 43 pour cent ont opté pour Harris, bien que cet écart puisse facilement être réduit - ou légèrement élargi - par la marge d'erreur de 5,93 pour cent de l'enquête.

Le soutien légèrement plus élevé à Trump qu'à Harris survient malgré le fait que 40 pour cent des personnes interrogées se décrivent comme démocrates, 28 pour cent comme républicains et 23 pour cent comme indépendants.

Les résultats sont quelque peu déconcertants, d'autant plus que Trump a annoncé son intention d'étendre l'interdiction de voyager qu'il a décrétée en 2017 aux personnes originaires de sept pays majoritairement musulmans (Iran, Irak, Libye, Somalie, Soudan, Syrie et Yémen) et qu'il a déclaré que s'il était élu, il interdirait aux réfugiés palestiniens d'entrer aux États-Unis, une politique que peu d'Arabes-Américains soutiendraient.

Néanmoins, il semble que le bilan de Biden sur le Moyen-Orient au cours de l'année écoulée ait été le facteur décisif pour de nombreuses personnes.

Yasmeen Abu Taleb, journaliste à la Maison Blanche pour le Washington Post, a également participé à la table ronde de l'IEDM de lundi. Elle a déclaré que les démocrates ne s'attendaient pas à ce que la question de la Palestine pèse autant sur la campagne.

Bien que Trump soit perçu comme plus favorable au gouvernement israélien que Harris, de nombreux Arabes-Américains ont indiqué dans le sondage qu'ils voteraient quand même pour lui. 

"Nous n'avons jamais vu la question de la Palestine occuper une place aussi importante sur la scène politique pendant aussi longtemps", a-t-elle déclaré. "Je pense que sous l'administration Biden, on avait l'impression que les gens seraient vraiment en colère et protesteraient pendant un mois ou deux. Ils espéraient que la guerre serait terminée en janvier”.

"Ils ont toujours été très optimistes et pensaient que cette question ne serait pas un enjeu électoral. Et nous voilà, plus d'un an plus tard, et c'est toujours un élément clé de l'élection. Je pense que c'est un signal important qui montre à quel point la politique a changé sur ce sujet”.

"Je ne pense pas que nous ayons vu cela dans la politique américaine, où le débat a été aussi intense et soutenu”.

Si Harris bat Trump à la présidence, on ne sait pas encore si elle fera évoluer la position du Parti démocrate sur Israël ou si la politique de l'administration Biden, dont elle fait partie, restera globalement inchangée.

"Évidemment, cela dépend du vainqueur, mais je pense que si Harris allait devenir présidente, il n'y aurait pas le changement radical que les gens souhaitent", a déclaré Abu Taleb. "Mais je pense qu'il y a des signes qui montrent que le Parti démocrate est en train de changer sur Israël, et ce de manière subtile mais importante”.

Bien que le sondage Arab News-YouGov se soit concentré sur l'opinion des Arabes-Américains, le débat s'est naturellement étendu aux attitudes dominantes parmi les populations et les dirigeants arabes au Moyen-Orient. Tarek Ali Ahmad, responsable de la recherche et des études à Arab News, a déclaré que de nombreuses personnes au Moyen-Orient retenaient leur souffle.

"Les gens attendent essentiellement le jour de l'élection", a-t-il ajouté. C'est à ce moment-là que tout le monde se dira: "OK, maintenant nous pouvons enfin arrêter ce jeu électoral, cette campagne, et nous pouvons passer à une politique solide et concrète qui aura une incidence sur ce qui va se passer, si oui ou non nous allons voir une fin réelle au conflit, ou si nous allons aller encore plus loin".

"Nous n'avons rien entendu en termes de préférence pour l'un ou l'autre des candidats. Mais en même temps, nous ne pouvons pas ignorer le fait que tout nouveau président aura beaucoup à faire en ce qui concerne tout ce qui se passe sur le terrain".

