Le Liban revient sur sa décision impopulaire de reporter d’un mois l’heure d’été

Le petit pays méditerranéen avance normalement ses aiguilles d’une heure le dernier dimanche de mars, comme la plupart des pays européens. (AFP)
Le petit pays méditerranéen avance normalement ses aiguilles d’une heure le dernier dimanche de mars, comme la plupart des pays européens. (AFP)
Short Url
Publié le Mardi 28 mars 2023

Le Liban revient sur sa décision impopulaire de reporter d’un mois l’heure d’été

  • La décision du Premier ministre montre à quel point le Liban peut facilement sombrer dans une plus grande division
  • Ceux qui ont rejeté la décision de Najib Mikati soutiennent que la modification de l’heure d’été nécessite la validation du gouvernement et que le Premier ministre avait unilatéralement pris cette décision

BEYROUTH: À l’issue d’une session extraordinaire qui s’est tenue lundi, le gouvernement libanais a décidé de passer officiellement à l’heure d’été dans la nuit de mercredi à jeudi.
La décision de reporter d’un mois le passage à l’heure d’été, prise de manière unilatérale par le Premier ministre, Najib Mikati, la semaine dernière, à la suite d’une discussion avec le président de la Chambre des députés, Nabih Berri, a suscité polémiques et réactions sectaires, notamment au sein de la communauté maronite.
La décision du Premier ministre montre à quel point le Liban peut facilement sombrer dans une plus grande division, ce qui reflète la tension politique résultant du vide présidentiel qui dure depuis cinq mois.
«Depuis la fin du mandat de l’ancien président, Michel Aoun, j’ai travaillé sans relâche avec un groupe de ministres, l’armée, les forces de sécurité et les employés de l’administration publique pour préserver la structure de l’État libanais qui deviendrait très difficile à reconfigurer si jamais elle s’effondrait. Je n’ai jamais été partisan de la défiance ou de l’empiétement sur les autorités religieuses», a déclaré M. Mikati lundi.
Le but de cette décision était de permettre à ceux qui jeûnent pendant le mois de ramadan de se reposer pendant une heure sans causer de préjudice à aucune autre composante libanaise, ajoute-t-il.
«Je n’aurais jamais imaginé que certains considéreraient cette décision comme confessionnelle ou sectaire. Je croule depuis sous une montagne d’accusations et de tromperies.»
«J’ai persévéré et souffert en silence, mais aujourd’hui, je place chacun devant ses responsabilités. Le plus simple pour moi serait de m’abstenir de tenir des réunions et la chose la plus difficile est de continuer à en assumer la responsabilité. Chaque personne a son propre niveau d'endurance, et le mien est en train de s'épuiser.»
«Le vrai problème est le vide présidentiel et je n’en assume pas la responsabilité. Les personnes responsables sont les dirigeants politiques et spirituels, principalement les blocs parlementaires qui ont perturbé le quorum lors des onze sessions électorales et ceux qui se sont engagés à ne pas l’obtenir lors des sessions suivantes en refusant de s’entendre sur un candidat.»
Le Premier ministre souligne que la communauté sunnite qu’il représente «a toujours été patriote et a préservé, à travers l’Histoire, l’unité du pays et de ses institutions, tout en œuvrant, par l’intermédiaire de ses dirigeants, à formuler des projets nationaux et non sectaires depuis l’indépendance du Liban».
Il ajoute que l’annonce de l’annulation de la décision de la semaine dernière nécessite «un délai de quarante-huit heures pour régler certaines questions techniques», en référence à la reprogrammation des horaires de vol à destination et en provenance de Beyrouth et à la programmation des serveurs informatiques dans les institutions et les réseaux de téléphonie mobile.
Cette décision divise les Libanais. Certaines institutions médiatiques privées et certains établissements d’enseignement ont refusé de s’y conformer. Le ministre de l’Éducation par intérim, Abbas Halabi, a déclaré dimanche dans un communiqué que «l’heure d’été est approuvée et sera appliquée dans le secteur de l’éducation».
Ceux qui ont rejeté la décision de Najib Mikati soutiennent que la modification de l’heure d’été nécessite la validation du gouvernement et que le Premier ministre avait unilatéralement pris cette décision. Le gouvernement s’est donc réuni lundi pour débattre exclusivement de la question.
Le gouvernement libanais tiendra également une session pour approuver les augmentations des salaires dans le secteur public et mettre en œuvre un accord visant à augmenter le salaire minimum à 4 500 000 livres libanaises (295 dollars; 1 dollar = 0,92 euro), à augmenter l’indemnité de transport à 125 000 livres libanaises et à doubler les allocations scolaires et familiales.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le carnaval des dattes dynamise l’économie à Buraidah

