Les survivants «prient pour un miracle» alors que la Turquie intensifie ses efforts de sauvetage après le séisme

Mesut Hancer tient la main de sa fille de 15 ans, Irmak, décédée dans le tremblement de terre à Kahramanmaras. (Photo, AFP)
Mesut Hancer tient la main de sa fille de 15 ans, Irmak, décédée dans le tremblement de terre à Kahramanmaras. (Photo, AFP)
Mesut Hancer tient la main de sa fille de 15 ans, Irmak, décédée dans le tremblement de terre à Kahramanmaras. (Photo, AFP)
Mesut Hancer tient la main de sa fille de 15 ans, Irmak, décédée dans le tremblement de terre à Kahramanmaras. (Photo, AFP)
Mesut Hancer tient la main de sa fille de 15 ans, Irmak, décédée dans le tremblement de terre à Kahramanmaras. (Photo, AFP)
Mesut Hancer tient la main de sa fille de 15 ans, Irmak, décédée dans le tremblement de terre à Kahramanmaras. (Photo, AFP)
Short Url
Publié le Jeudi 09 février 2023

Les survivants «prient pour un miracle» alors que la Turquie intensifie ses efforts de sauvetage après le séisme

  • Les fortes pluies et la neige entravent les efforts visant à sauver des milliers de personnes piégées sous les décombres
  • Le président turc, Recep Tayyip Erdogan, a décrété l’état d’urgence pour trois mois

ANKARA: La Turquie prie pour un miracle alors que les recherches se poursuivent pour retrouver les survivants d’un violent séisme qui a dévasté les régions du sud du pays.

Les fortes pluies et la neige entravent les efforts visant à sauver des milliers de personnes piégées sous les décombres, le bilan des victimes ne cessant de s’alourdir.

Plus de 5 000 personnes ont été tuées et 15 000 autres blessées en Turquie et en Syrie voisine dans le tremblement de terre de magnitude 7,8 et la série de répliques se sont produits depuis lundi à l’aube.

Le président turc, Recep Tayyip Erdogan, a décrété l’état d’urgence pour trois mois dans les zones touchées par le tremblement de terre, le plus violent qu’ait connu le pays depuis quatre-vingts ans.

Le bilan provisoire fait état jusque-là de 3 500 morts, plus de 22 000 blessés et 6 000 bâtiments détruits. Plus de 8 000 survivants ont été retirés des décombres des bâtiments effondrés.

Les autorités estiment que le nombre de morts va continuer à augmenter.

1
Le président turc Recep Tayyip Erdogan a déclaré l'état d'urgence pour trois mois. (Photo, AFP)

La Turquie a annoncé une semaine de deuil national et alloué 5,3 milliards de dollars (1 dollar = 0,94 euro) d’aide d’urgence, tandis que Turkish Airlines a transporté plus de 11 000 bénévoles dans la zone touchée par le séisme.

Des dizaines de milliers de travailleurs humanitaires et de secouristes ont été envoyés dans la zone touchée, dans le cadre de l’aide humanitaire nationale et internationale, plus de 70 nations ayant proposé leur aide.

Firat Gerger, un avocat de la province de Sanliurfa, dans le sud-est du pays, a conduit sa femme et ses enfants dans leur maison de campagne après avoir survécu au tremblement de terre, avant de retourner dans le centre-ville pour participer aux opérations de secours.

«J’ai commencé à évacuer les clients de l’hôtel que je possède dans le quartier de Haliliye à Urfa. Puis nous avons remarqué que les colonnes du bâtiment situé à côté de mon hôtel se fissuraient. Le bâtiment s’est incliné d’un côté. Nous avons rapidement entouré le bâtiment avec des cordes et éloigné les voitures voisines», raconte-t-il à Arab News

Des milliers de bâtiments se sont effondrés avec des milliers de personnes piégées à l'intérieur. (AFP)
Des milliers de bâtiments se sont effondrés avec des milliers de personnes piégées à l'intérieur. (Photo, AFP)

M. Gerger et son équipe sont passés par la fenêtre d’un cabinet vétérinaire au premier étage du bâtiment pour sauver les animaux coincés à l’intérieur.

Cependant, leurs tentatives pour faire sortir une famille de réfugiés de leur appartement situé au troisième étage se sont soldées par une tragédie lorsque le bâtiment s’est effondré peu après.