"Il y a donc tant d'aspects différents qui font basculer l'opinion publique sur le terrain en ce qui concerne la personne qui sera présidente", a déclaré Ali Ahmad.

Quant à savoir si le monde arabe a une préférence pour la présidence américaine, Ali Ahmad a indiqué que de nombreux pays de la région sont restés discrets, préférant attendre de voir l'issue de cette course très disputée.

"Il y a beaucoup de points de vue différents et il n'y a pas de véritable préférence pour l'un ou l'autre des candidats, car la différence est tellement ténue", a-t-il déclaré.

"Il y a maintenant des gens sur le terrain qui parlent de la façon dont, essentiellement, chaque événement qui se produit provoque un changement d'opinion, de l'entrée (d'Israël) au Liban, du bombardement de l'Iran, jusqu'à la démission de Biden de la nomination”.

"Il y a donc tant d'aspects différents qui viennent modifier l'opinion publique sur le terrain en ce qui concerne le choix du président”.

Réfléchissant à l'importance du rôle de l'électorat arabo-américain dans l'élection, Ali Ahmad a déclaré que beaucoup semblent reconnaître que leur vote peut faire une différence significative.

"La raison pour laquelle il y a une forte participation, comme nous l'avons dit, neuf Américains sur dix sont prêts à aller voter, c'est que 80 pour cent de ceux qui ont répondu ont constaté que leur vote compte réellement et qu'il aura de l'importance lors de l'élection de cette année", a-t-il déclaré.

"Ils ont vraiment le sentiment qu'ils peuvent changer les choses et faire la différence, que ce soit en punissant les démocrates ou en votant pour un indépendant”.


Iran: Madrid campe sur ses positions et exclut "catégoriquement" toute collaboration avec Washington

Le Premier ministre espagnol Pedro Sanchez fait une déclaration au palais de La Moncloa le 4 mars 2026 à Madrid en réponse aux propos de Donald Trump. Pedro Sanchez a rejeté les critiques de Donald Trump sur le refus de l’Espagne de laisser des avions américains utiliser ses bases pour frapper l’Iran, affirmant « non à la guerre ». (AFP)
Le Premier ministre espagnol Pedro Sanchez fait une déclaration au palais de La Moncloa le 4 mars 2026 à Madrid en réponse aux propos de Donald Trump. Pedro Sanchez a rejeté les critiques de Donald Trump sur le refus de l’Espagne de laisser des avions américains utiliser ses bases pour frapper l’Iran, affirmant « non à la guerre ». (AFP)
Short Url
  • Le Premier ministre espagnol Pedro Sanchez maintient fermement la position de l’Espagne : dire « non à la guerre » contre l’Iran et refuser que les États-Unis utilisent les bases espagnoles, malgré les menaces de Donald Trump
  • Sa position reçoit un soutien européen et international, tandis que sur le plan intérieur, elle peut renforcer son électorat de gauche à un an des législatives de 2027

MADRID: Revendiquant son choix de dire "non à la guerre" contre l'Iran malgré les menaces de Donald Trump, le gouvernement espagnol a campé sur ses positions mercredi et démenti "catégoriquement" toute intention de collaborer avec Washington, après des déclarations de la Maison Blanche annonçant une volte-face espagnole.

Lors d'une allocution solennelle prononcée mercredi matin, le Premier ministre socialiste Pedro Sanchez a promis que son pays ne serait "pas complice" des attaques américano-israéliennes menées contre l'Iran "par peur des représailles de certains", une référence directe au dirigeant américain.

Mardi, Donald Trump, déjà agacé depuis plusieurs mois par le refus de l'Espagne de consacrer 5% de son PIB à ses dépenses de défense dans le cadre de l'Otan, avait vertement reproché au gouvernement espagnol de gauche de refuser à l'aviation américaine l'accès à deux bases militaires situées dans le sud du pays pour sa campagne militaire contre l'Iran entamée samedi.

