Le graffeur saoudien Maajed Ahmed sort de l’ombre

Le graffeur saoudien Maajed Ahmed conteste la stigmatisation associée à cette forme d’art (Photo, Instagram/maajed_ahmed).
Le graffeur saoudien Maajed Ahmed conteste la stigmatisation associée à cette forme d’art (Photo, Instagram/maajed_ahmed).
Lorsque Maajed Ahmed, graffeur, touche un mur blanc, ce dernier se transforme en une œuvre d'art aux couleurs vibrantes et à la typographie arabe (Photo fournie).
Lorsque Maajed Ahmed, graffeur, touche un mur blanc, ce dernier se transforme en une œuvre d'art aux couleurs vibrantes et à la typographie arabe (Photo fournie).
Short Url
Publié le Lundi 24 juillet 2023

Le graffeur saoudien Maajed Ahmed sort de l’ombre

  • «Au fil du temps, j'ai créé un style distinctif que j'ai appelé ‘calligraffiti’ en fusionnant la calligraphie arabe conventionnelle avec le graffiti moderne»
  • Les graffeurs saoudiens font partie des groupes d'artistes dominants au Moyen-Orient et en Afrique du Nord

RIYAD: Le graffeur saoudien Maajed Ahmed possède un don : transformer des murs blancs en des toiles de peintures aux couleurs captivantes entremêlées de typographie arabe qui attirent invariablement l'attention des passants.

Alors que les artistes du graffiti dans la culture pop sont souvent dépeints comme travaillant dans l'ombre, Ahmed a fièrement présenté son art lors du deuxième festival MDLBeast, le plus grand festival de musique du Moyen-Orient qui inspire la jeunesse saoudienne avec son mélange éclectique de musique, d'art et de culture.

Son art du graffiti sur des conteneurs d'expédition a accueilli des milliers de fans à leur arrivée au festival pour un week-end rempli de performances de DJ et de musiciens de renommée mondiale.

Parlant de cette expérience, Ahmed a déclaré: «Travailler au MDLBeast a été une expérience très agréable. J'ai fait quelque chose pour la patrie, et les retours ont été très positifs de la part de l'équipe du ministère de la Culture, ainsi que de l'équipe du MDLBeast.»

Selon Ahmed, le graffiti est un moyen de partager sa propre culture ainsi que ses racines avec un public international. Il est conscient de la responsabilité que son travail implique.

Il est né et a grandi à Mecque, une ville culturellement riche, où il a découvert sa passion pour l'art et le graffiti pendant son adolescence.

Ahmed a déclaré avoir été inspiré par la culture de la rue dans sa ville, mais y a ajouté sa touche personnelle.

«J'ai développé mon talent de dessinateur et d'illustrateur après avoir été inspiré par la scène florissante du street art dans ma ville natale.»

«Mon but est de réinventer la forme d'art avec un mélange de calligraphie arabe et d'expressivité de la rue.» Maajed Ahmed, graffeur saoudien

«Au fil du temps, j'ai créé un style distinctif que j'ai appelé  ‘calligraffiti’ en fusionnant la calligraphie arabe conventionnelle avec le graffiti moderne.»

Afin de repousser les limites de son expression artistique, il a élargi sa palette artistique pour incorporer l'illustration numérique à main levée, ce qui lui a permis de produire des graffitis et des œuvres d'art de rue flexibles et avant-gardistes.

En tant que jeune artiste saoudien, Ahmed est dévoué à sa croissance artistique. Il cherche à développer son style et à adopter de nouvelles techniques.

Restaurer l’image du graffiti

Au début de l’année, il s'est lancé dans un voyage culturel au Vietnam et a participé à des événements artistiques, notamment le festival d'art urbain de Nam Jam Da Nang, un événement rassemblant des graffeurs et des artistes de rue du monde entier. Ahmed a peint plus de neuf fresques murales dans trois villes vietnamiennes lors de sa visite.

Il est actuellement basé à Dubaï, et la plupart de ses projets y ont vu le jour.

Ahmed a participé au projet des fresques Zayed, organisé par la municipalité d'Ajman et le département de la planification, célébrant «l'Année de Zayed». Une de ses fresques se trouvait à l'intersection du pont Sheikh Khalifa et comportait des éléments de couleur verte symbolisant les efforts de reboisement de Sheikh Zayed.

