Le MIT Technology Review Arabia dévoile le jury de la 5e édition du prix Innovators Under 35 MENA

Short Url
Publié le Jeudi 03 novembre 2022

Le MIT Technology Review Arabia dévoile le jury de la 5e édition du prix Innovators Under 35 MENA

  • Les prix honorent les principaux innovateurs de la région qui font preuve d'une grande expertise technique et dont le travail peut améliorer la façon dont les gens vivent
  • Les jurés comprennent des experts indépendants distingués, des entrepreneurs et des universitaires affiliés à des centres de recherche, des entreprises technologiques de pointe et des universités

DUBAΪ: Le MIT Technology Review Arabia a annoncé les membres du jury qui sélectionnera les lauréats de ses prix Innovators Under 35 MENA pour 2022.

Introduit dans la région en 2018, le concours est la version régionale d'un système de prix mondial lancé par MIT Technology Review en 1999. Il vise à distinguer les principaux innovateurs de la région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord qui ont démontré une grande expertise technique et dont les inventions ou les études peuvent améliorer la façon dont les gens vivent et entraîner des bonds en avant dans le monde entier.

Le jury comprend des experts techniques indépendants, des entrepreneurs et des universitaires affiliés à des centres de recherche, des entreprises technologiques de premier plan et des universités prestigieuses du monde entier.

Parmi eux figurent: Ashraf Khalil, professeur d'informatique au College of Technological Innovation de l'université Zayed aux Émirats arabes unis (EAU); Malak Abed al-Thagafi, professeur à l’Emory School of Medicine, fondateur et directeur de la stratégie de la société de tests génétiques prénataux Shomool; Maha Albalushi, directrice générale d'Oman Tech Fund; Fares Ghandour, partenaire de Wamda Capital et P.-D.G. de Tuhoon, société spécialisée dans le bien-être mental; Nidhal Guessoum, professeur d'astrophysique à l'université de Californie à San Diego et Bashar Kilani, directeur général de la société informatique Accenture.

«Les innovations sont la colonne vertébrale des économies avancées», souligne Ashraf Khalil. «La société dans son ensemble devrait encourager les innovateurs pour parvenir à une économie de la connaissance. Honorer les jeunes innovateurs est une étape noble vers la réalisation de cet objectif.»

Malak Abed al-Thagafi, qui est membre du jury depuis 2019, déclare: «Nous devons reconnaître et récompenser les nouvelles idées réussies – un objectif qui m’encourage à faire partie des innovateurs de moins de 35 ans.»

Depuis le lancement du dispositif en 2018, des prix ont été décernés à cinquante-cinq innovateurs originaires des EAU, d'Arabie saoudite, de Palestine, de Jordanie, du Liban, de Syrie, du Yémen, de Libye, d'Égypte, du Koweït, de Tunisie, d'Algérie, d'Oman, de Turquie et des États-Unis. MIT Technology Review Arabia fait partie du groupe de sites Web Majarra.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


« I like it hot ! » : J. Lo fait sensation à Abou Dhabi

Short Url
  • Jennifer Lopez, 56 ans, prouve qu’elle reste l’une des artistes les plus enflammées au monde

ABOU DHABI: De retour à Abou Dhabi après son spectacle magistral en février, Jennifer Lopez a dansé toute la soirée mardi à l’Etihad Arena sur l’île de Yas dans le cadre de sa tournée mondiale « Up All Night ».

En interprétant ses tubes cultes comme « On the Floor », « Ain’t Your Mama » et « Dance Again », Lopez a fait monter la température avec son énergie débordante et ses chorégraphies percutantes.

Même si j’ai regretté que « Jenny From the Block » n’ait pas bénéficié d’un moment à elle, Lopez l’a tout de même interprétée en medley avec « We Will Rock You » de Queen.

Pour célébrer ses 56 ans, elle a chanté « Birthday », le single sorti le 24 juillet, très applaudi par le public.

La superstar a remercié ses fans et les a encouragés à s’aimer les uns les autres et à suivre ce qu’ils aiment.

Elle a également plaisanté sur la chaleur intense des Émirats. « I like it hot ! », a-t-elle lancé en se ventilant.