"L'Espagne a été terrible", a cinglé Donald Trump, menaçant directement Madrid de "cesser" complètement les relations commerciales entre les deux pays.

Malgré des difficultés à adopter une position commune très clairement définie face aux attaques menées contre l'Iran, ces tentatives d'intimidation ont valu au chef du gouvernement espagnol une série de marques de soutien de ses homologues européens, du président du Conseil européen Antonio Costa au président français Emmanuel Macron.

- "Pas la moindre idée" -

La prise de position du chef du gouvernement espagnol, qui a pourtant aussi condamné la riposte iranienne et redit son opposition au régime "des ayatollahs", lui a aussi valu un message chaleureux sur X du président iranien, qui a salué la "conduite responsable" de l'Espagne.

Dans la soirée, la porte-parole de la Maison Blanche a cependant semé le doute pendant quelques instants, assurant que l'Espagne avait finalement "accepté de coopérer" avec les forces armées américaines.

"Je pense qu'ils ont entendu haut et fort le message du président hier", a déclaré Karoline Leavitt, avant d'être quasi immédiatement démentie par le ministre des Affaires étrangères espagnol José Manuel Albares.

La position de l'Espagne "n'a absolument pas changé", a assuré le ministre sur la radio Cadena Ser, démentant "catégoriquement" toute intention de coopérer avec les Etats-Unis dans ce conflit. "D'où cela peut-il venir (ces déclarations, ndlr)? Je n'en ai pas la moindre idée", a-t-il asséné, réitérant le refus espagnol de laisser les Etats-Unis utiliser les bases andalouses au coeur d'un traité signé entre les deux pays en 1953, quand Franco dirigeait encore l'Espagne.

Sur le plan intérieur, la prise de position de Pedro Sanchez, dont le gouvernement appelle depuis samedi à une cessation des hostilités et une résolution pacifique du conflit, est vue par certains observateurs comme un moyen de resserrer son électorat autour d'une thématique qui fait consensus au sein de la gauche espagnole.

- "Immense animosité" -

Entre défaites dans des scrutins régionaux, affaires judiciaires visant des proches et accusations de harcèlement sexuel au sein de son Parti socialiste (PSOE), le moment politique est en effet délicat pour le dirigeant socialiste, à un an des prochaines législatives attendues au printemps 2027.

Sur X, le patron du Parti populaire (droite), principal parti d'opposition, Alberto Núñez Feijóo, a exhorté Donald Trump à "respecter" l'Espagne, tout en accusant Pedro Sanchez d'utiliser la politique étrangère à des fins "partisanes".

Même le quotidien El País, réputé proche de la gauche, a mis en garde Pedro Sanchez mercredi matin, avant son intervention, en lui suggérant "d'éviter la tentation (...) d'utiliser l'immense animosité qui existe à l'égard de Trump dans la société espagnole pour gagner en popularité".

Le slogan pacifiste "Non à la guerre" avait été utilisé par la gauche espagnole en 2003 lors de l'intervention militaire des Etats-Unis en Irak, où des troupes de Madrid avaient été déployées un temps, sous le gouvernement de droite de José Maria Aznar, alors très aligné sur les positions américaines.

Les attentats jihadistes qui avaient fait 192 morts le 11 mars 2004 dans quatre trains de banlieue à Madrid avaient dans ce contexte été attribués par de nombreux Espagnols à cette intervention en Irak, et la gauche avait remporté les législatives organisées trois jours plus tard.


