« L'avenir du pays est entre vos mains », un message adressé aux candidats aux élections en Libye

Stéphanie Williams préside par intérim la mission d'appui des Nations unies en Libye depuis près d'un an, à la suite de la démission de Ghassan Salamé. (AFP)
Stéphanie Williams préside par intérim la mission d'appui des Nations unies en Libye depuis près d'un an, à la suite de la démission de Ghassan Salamé. (AFP)
Short Url
Publié le Vendredi 29 janvier 2021

« L'avenir du pays est entre vos mains », un message adressé aux candidats aux élections en Libye

  • L'envoyée des Nations unies salue tous les Libyens « qui ont œuvré courageusement et en toute bonne foi afin de jeter les bases de la réconciliation »
  • Des discussions engagées avec 1 000 Libyens ont révélé qu'ils souhaitaient tourner la page, retrouver la souveraineté de leur pays et prendre en main leur destin

NEW YORK - « L'avenir de la Libye est dans vos mains ». Tel était le message adressé par Stéphanie Williams, envoyée intérimaire des Nations unies dans le pays, aux candidats à l’élection présidentielle, avant son départ pour Genève. Cette visite devrait, selon elle, constituer « une étape décisive dans les négociations entre les parties libyennes ».

Ces négociations devraient aboutir à la création d'un nouveau pouvoir exécutif temporaire qui préparera le pays aux élections prévues en décembre.

Mme Williams préside par intérim la mission d'appui des Nations unies en Libye depuis près d'un an, à la suite de la démission de Ghassan Salamé. Dans le dernier briefing qu'elle a présenté au Conseil de sécurité, avant la prise de fonction de Jan Kubis, Mme Williams a tenu à mettre en lumière les responsabilités qui incombent aux candidats à un poste de direction.

En outre, elle a tenu à saluer tous les Libyens « qui ont œuvré courageusement et en toute bonne foi afin de jeter les bases de la réconciliation et répondre aux aspirations de leurs compatriotes ». Elle a exhorté le Conseil à élaborer une résolution qui apporte un soutien officiel au nouveau gouvernement libyen unifié et qui réclame la dissolution de toutes les autres entités exécutives du pays.

Selon Mme Williams, les pourparlers de paix qui ont été engagés à Berlin l'année dernière n'ont pas abouti à un règlement immédiat du conflit libyen, ni à la cessation de « l'ingérence étrangère flagrante » dans le pays. Toutefois, elle estime que la feuille de route pour la paix de 55 points, adoptée lors de la conférence, a permis d'atteindre son objectif : « La feuille de route a établi un cadre international qui permet aux Nations unies de collaborer de manière directe avec les parties libyennes (et) d'aboutir à une solution entre les parties libyennes en conflit ».

Pour Mme Williams, les avancées sont visibles sur bien des fronts. On peut notamment citer le cessez-le-feu signé à Genève en octobre dernier et qui est toujours en vigueur, la feuille de route approuvée à Tunis le mois suivant, qui prévoit la tenue d'élections nationales le 24 décembre de cette année et la mise en place d'un pouvoir exécutif temporaire unifié, qui guidera le pays vers ces élections. Parmi ces avancées figurent également les réformes économiques et financières « très attendues » et qui vont « bon train ».

Le mois dernier a été marqué par la reconstitution du conseil d'administration de la Banque centrale de Libye, par la stabilisation du taux de change et par la mise en place du premier audit exhaustif concernant l'Autorité libyenne des investissements.

« Sur le plan économique, des progrès réguliers ont été réalisés, grâce aux importantes réformes économiques qui ont été engagées au cours de cette période », précise Mme Williams. « Si ces réformes sont pleinement appliquées, elles paveront la voie vers des arrangements économiques durables, dont la gestion transparente des revenus pétroliers ».

Lors d'une discussion en ligne avec 1 000 Libyens vivant dans le pays ou à l'étranger, Mme Williams a affirmé que la plupart des Libyens étaient favorables à la tenue d'élections nationales qui mettraient fin à la période de transition d'un an et qu'ils souhaitaient que les Nations unies interviennent de manière plus active afin de mettre un terme à l'ingérence étrangère dans leur pays.

« Les Libyens souhaitent tourner la page, récupérer la souveraineté de leur pays et prendre en main leur destin, après de longues années de conflit armé acharné et de divisions sociales et institutionnelles paralysantes », a ajouté Mme Williams. Elle a exhorté le Conseil à soutenir, exploiter et appuyer ce « patriotisme libyen rajeuni ».

Mme Williams a félicité la Commission militaire mixte libyenne (5+5), composée de cinq représentants des parties en conflit, pour son « sérieux et pour l'engagement désintéressé de ses membres ».

Elle a précisé que la Commission a réitéré son appel au rapatriement immédiat de tous les combattants et mercenaires étrangers, à l'approche de l'échéance du 23 janvier qui a été fixée dans le cadre de l'accord de cessez-le-feu. 