«Nous avons même jeté une pierre à leur fenêtre pour attirer leur attention», dit-il. «Le vieux bâtiment s’est effondré en quelques secondes sous un nuage de poussière comme dans un film d’horreur», ajoute-t-il.

Les réfugiés étaient les seules personnes à rester dans le bâtiment après les appels à l’évacuation. Les corps de cinq membres de la famille ont été retrouvés après l’opération de sauvetage.

Des millions de réfugiés syriens ayant fui la guerre dans leur pays vivent désormais dans la région.

Selon la population locale, de nombreux bâtiments n’ont pas été construits selon les normes requises pour résister aux tremblements de terre et n’ont jamais été inspectés correctement.

De nouveaux bâtiments, même ceux construits il y a quelques mois seulement, se sont effondrés lors du séisme.

Serdar Ozsoy, un photojournaliste qui a gagné la ville portuaire d’Iskenderun hier, se trouvait dans le district de Kirikhan, dans la province de Hatay, très touché par le séisme.

«C’est l’une des régions les plus touchées. Les dégâts sont tellement étendus que les équipes de secours ne peuvent pas être organisées efficacement. Aujourd’hui, l’aide humanitaire semble bien meilleure qu’hier. J’ai vu beaucoup de tentes arriver pour accueillir les survivants, mais la pluie continue de tomber et entrave les efforts de sauvetage», indique-t-il.

Il y a eu des centaines de répliques. (AFP)
Il y a eu des centaines de répliques. (Photo, AFP)

«Le premier jour a été déterminant dans la recherche de survivants sous les bâtiments effondrés. Mais maintenant, les chances de sauver des personnes s’amenuisent, sauf en cas de miracle.»

M. Ozsoy confie qu’il a parlé à un survivant dont la maison avait été pillée alors qu’il se trouvait au cimetière pour enterrer sa mère.

«Les voleurs ont saisi une occasion en or de s’introduire dans sa maison et de voler tout ce qui était précieux», mentionne-t-il.

Des équipes de secours venues d’Ouzbékistan sont arrivées dans le district de Kirikhan mardi matin, tandis que d’autres secouristes internationaux, notamment des pays de l’Union européenne, travaillent dans toute la région.

Le Croissant-Rouge de Turquie fournit également des tentes et des couvertures, ainsi que des cuisines mobiles.

À Hatay, des milliers de survivants s’abritent dans leurs voitures par crainte de nouvelles répliques.

«Il y a un besoin urgent d’argent liquide parce qu’il n’y a ni électricité, ni distributeurs automatiques pour retirer de l’argent», précise M. Ozsoy. 

Car de nombreux survivants se sont retrouvés sans abri dans les températures glaciales. (AFP)
De nombreux survivants se sont retrouvés sans abri dans les températures glaciales. (Photo, AFP)

Dans d’autres villes, comme Gaziantep, dans le sud-est du pays, les stocks de produits de première nécessité s’épuisent.

Ugur Poyraz, secrétaire général du parti IYI, explique qu’il n’y a pas de pain car l’approvisionnement en gaz naturel de la ville a été touché par le séisme.

«Certains habitants tentent de distribuer de la soupe aux survivants avec leurs propres moyens», poursuit-il.

À Hatay, le footballeur ghanéen Christian Atsu, qui a joué 107 matches pour le club anglais de Premier League Newcastle et joue maintenant pour le club turc Hatayspor, a été tiré d’un immeuble qui s’était effondré.

Des routes endommagées, un incendie qui s’est déclaré dans le port d’Iskenderun et une piste d’aéroport bloquée ont rendu l’accès à la province de Hatay plus difficile.

Duygu Duman rapporte à Arab News que ses proches pouvaient entendre des voix sous les décombres d’un bâtiment effondré dans le centre de Hatay, où sa grand-mère et sa tante étaient piégées.

«Ma grand-mère est très âgée, elle ne peut pas attendre aussi longtemps. C’est une course contre la montre», lance M. Duman.

Un autre survivant, Ismaïl Keser, a tiré sa belle-sœur des décombres d’un immeuble de cinq étages à Antakya.

«Nous ne pouvons pas entrer dans la maison à cause des répliques sismiques. Je participe toujours aux opérations de sauvetage, mais nous n’avons plus d’espoir. C’est le chaos ici», déclare-t-il à Arab News.