Le carnaval des dattes de Buraidah a été lancé vendredi au cœur de la ville des dattes, Buraidah. (SPA)
Le carnaval des dattes de Buraidah a été lancé vendredi au cœur de la ville des dattes, Buraidah. (SPA)
Short Url
  • Le festival se tiendra jusqu’au 9 octobre
  • Les agriculteurs et commerçants présentent plus de 100 variétés de dattes de Qassim

BURAIDAH: Le carnaval des dattes de Buraidah a été lancé vendredi au cœur de la ville des dattes.

Organisé par le Centre national des palmiers et des dattes, en collaboration avec le ministère saoudien de l’Environnement, de l’Eau et de l’Agriculture, et sous la supervision du gouvernorat de Qassim, le festival se poursuivra jusqu’au 9 octobre.

Les agriculteurs et commerçants y présentent plus de 100 variétés de dattes de la région de Qassim, dont les célèbres Sukkari, Barhi et Saqi.

Le carnaval propose une programmation riche en activités et événements : expositions sur les industries de transformation, participation des familles productrices, artisanat autour du palmier, soirées culturelles mêlant poésie et patrimoine, ainsi que des représentations de groupes folkloriques traditionnels.

Un espace dédié aux enfants avec des activités de dessin est également prévu, en plus d’un large éventail de programmes conçus pour divertir et rassembler tous les publics.

À noter : la précédente édition du carnaval avait généré près de 3,2 milliards de riyals saoudiens (environ 85 millions de dollars) de ventes, avec une moyenne de 2 000 véhicules transportant des dattes chaque jour.

L’événement avait également attiré plus de 800 000 visiteurs, témoignant de son succès croissant et de son impact économique significatif.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le Liban déterminé à retirer les armes du Hezbollah, assure le président Joseph Aoun

Des hommes réagissent en écoutant le chef du Hezbollah, Naim Kassem, prononcer un discours télévisé à Dahiyeh, dans la banlieue sud de Beyrouth, au Liban. (AP)
Des hommes réagissent en écoutant le chef du Hezbollah, Naim Kassem, prononcer un discours télévisé à Dahiyeh, dans la banlieue sud de Beyrouth, au Liban. (AP)
Short Url
  • Les autorités libanaises sont déterminées à désarmer le Hezbollah, a assuré jeudi le président Joseph Aoun
  • Les autorités libanaises veulent "retirer les armes de tous les groupes armés, y compris le Hezbollah, et les remettre à l'armée libanaise", a déclaré le chef de l'Etat

BEYROUTH: Les autorités libanaises sont déterminées à désarmer le Hezbollah, a assuré jeudi le président Joseph Aoun, au lendemain d'un discours du chef de la formation soutenue par l'Iran, affirmant que demander son désarmement rendait service à Israël.

Les autorités libanaises veulent "retirer les armes de tous les groupes armés, y compris le Hezbollah, et les remettre à l'armée libanaise", a déclaré le chef de l'Etat dans un discours devant les militaires, à l'occasion de la Fête de l'Armée.

Le Liban est soumis à une intense pression, notamment des Etats-Unis, pour désarmer le Hezbollah, sorti affaibli d'une guerre avec Israël qui a pris fin en novembre 2024, mais qui conserve une partie de son arsenal.

Le président Aoun a appelé "toutes les parties politiques" à "saisir une occasion historique" pour que l'armée et les forces de sécurité aient "le monopole des armes (...) sur l'ensemble du territoire libanaise, afin de regagner la confiance de la communauté internationale".