Mme Williams a invité les acteurs régionaux et internationaux à aider la Libye à atteindre cet objectif et à honorer les termes de l'accord de cessez-le-feu. Selon elle, la mise en œuvre de cet accord ne relève pas des de la Commission 5+5, mais des responsables militaires de tous les camps.

Le Forum de dialogue politique libyen (LPDF) poursuit les délibérations, à la suite de la mise en place d'un comité consultatif dont la mission est de résoudre les divergences sur le mécanisme de sélection des candidats aux élections. La semaine prochaine, les membres voteront, à Genève, pour élire trois membres du conseil de la présidence. Pendant ce temps, la commission juridique du Forum de dialogue politique libyen (LPDF) a convenu d'organiser un référendum constitutionnel avant les élections nationales de décembre.

Si le cessez-le-feu a fait taire les armes et que des milliers de déplacés internes ont rejoint leurs foyers dans la capitale, Tripoli, Mme Williams affirme que les Libyens continuent de subir les contrecoups de la guerre et les atteintes à leurs droits fondamentaux. En effet, la prolifération des armes et des explosifs représente toujours une menace pour bon nombre de personnes.

Le Covid-19 vient aggraver davantage les conditions de vie des personnes les plus vulnérables en Libye et les prix des denrées alimentaires demeurent exceptionnellement élevés. Le nombre de personnes qui ont besoin d'une aide humanitaire est à présent estimé à 1,3 million.

 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.comL


BBC World Questions au Maroc : la jeunesse féminine au cœur du changement

Morocco's forward #19 Sakina Ouzraoui celebrates with defender #14 Aziza Rabbah after scoring her team's equaliser during the 2025 Women's Africa Cup of Nations semi-final football match against Ghana at Prince Moulay Abdellah Stadium in Rabat on July 22, 2025. (AFP)
Morocco's forward #19 Sakina Ouzraoui celebrates with defender #14 Aziza Rabbah after scoring her team's equaliser during the 2025 Women's Africa Cup of Nations semi-final football match against Ghana at Prince Moulay Abdellah Stadium in Rabat on July 22, 2025. (AFP)
Short Url
  • Une édition spéciale de BBC World Questions réunira à Marrakech des jeunes femmes engagées pour débattre des évolutions sociales, des droits des femmes et de la réforme du droit de la famille au Maroc
  • Au cœur des échanges : des questions de société telles que le mariage des mineures et les libertés individuelles

DUBAI: La BBC World Service organisera le 10 juin à Marrakech une édition spéciale de son émission de débat international BBC World Questions, centrée sur la place des femmes dans une société en pleine évolution.

À l’heure où une nouvelle génération porte des revendications en faveur du changement, les questions liées aux droits des femmes, à la foi et à la réforme du droit de la famille occupent une place croissante dans le débat public. Cette émission entend donner la parole aux jeunes Marocaines et mettre en lumière leurs aspirations, leurs préoccupations et leur vision de l’avenir.

Animée par le journaliste Jonny Dymond, l’émission réunira un panel de personnalités engagées dans les questions d’égalité et de participation des femmes à la vie publique. Parmi les intervenantes figurent la rappeuse et chanteuse Frizzy, connue pour son implication dans la campagne pour l’égalité des femmes « The Time Has Come », Meryem Redouane, responsable de la section féminine de la Fédération islamique internationale des organisations étudiantes (IIFSO), Kaoutar Rias, étudiante à l’École nationale d’architecture de Tétouan et membre du Conseil national du renouveau étudiant (OREMA), ainsi que Yousra Salhi, créatrice de contenu numérique féministe et militante pour les droits des femmes.

Les discussions porteront notamment sur le mariage des mineures, la polygamie, les règles d’héritage, le harcèlement sexuel, ainsi que les questions de liberté individuelle et de pudeur. Fidèle au format de BBC World Questions, le public présent jouera un rôle central en posant directement ses questions aux intervenantes.

Gwenan Roberts, responsable des commandes éditoriales au BBC World Service, s’est félicitée de la tenue de cette édition à Marrakech. « Nous sommes ravis de venir à Marrakech et impatients d’entendre directement notre panel et notre public sur la manière dont les femmes marocaines perçoivent leur place dans la société et les évolutions culturelles en cours », a-t-elle déclaré.

L’événement se tiendra au centre Les Étoiles de Jemaa el-Fna à Marrakech et est organisé en partenariat avec BBC News Arabic et la Fondation Ali Zaoua. L’enregistrement sera diffusé à l’échelle mondiale à la radio, à la télévision et sur les plateformes numériques de la BBC.

Pour Gwenan Roberts, rédactrice en chef des commandes à BBC World Service, cette édition représente une occasion unique d’entendre directement les jeunes Marocaines sur leur place dans la société et sur les transformations culturelles qui traversent actuellement le pays.

L’émission sera diffusée pour la première fois sur BBC World Service Radio le 13 juin avant d’être mise à disposition en ligne, sur BBC Sounds et sur les principales plateformes de podcasts. Une version télévisée sera également proposée à partir du 20 juin sur les chaînes et plateformes numériques de la BBC.