«Bien que je réside désormais aux Émirats arabes unis et que je réalise la plupart de mes travaux là-bas, j'ai l'intention de retourner dans mon pays natal afin de poursuivre mes projets artistiques et sensibiliser à la culture saoudienne ou arabe du hip-hop», a-t-il déclaré.

Le choix des motifs locaux et arabes par l'artiste ne montre pas seulement sa fierté envers son héritage, mais sert également à corriger le récit sur le graffiti et les graffeurs.

Le graffeur saoudien Maajed Ahmed conteste la stigmatisation associée à cette forme d’art (Photo, Instagram/maajed_ahmed).

«Mon but est de réinventer cette forme d'art avec mon mélange astucieux de calligraphie arabe et d'expressivité de la rue, et je le fais avec mon travail en défiant les préjugés associés au graffiti en tant qu'activité criminelle.»

Pendant longtemps, le graffiti a été associé au vandalisme, mais des artistes comme Ahmed espèrent mettre en évidence sa valeur en embellissant le paysage urbain de touches de couleur et de culture.

Il croit par ailleurs que la pratique du graffiti contribue à sa santé mentale et physique. 

«La pratique du graffiti me rend plus en forme physiquement car je peux bouger plus rapidement, et mon esprit fonctionne en même temps. Dans ce cas, je combine un entraînement mental provenant de mon imagination avec une condition physique, et la plupart des artistes du graffiti sont en excellente santé mentale et physique», a-t-il déclaré.

Selon Ahmed, les graffeurs saoudiens font partie des groupes d'artistes dominants au Moyen-Orient et en Afrique du Nord.

«La plupart des artistes saoudiens ont leur propre style artistique et leurs propres techniques. Ils ont également une expérience suffisante dans le domaine du style de rue et bien plus encore. Les artistes émergents travaillent dur, et je suis heureux de voir la communauté du graffiti grandir et se développer car le développement de la technologie a rendu les choses faciles ; il s’agit donc de bonnes nouvelles.»

Le ministère saoudien de la Culture a lancé des initiatives et des programmes pour soutenir l'art du graffiti. Le ministère a aussi désigné des lieux spécifiques où les «artistes de rue» peuvent s'exprimer.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com 


Ahmad Kaabour : la voix de Beyrouth s’éteint à 71 ans

Le chanteur libanais Ahmad Kaabour en concert au festival « Angham min al-Sharq » (Les Sons de l’Arabie) à Abou Dhabi, le 7 mai 2010. Organisé par l’Autorité pour la Culture et le Patrimoine d’Abou Dhabi (ADACH), l’événement célèbre la richesse musicale du monde arabe. (AFP)
Le chanteur libanais Ahmad Kaabour en concert au festival « Angham min al-Sharq » (Les Sons de l’Arabie) à Abou Dhabi, le 7 mai 2010. Organisé par l’Autorité pour la Culture et le Patrimoine d’Abou Dhabi (ADACH), l’événement célèbre la richesse musicale du monde arabe. (AFP)
Short Url
  • Ahmad Kaabour est décédé à 71 ans à Beyrouth, après une longue lutte contre le cancer, laissant un héritage musical engagé et profondément lié à la mémoire de la ville
  • Son répertoire transforme Beyrouth en protagoniste, célébrant sa résilience, sa culture et ses traditions à travers plus de quatre décennies de carrière

​​​​​DUBAÏ: La disparition d’Ahmad Kaabour marque un chapitre essentiel de la mémoire musicale de Beyrouth. Figure emblématique de la chanson engagée et du patrimoine musical libanais, Kaabour aura traversé les décennies comme un témoin sonore des douleurs et des renaissances de sa ville natale. 

L’artiste s’est éteint à Beyrouth à l’âge de 71 ans, après une longue lutte contre le cancer. Né dans la capitale libanaise en 1955, il laisse derrière lui un héritage musical profondément ancré dans l’histoire et l’identité de la ville. Sa disparition marque la fin d’une voix qui a su chanter à la fois la douleur, l’espoir et la résilience de Beyrouth et du Liban.

Né dans une famille d’artistes, Kaabour commence à composer dès l’adolescence. En 1975, alors que le Liban s’enfonce dans la guerre civile, il compose la musique de « Ounadikom », sur des paroles du poète palestinien Tawfiq Ziad. La chanson devient un hymne de protestation et de solidarité, traversant générations et frontières.