Avec plusieurs changements de tenues et des plages musicales bien calibrées, le show a alterné entre titres dynamiques, ballades lentes et medleys.

Lopez a rendu hommage à sa culture latino en interprétant quelques-uns de ses succès en espagnol, notamment « Qué Hiciste » et « Si Una Vez ».

Elle a chanté en dansant le flamenco, vêtue d’une tenue inspirée du traje de flamenca, la robe traditionnelle des femmes aux festivals andalous.

L’artiste n’est pas étrangère au Golfe : elle avait déjà fait sensation en avril lors du Grand Prix d’Arabie saoudite de F1 à Djeddah, puis en novembre dernier à Riyad pour l’événement « 1001 Seasons of Elie Saab ».

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


L’artiste saoudienne met en lumière le riche paysage culturel de l’Asir à travers ses œuvres

L'artiste Arafat Al-Asimi a déclaré qu'elle se sentait le plus à l'aise dans la nature et les dessins de paysages traditionnels. (Fourni)
L'artiste Arafat Al-Asimi a déclaré qu'elle se sentait le plus à l'aise dans la nature et les dessins de paysages traditionnels. (Fourni)
Short Url
  • Arafat Al-Asimi a surmonté de nombreux défis pour s’imposer comme artiste en tant que femme

MAKKAH : Les montagnes verdoyantes de la région d’Asir en Arabie saoudite ont nourri la vision artistique d’Arafat Al-Asimi.

En évoquant ses débuts, Al-Asimi confie qu’elle aime utiliser des couleurs pastel pour représenter des paysages naturels et patrimoniaux. Les montagnes, les vallées, les nuances des forêts et le climat unique de la région ont nourri son imagination artistique.

--
L’artiste Arafat Al-Asimi affirme se sentir chez elle au cœur de la nature et des paysages traditionnels. (Fournie)

Elle explique se sentir profondément liée à la nature et aux dessins de paysages traditionnels, en particulier ceux inspirés de l’Asir, car ils traduisent son fort sentiment d’appartenance et lui procurent un équilibre et un confort psychologique.

Elle partage également sa passion pour l’intégration de la calligraphie arabe dans ses œuvres, soulignant combien cette pratique allie esthétique visuelle et identité culturelle.


Le programme Saudi Game Champions soutient les talents locaux pour une portée mondiale

Le programme a proposé plus de 180 heures d'ateliers spécialisés et plus de 1 500 heures de mentorat, auxquels ont participé 25 studios de jeux saoudiens. (Fourni)
Le programme a proposé plus de 180 heures d'ateliers spécialisés et plus de 1 500 heures de mentorat, auxquels ont participé 25 studios de jeux saoudiens. (Fourni)
Short Url
  • Le programme comprenait plusieurs étapes : un Game Jam, des phases d'incubation et d'accélération, et une cérémonie de clôture célébrant les réalisations et les talents locaux
  • L'initiative vise à aider les participants à entrer sur le marché avec des normes élevées de qualité et de professionnalisme

RIYAD : Le Centre de l'entrepreneuriat numérique du ministère des communications et des technologies de l'information a conclu le programme Saudi Game Champions, une initiative de neuf mois visant à soutenir la croissance des studios de développement du pays.

Le programme comprenait plusieurs étapes : un Game Jam, des phases d'incubation et d'accélération, et une cérémonie de clôture célébrant les réalisations et les talents locaux.

L'initiative vise à aider les participants à entrer sur le marché avec des normes élevées de qualité et de professionnalisme.

Elle a offert plus de 180 heures d'ateliers spécialisés et plus de 1 500 heures de mentorat, auxquels ont participé 25 studios de jeux d'Arabie saoudite.

Lors de la cérémonie de clôture, Hussain Al-Safwan de LIMELESS Studio a remporté le prix du changement audacieux, tandis que Fahad Al-Jumaan de Hero Galaxy Studio a reçu le prix de l'inspiration.

Mostafa Fares a reçu le prix de la créativité et son collègue Ali Aseeri le prix du choix du public, tous deux représentant SYMMETRIC STUDIO.

Cette initiative s'inscrit dans le cadre des efforts plus vastes déployés par le centre pour renforcer le rôle du Royaume dans l'industrie mondiale du jeu.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com