 


Le Liban lance les travaux de réhabilitation de son second aéroport

Des membres du personnel au sol marchent près d’un avion à l’aéroport René Mouawad, dans la ville de Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar, à l’extrême nord du Liban, le 6 juin 2026. (AFP)
Des membres du personnel au sol marchent près d’un avion à l’aéroport René Mouawad, dans la ville de Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar, à l’extrême nord du Liban, le 6 juin 2026. (AFP)
Short Url
  • Le Liban a lancé les travaux de réhabilitation de son deuxième aéroport international à Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar
  • Le projet prévoit une mise en service autour de novembre 2026, avec des vols vers Istanbul et Dubaï, puis vers d’autres destinations régionales, tout en visant la création d’emplois dans le nord du Liban

BEYROUTH: Le Liban a lancé samedi les travaux de réhabilitation de son second aéroport international, situé dans le nord du pays, près de la frontière syrienne, après des années de report.

Le pays ne dispose actuellement que d'un seul aéroport, celui de Beyrouth. Le nouvel aéroport, situé à Qlaïat, dans le gouvernorat d'Akkar, à l'extrême nord du Liban et à proximité de la frontière syrienne, se trouve également près de Tripoli, grande ville à majorité sunnite du nord du pays. 

La mise en service de l'aéroport vise à créer des emplois dans le gouvernorat d'Akkar, l'un des plus pauvres du Liban.

Jusqu'ici, l'aéroport était utilisé à des fins militaires par l'armée libanaise.

Le Premier ministre libanais Nawaf Salam et le ministre des Transports, Fayez Rasamny, ont assisté samedi à l’ouverture de l’aéroport à des fins commerciales. 

"Aujourd'hui on passe de la promesse à la réalisation", a affirmé le ministre libanais, précisant que l'aéroport devrait commencer à être opérationnel "dans quelques semaines" pour desservir Mersin et Istanbul en Turquie mais aussi Dubaï.

Il a également évoqué, à terme, une extension du réseau vers l'Arabie saoudite, Le Caire et Athènes ainsi que des discussions en cours avec les compagnies à bas coût EasyJet, Ryanair et Pegasus, afin qu'elles le desservent.

Les travaux d'aménagement devraient durer au moins trois mois et l'aéroport pourrait être officiellement mis en service en novembre 2026, selon des médias locaux.

La société libanaise Sky Lounge, chargée du projet, a publié samedi une vidéo montrant un vol d'essai entre les aéroports de Beyrouth et de Qlaïat.

Son président-directeur général, Ziad Mnoula, a indiqué que le terminal passagers pourrait être achevé dans les "90 jours" suivant l'obtention des autorisations nécessaires. Selon lui, l'aéroport sera capable d'accueillir 114.000 passagers la première année. 

L’aéroport René Moawad, construit par l’armée française dans les années 1930 et utilisé à des fins civiles dans les années 1960, a été bombardé lors de la guerre de 2006 entre Israël et le Hezbollah.

L’aéroport international Rafic Hariri de Beyrouth a continué d’assurer ses opérations sans interruption, malgré les conflits successifs entre Israël et le Hezbollah, notamment en 2023, 2024 et depuis le 2 mars, confirmant son rôle central dans la continuité des liaisons aériennes du pays.


L’Arabie saoudite mène la condamnation arabe des attaques de l’Iran contre Bahreïn et le Koweït

Le ministère a déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour protéger leur sécurité. (KSAMOFA)
Le ministère a déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour protéger leur sécurité. (KSAMOFA)
Short Url
  • Les deux pays du Golfe ont intercepté sept missiles tirés par l’Iran samedi

RIYAD : Le ministère des Affaires étrangères de l’Saudi Arabia a condamné samedi les attaques de l’Iran contre l’Bahrain et le Kuwait.

Les deux pays du Golfe ont intercepté sept missiles tirés par l’Iran samedi.

Dans une déclaration publiée sur X, le ministère saoudien des Affaires étrangères a affirmé que les agressions iraniennes représentent une menace pour la sécurité régionale et internationale.

« Les attaques continues de l’Iran compromettent les efforts internationaux visant à rétablir la sécurité », indique le communiqué.

Le ministère a également déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour garantir leur sécurité.

« Les attaques continues de l’Iran signifient une nouvelle escalade », a ajouté le ministère.

L’échange de frappes intervient alors que l’administration Trump accentue la pression sur l’Iran afin de parvenir à un accord pour mettre fin au conflit.

La Jordan a également condamné samedi ces attaques, les qualifiant de violation de la souveraineté des deux pays et de menace pour la sécurité et la stabilité régionales.

Le ministère des Affaires étrangères a réaffirmé la pleine solidarité de la Jordanie avec Bahreïn et le Koweït, ainsi que son soutien aux mesures prises pour protéger leur sécurité et leur intégrité territoriale. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com