Au fil des années, Kaabour travaille aux côtés de figures majeures de la scène libanaise, devenant partenaire artistique de Ziad Rahbani et Marcel Khalifé, tout en naviguant entre engagement politique et sensibilité populaire. 

Cette ouverture à des influences internationales se manifeste également dans son adaptation de « Baddi Ghanni Lannas », version arabe de « Chanter pour ceux qui sont loin de chez eux » de Michel Berger, parue en 1985 sur l’album Différences. Dans cette relecture, Ahmad Kaabour conserve la mélodie poignante et épurée de l’original, tout en y insufflant des paroles arabes ancrées dans les réalités libanaises et, plus largement, arabes.

Là où Berger chantait l’exil et la marginalité, Kaabour en élargit la portée pour en faire un hymne à la dignité et à la présence des peuples, fidèle à son engagement artistique. Cette collaboration indirecte — où Berger est crédité pour la musique et Kaabour pour l’adaptation — illustre sa capacité à faire dialoguer les cultures tout en restant profondément enraciné dans son identité.

Le lien avec Beyrouth reste central dans son œuvre. « La3younak » (1993) est une véritable déclaration d’amour à la ville, diffusée largement dans les années 1990, notamment sur Future TV, et incarnant l’esprit d’une capitale en reconstruction  derrière sa mélodie douce et nostalgique, c’est une ville-personne qui se dessine : aimée, fragilisée, mais toujours debout. 

Cette fibre beyrouthine traverse aussi d’autres titres. Dans ses reprises, comme « Shu Beddak » après l’explosion du port de 2020, Kaabour transforme une chanson populaire en élégie contemporaine, appelant à la mémoire et à la responsabilité collective. Dans des registres plus festifs, comme « Allou Al Bayarek », associé aux traditions du Ramadan à Beyrouth, il célèbre les rituels et la vie quotidienne de la ville, inscrivant son œuvre au cœur de la culture et des traditions locales.

Au-delà de ses succès pour adultes, Kaabour n’a jamais négligé le jeune public. Ses spectacles pour enfants, souvent avec la troupe Firkat al-Sanabel et le Théâtre libanais de marionnettes, évitaient la simplification, mêlant rythme, histoire et réflexion sur le monde. Pour lui, la musique était un pont entre générations et un moyen de transmettre mémoire et émotion.

Avec plus de quatre décennies de carrière, Ahmad Kaabour laisse un héritage unique : Beyrouth, avec toutes ses blessures et ses espoirs, comme protagoniste de sa musique. Sa voix restera à jamais l'écho de la ville qu’il a tant aimée.


Le décès de Loana pourrait être dû à une chute, selon le parquet

Agée de 48 ans, l'ex-star a été retrouvée sans vie mercredi vers 18h à son domicile près de la gare de Nice par les pompiers, prévenus par un voisin inquiet de ne plus la voir depuis plusieurs jours. (AFP)
Agée de 48 ans, l'ex-star a été retrouvée sans vie mercredi vers 18h à son domicile près de la gare de Nice par les pompiers, prévenus par un voisin inquiet de ne plus la voir depuis plusieurs jours. (AFP)
Short Url
  • Une enquête en recherche des causes de la mort a été confiée à la police judiciaire, et le corps a été transporté à l'institut médico-légal en vue d'une autopsie et d'analyses toxicologiques et de recherches d'éventuelles pathologies
  • "A ce stade des investigations, aucun élément ne permet d'envisager l'intervention d'un tiers en lien avec le décès", a ajouté le procureur

NICE: Le décès de Loana, première vedette de la télé-réalité en France, retrouvée morte mercredi à son domicile à Nice, pourrait être dû à une chute, sans intervention d'un tiers, a annoncé jeudi le procureur de Nice, Damien Martinelli.

Agée de 48 ans, l'ex-star a été retrouvée sans vie mercredi vers 18h à son domicile près de la gare de Nice par les pompiers, prévenus par un voisin inquiet de ne plus la voir depuis plusieurs jours.

La porte de l'appartement étant fermée à clé de l'intérieur, les pompiers sont entrés par une fenêtre. Loana était "manifestement décédée depuis plusieurs jours", et son chien a également été retrouvé mort, selon le communiqué du procureur.

Une plaie à l'arrière du crâne et des ecchymoses dans la région lombaire laissent envisager que le décès puisse être lié à une chute en arrière.

Une enquête en recherche des causes de la mort a été confiée à la police judiciaire, et le corps a été transporté à l'institut médico-légal en vue d'une autopsie et d'analyses toxicologiques et de recherches d'éventuelles pathologies.