Près de 150 disparus dans le naufrage d'une frégate iranienne au large du Sri Lanka

Près de 150 personnes sont portées disparues et plusieurs corps ont été repêchés après le naufrage d'un navire de guerre iranien mercredi au large du Sri Lanka, à la suite de ce que des membres d'équipage ont décrit comme une explosion, ont indiqué les autorités du pays. (AFP)
Près de 150 personnes sont portées disparues et plusieurs corps ont été repêchés après le naufrage d'un navire de guerre iranien mercredi au large du Sri Lanka, à la suite de ce que des membres d'équipage ont décrit comme une explosion, ont indiqué les autorités du pays. (AFP)
Short Url
  • La cause de ce qui pourrait être une explosion survenue à bord de la frégate, qui aurait auparavant participé à un exercice militaire dans le port indien de Visakhapatnam, n'est pas encore déterminée
  • Ce naufrage survient en pleine guerre au Moyen-Orient, après le lancement de frappes contre l'Iran par Israël et les Etats-Unis

COLOMBO: Près de 150 personnes sont portées disparues et plusieurs corps ont été repêchés après le naufrage d'un navire de guerre iranien mercredi au large du Sri Lanka, à la suite de ce que des membres d'équipage ont décrit comme une explosion, ont indiqué les autorités du pays.

La marine sri‑lankaise a secouru 32 marins de la frégate IRIS  Dena, mais l'espoir s'amenuise pour les 148 autres membres d'équipage, a indiqué le ministre des Affaires étrangères de l'île et des responsables de l'armée.

La cause de ce qui pourrait être une explosion survenue à bord de la frégate, qui aurait auparavant participé à un exercice militaire dans le port indien de Visakhapatnam, n'est pas encore déterminée.

Ce naufrage survient en pleine guerre au Moyen-Orient, après le lancement de frappes contre l'Iran par Israël et les Etats-Unis.

Le ministre des Affaires étrangères, Vijitha Herath, a indiqué au parlement que les 32 Iraniens secourus, "grièvement blessés", avaient été transportés vers un hôpital situé au sud de l'île.

Deux navires de la marine et un avion ont été déployés pour rechercher d'éventuels survivants.

Un appel de détresse a été lancé mercredi à l'aube depuis la frégate et, moins d'une heure plus tard, un navire est arrivé sur la zone, à environ 40 kilomètres au sud du port méridional de Galle, a précisé le ministre.

La frégate avait complètement coulé et il ne restait plus qu'une nappe d'hydrocarbure lorsque les bateaux de la marine sri-lankaise sont arrivés sur place.

Les recherches se poursuivent 

"Nous poursuivons les recherches, mais nous ne savons pas encore ce qu'il est advenu du reste de l'équipage", a déclaré à l’AFP un responsable de l'armée.

Le directeur de l'hôpital de Karapitiya, à Galle, S. D. Ranga, a indiqué qu'on lui avait signalé qu'il pourrait y avoir des morts, mais que seuls 32 marins blessés avaient été amenés.

Un député de l'opposition a demandé si le navire avait subi un bombardement dans le cadre de la guerre au Moyen-Orient mais il n'y a pas eu de réaction immédiate du gouvernement.

Contacté par l'AFP, l'ambassadeur iranien à Colombo, Alireza Delkhosh, n'était pas immédiatement joignable.

"Nous avons répondu à un appel de détresse conformément à nos obligations internationales étant donné que c'est dans notre zone de recherches et de sauvetage de l'océan Indien", a précisé à l'AFP un porte-parole de la marine sri-lankaise Buddhika Sampath.

"Nous avons retrouvé quelques corps dans la zone où le navire a sombré", a-t-il annoncé un peu plus tard.

Le Sri Lanka est resté neutre depuis le début de la guerre au Moyen-Orient, appelant au dialogue.

Un peu plus d'un million de Sri-Lankais travaillent au Moyen-Orient, représentant une source cruciale de devises pour ce pays qui se relève à peine de sa pire crise économique survenue en 2022.

La marine et l'armée de l'air sri-lankaises ont toutes deux indiqué qu'elles ne diffuseraient pas d'images des opérations de secours car elles concernaient l'armée d'un autre pays.