Le chef du Hezbollah Naïm Qassem avait estimé mercredi que toute demande de désarmer son mouvement revenait à "servir le projet israélien", accusant l'émissaire américain Tom Barrack de recourir à la "menace et l'intimidation" dans le but "d'aider Israël".

Le chef de l'Etat a affirmé que le Liban traversait une "phase cruciale qui ne tolère aucune provocation de quelque côté que ce soit, ni aucune surenchère nuisible et inutile".

"Pour la millième fois, j'assure que mon souci de garder le monopole des armes découle de mon souci de défendre la souveraineté du Liban et ses frontières, de libérer les terres libanaises occupées et d'édifier un Etat qui accueille tous ses citoyens (..) dont vous en êtes un pilier essentiel", a-t-il ajouté, s'adressant au public du Hezbollah.

Joseph Aoun, élu en janvier, s'est engagé avec son gouvernement à ce que l'Etat recouvre sa souveraineté sur l'ensemble du territoire libanais.

Le Hezbollah est la seule formation armée libanaise à avoir conservé ses armes après la fin de la guerre civile en 1990, au nom de la "résistance" contre Israël.


Le ministre saoudien des Médias et la PDG du SRMG discutent de l’avenir de la couverture sportive nationale

Cette rencontre s’inscrit dans une série plus large de discussions entre le ministère, le SRMG et d’autres institutions médiatiques. (SPA/Archives)
Cette rencontre s’inscrit dans une série plus large de discussions entre le ministère, le SRMG et d’autres institutions médiatiques. (SPA/Archives)
Short Url
  • La filiale du SRMG, Thmanyah, a obtenu les droits exclusifs de diffusion régionale de la Saudi Pro League à partir de la saison 2025–2026
  • Le ministre saoudien des Médias, Salman Al-Dossary, a déclaré que le ministère est pleinement mobilisé pour soutenir la couverture de toutes les compétitions sportives nationales

LONDRES : Le ministre saoudien des Médias, Salman Al-Dossary, a rencontré dimanche Joumana Rashed Al-Rashed, directrice générale du Saudi Research and Media Group (SRMG), afin de discuter des développements à venir dans la couverture médiatique du sport en Arabie saoudite, a rapporté l’agence de presse saoudienne (SPA).

Cette rencontre intervient après que la filiale du SRMG, Thmanyah Company for Publishing and Distribution, a obtenu les droits de diffusion des compétitions sportives nationales. Arab News fait également partie du groupe SRMG.

Le PDG de Thmanyah, Abdulrahman Abumalih, était également présent à la réunion, au cours de laquelle les responsables ont examiné l’état de préparation des plateformes numériques et télévisuelles pour la diffusion des événements sportifs saoudiens. Les discussions ont porté sur l'avancement des infrastructures de studios, l’adoption de technologies innovantes, la stratégie éditoriale, les plateformes de diffusion et le calendrier de lancement des chaînes.

Thmanyah, acquise par le SRMG en 2021, est passée de la production de podcasts internes, comme Fnjan, à l’un des acteurs les plus influents de la région, avec des contenus variés en podcasts, radio et formats éditoriaux.

Dans un développement majeur survenu le mois dernier, Thmanyah a obtenu les droits exclusifs de diffusion régionale de la Saudi Pro League à partir de la saison 2025–2026. L’accord inclut également la King Cup, la Saudi Super Cup, ainsi que la First Division League, et ce, jusqu’à la saison 2030–2031.

Salman Al-Dossary a affirmé que le ministère des Médias est entièrement mobilisé pour soutenir la couverture de toutes les compétitions sportives saoudiennes, dans le but de renforcer la présence du Royaume sur la scène sportive mondiale et de répondre aux attentes des fans.

Cette réunion s’inscrit dans une série plus large de concertations entre le ministère, le SRMG et d’autres institutions médiatiques. Ces échanges visent à aligner les efforts du secteur, améliorer la qualité des contenus, et soutenir les objectifs de Vision 2030, notamment en développant un secteur médiatique national fort et influent.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com