 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


BBC World Questions au Maroc : la jeunesse féminine au cœur du changement

Morocco's forward #19 Sakina Ouzraoui celebrates with defender #14 Aziza Rabbah after scoring her team's equaliser during the 2025 Women's Africa Cup of Nations semi-final football match against Ghana at Prince Moulay Abdellah Stadium in Rabat on July 22, 2025. (AFP)
Morocco's forward #19 Sakina Ouzraoui celebrates with defender #14 Aziza Rabbah after scoring her team's equaliser during the 2025 Women's Africa Cup of Nations semi-final football match against Ghana at Prince Moulay Abdellah Stadium in Rabat on July 22, 2025. (AFP)
Short Url
  • Une édition spéciale de BBC World Questions réunira à Marrakech des jeunes femmes engagées pour débattre des évolutions sociales, des droits des femmes et de la réforme du droit de la famille au Maroc
  • Au cœur des échanges : des questions de société telles que le mariage des mineures et les libertés individuelles

DUBAI: La BBC World Service organisera le 10 juin à Marrakech une édition spéciale de son émission de débat international BBC World Questions, centrée sur la place des femmes dans une société en pleine évolution.

À l’heure où une nouvelle génération porte des revendications en faveur du changement, les questions liées aux droits des femmes, à la foi et à la réforme du droit de la famille occupent une place croissante dans le débat public. Cette émission entend donner la parole aux jeunes Marocaines et mettre en lumière leurs aspirations, leurs préoccupations et leur vision de l’avenir.

Animée par le journaliste Jonny Dymond, l’émission réunira un panel de personnalités engagées dans les questions d’égalité et de participation des femmes à la vie publique. Parmi les intervenantes figurent la rappeuse et chanteuse Frizzy, connue pour son implication dans la campagne pour l’égalité des femmes « The Time Has Come », Meryem Redouane, responsable de la section féminine de la Fédération islamique internationale des organisations étudiantes (IIFSO), Kaoutar Rias, étudiante à l’École nationale d’architecture de Tétouan et membre du Conseil national du renouveau étudiant (OREMA), ainsi que Yousra Salhi, créatrice de contenu numérique féministe et militante pour les droits des femmes.

Les discussions porteront notamment sur le mariage des mineures, la polygamie, les règles d’héritage, le harcèlement sexuel, ainsi que les questions de liberté individuelle et de pudeur. Fidèle au format de BBC World Questions, le public présent jouera un rôle central en posant directement ses questions aux intervenantes.

Gwenan Roberts, responsable des commandes éditoriales au BBC World Service, s’est félicitée de la tenue de cette édition à Marrakech. « Nous sommes ravis de venir à Marrakech et impatients d’entendre directement notre panel et notre public sur la manière dont les femmes marocaines perçoivent leur place dans la société et les évolutions culturelles en cours », a-t-elle déclaré.

L’événement se tiendra au centre Les Étoiles de Jemaa el-Fna à Marrakech et est organisé en partenariat avec BBC News Arabic et la Fondation Ali Zaoua. L’enregistrement sera diffusé à l’échelle mondiale à la radio, à la télévision et sur les plateformes numériques de la BBC.

Pour Gwenan Roberts, rédactrice en chef des commandes à BBC World Service, cette édition représente une occasion unique d’entendre directement les jeunes Marocaines sur leur place dans la société et sur les transformations culturelles qui traversent actuellement le pays.

L’émission sera diffusée pour la première fois sur BBC World Service Radio le 13 juin avant d’être mise à disposition en ligne, sur BBC Sounds et sur les principales plateformes de podcasts. Une version télévisée sera également proposée à partir du 20 juin sur les chaînes et plateformes numériques de la BBC.

 


Le Liban lance les travaux de réhabilitation de son second aéroport

Des membres du personnel au sol marchent près d’un avion à l’aéroport René Mouawad, dans la ville de Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar, à l’extrême nord du Liban, le 6 juin 2026. (AFP)
Des membres du personnel au sol marchent près d’un avion à l’aéroport René Mouawad, dans la ville de Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar, à l’extrême nord du Liban, le 6 juin 2026. (AFP)
Short Url
  • Le Liban a lancé les travaux de réhabilitation de son deuxième aéroport international à Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar
  • Le projet prévoit une mise en service autour de novembre 2026, avec des vols vers Istanbul et Dubaï, puis vers d’autres destinations régionales, tout en visant la création d’emplois dans le nord du Liban

BEYROUTH: Le Liban a lancé samedi les travaux de réhabilitation de son second aéroport international, situé dans le nord du pays, près de la frontière syrienne, après des années de report.