 


L'attaque américaine «totalement stupide» en pleine négociation 

Ali Bahreini, chef de la mission diplomatique d'Iran à Genève, a assuré que Téhéran n'avait aucun problème avec ses voisins, mais qu'il ne pouvait tolérer que les bases américaines dans le Golfe servent à des attaques contre l'Iran.  "La guerre n'était pas notre option. La guerre a été imposée à l'Iran", a déclaré M. Bahreini devant l'Association des correspondants de l'ONU (Acanu). (AFP)
Ali Bahreini, chef de la mission diplomatique d'Iran à Genève, a assuré que Téhéran n'avait aucun problème avec ses voisins, mais qu'il ne pouvait tolérer que les bases américaines dans le Golfe servent à des attaques contre l'Iran. "La guerre n'était pas notre option. La guerre a été imposée à l'Iran", a déclaré M. Bahreini devant l'Association des correspondants de l'ONU (Acanu). (AFP)
Short Url
  • Le 26 février, Washington et Téhéran ont tenu des négociations indirectes à Genève sur le programme nucléaire iranien. Les médiateurs omanais avaient alors fait état de "progrès significatifs"
  • M. Bahreini, qui a assisté à une partie de ces négociations, a rappelé que "tout le monde était optimiste" et que les États-Unis "avaient accepté de poursuivre les négociations" à Vienne cette semaine

GENEVE: Les États-Unis ont pris une décision "totalement stupide" en attaquant l'Iran, alors que les deux pays menaient des pourparlers, a estimé mardi l'ambassadeur iranien auprès des Nations unies.

Ali Bahreini, chef de la mission diplomatique d'Iran à Genève, a assuré que Téhéran n'avait aucun problème avec ses voisins, mais qu'il ne pouvait tolérer que les bases américaines dans le Golfe servent à des attaques contre l'Iran.

"La guerre n'était pas notre option. La guerre a été imposée à l'Iran", a déclaré M. Bahreini devant l'Association des correspondants de l'ONU (Acanu).

"Personne ne doit s'attendre à ce que l'Iran fasse preuve de retenue face à une agression. Nous poursuivrons notre défense jusqu'à ce que cette agression cesse", a-t-il ajouté.

Le 26 février, Washington et Téhéran ont tenu des négociations indirectes à Genève sur le programme nucléaire iranien. Les médiateurs omanais avaient alors fait état de "progrès significatifs".

M. Bahreini, qui a assisté à une partie de ces négociations, a rappelé que "tout le monde était optimiste" et que les États-Unis "avaient accepté de poursuivre les négociations" à Vienne cette semaine.

Mais selon M. Bahreini, le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu a convaincu le président américain Donald Trump de sacrifier la diplomatie et d'attaquer l'Iran.

"C'était une décision totalement stupide. Ils comprendront plus tard à quel point cette décision était stupide. Ils le comprendront tous les deux, car l'Iran déterminera fermement le cours et l'issue de cette guerre", a-t-il soutenu.

"Tous nos voisins sont aujourd'hui déçus par la trahison des États-Unis, car tout le monde œuvrait pour la voie diplomatique, en particulier Oman. Les États-Unis ont trahi tout le monde", a encore insisté M. Bahreini.

Quand aux frappes de Téhéran contre des pays de la région abritant des bases américaines, il ne s'agit pas selon lui de représailles. "C'est un acte de légitime défense", a-t-il assuré.

"Nous ne pouvons en aucun cas permettre que ces bases soient utilisées pour mener des opérations militaires contre l'Iran", a ajouté M. Bahreini, assurant que les opérations iraniennes visaient "exclusivement "les installations militaires américaines.

Mardi, Trump a affirmé que les dirigeants iraniens "veulent discuter", mais M. Bahreini a affirmé qu'aucune démarche n'avait été entreprise auprès de Washington : "Il n'y a eu aucun contact de notre côté" depuis le début du conflit, a assuré le diplomate iranien.