Le pays ne dispose actuellement que d'un seul aéroport, celui de Beyrouth. Le nouvel aéroport, situé à Qlaïat, dans le gouvernorat d'Akkar, à l'extrême nord du Liban et à proximité de la frontière syrienne, se trouve également près de Tripoli, grande ville à majorité sunnite du nord du pays. 

La mise en service de l'aéroport vise à créer des emplois dans le gouvernorat d'Akkar, l'un des plus pauvres du Liban.

Jusqu'ici, l'aéroport était utilisé à des fins militaires par l'armée libanaise.

Le Premier ministre libanais Nawaf Salam et le ministre des Transports, Fayez Rasamny, ont assisté samedi à l’ouverture de l’aéroport à des fins commerciales. 

"Aujourd'hui on passe de la promesse à la réalisation", a affirmé le ministre libanais, précisant que l'aéroport devrait commencer à être opérationnel "dans quelques semaines" pour desservir Mersin et Istanbul en Turquie mais aussi Dubaï.

Il a également évoqué, à terme, une extension du réseau vers l'Arabie saoudite, Le Caire et Athènes ainsi que des discussions en cours avec les compagnies à bas coût EasyJet, Ryanair et Pegasus, afin qu'elles le desservent.

Les travaux d'aménagement devraient durer au moins trois mois et l'aéroport pourrait être officiellement mis en service en novembre 2026, selon des médias locaux.

La société libanaise Sky Lounge, chargée du projet, a publié samedi une vidéo montrant un vol d'essai entre les aéroports de Beyrouth et de Qlaïat.

Son président-directeur général, Ziad Mnoula, a indiqué que le terminal passagers pourrait être achevé dans les "90 jours" suivant l'obtention des autorisations nécessaires. Selon lui, l'aéroport sera capable d'accueillir 114.000 passagers la première année. 

L’aéroport René Moawad, construit par l’armée française dans les années 1930 et utilisé à des fins civiles dans les années 1960, a été bombardé lors de la guerre de 2006 entre Israël et le Hezbollah.

L’aéroport international Rafic Hariri de Beyrouth a continué d’assurer ses opérations sans interruption, malgré les conflits successifs entre Israël et le Hezbollah, notamment en 2023, 2024 et depuis le 2 mars, confirmant son rôle central dans la continuité des liaisons aériennes du pays.


L’Arabie saoudite mène la condamnation arabe des attaques de l’Iran contre Bahreïn et le Koweït

Le ministère a déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour protéger leur sécurité. (KSAMOFA)
Le ministère a déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour protéger leur sécurité. (KSAMOFA)
Short Url
  • Les deux pays du Golfe ont intercepté sept missiles tirés par l’Iran samedi

RIYAD : Le ministère des Affaires étrangères de l’Saudi Arabia a condamné samedi les attaques de l’Iran contre l’Bahrain et le Kuwait.

Les deux pays du Golfe ont intercepté sept missiles tirés par l’Iran samedi.

Dans une déclaration publiée sur X, le ministère saoudien des Affaires étrangères a affirmé que les agressions iraniennes représentent une menace pour la sécurité régionale et internationale.

« Les attaques continues de l’Iran compromettent les efforts internationaux visant à rétablir la sécurité », indique le communiqué.

Le ministère a également déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour garantir leur sécurité.

« Les attaques continues de l’Iran signifient une nouvelle escalade », a ajouté le ministère.

L’échange de frappes intervient alors que l’administration Trump accentue la pression sur l’Iran afin de parvenir à un accord pour mettre fin au conflit.

La Jordan a également condamné samedi ces attaques, les qualifiant de violation de la souveraineté des deux pays et de menace pour la sécurité et la stabilité régionales.

Le ministère des Affaires étrangères a réaffirmé la pleine solidarité de la Jordanie avec Bahreïn et le Koweït, ainsi que son soutien aux mesures prises pour protéger leur sécurité et leur intégrité territoriale. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com