"A ce stade des investigations, aucun élément ne permet d'envisager l'intervention d'un tiers en lien avec le décès", a ajouté le procureur.

La France avait découvert Loana Petrucciani (de son nom complet) en avril 2001 lorsqu'elle a vécu avec d'autres anonymes dix semaines durant 24 heures sur 24 sous l'oeil des caméras de M6.

Le succès du "Loft" a été immédiat et phénoménal et l'émission, considérée comme culte, a inspiré une série pour la plateforme de streaming d'Amazon, Prime Video, en 2024.

Mais Loana a quitté peu à peu le monde du show business et entamé un long déclin personnel, entre violences subies, problèmes de santé, tentatives de suicide, overdoses et épisodes psychiatriques.

"On peut dire que nous avons vécu un conte de fées. Une vie que jamais nous n'aurions osé imaginer. Un rêve éveillé, intense. Et puis, je t'ai vue tomber, te redresser, te battre, lutter, céder... Tu as tout donné, jusqu'au bout", a témoigné sur Instagram le chroniqueur Steevy Boulay, autre "lofteur" de la première édition.

 

 


A Tyr, dans le sud du Liban, des joyaux de l'antiquité sous les bombes israéliennes

Fumée s’élevant après une frappe aérienne israélienne, en arrière-plan du site archéologique des ruines de l’ancien port phénicien à Tyr, dans le sud du Liban, le 23 mars 2026. Au site d’Al-Bass, seul un symbole de l’UNESCO rappelle la protection des vestiges antiques, désormais menacés par les frappes. (AFP)
Fumée s’élevant après une frappe aérienne israélienne, en arrière-plan du site archéologique des ruines de l’ancien port phénicien à Tyr, dans le sud du Liban, le 23 mars 2026. Au site d’Al-Bass, seul un symbole de l’UNESCO rappelle la protection des vestiges antiques, désormais menacés par les frappes. (AFP)
Short Url
  • Le site antique de Tyr, classé à l’UNESCO, est protégé symboliquement par l’initiative « Boucliers bleus », mais reste exposé aux frappes israéliennes dans le contexte du conflit avec le Hezbollah
  • Les attaques ont déjà causé des victimes civiles à proximité des vestiges, suscitant des inquiétudes sur la protection du patrimoine archéologique du sud du Liban en pleine guerre

TYR: Le "bouclier" pourra-t-il arrêter la foudre? Sur le site archéologique d'Al-Bass, dans le sud du Liban, aucune présence militaire mais un panneau symbolique de l'Unesco flanqué d'un écusson bleu et blanc, unique rempart pour protéger les ruines antiques des bombes israéliennes.

Située à une vingtaine de km de la frontière avec Israël, Tyr, l'une des plus anciennes cités du monde méditerranéen, a été la cible de plusieurs frappes israéliennes depuis le début de la guerre avec le Hezbollah le 2 mars.

L'initiative "Boucliers bleus", lancée par un comité lié à l'Unesco, concerne une trentaine de sites au Liban, dont celui de Tyr. C'est d'abord un message adressé à l'armée israélienne: la convention de la Haye de 1954 oblige à préserver les biens culturels en cas de conflit armé.

Le 6 mars, une frappe israélienne s'est abattue à quelques mètres des poteries anciennes. Huit personnes, une famille entière, ont été tuées, selon les autorités. Leur maison, pulvérisée par l'explosion, n'est plus qu'un amas de gravats, à côté d'une voiture calcinée. 

--
Un emblème de protection renforcée, symbole du droit international humanitaire, est affiché sur le site de l’hippodrome romain à Tyr, le 23 mars 2026. À Al-Bass, aucun dispositif militaire, seulement un signe censé protéger les ruines antiques, désormais touchées par les frappes. (AFP)

"C'était nos voisins, ils vivaient ici depuis des décennies (...) Ils pensaient que la proximité du site les protégerait parce qu'il est classé au patrimoine mondial de l'Unesco, qu'il ne serait pas touché", raconte Nader Saqlaoui, directeur des fouilles archéologiques dans le sud, rattaché au ministère de la Culture.

Détail macabre, l'équipe venue inspecter d'éventuels dégâts sur les monuments a, dit-il, "découvert des restes humains sur le toit du musée" encore en construction.

Celui-ci a subi quelques dommages, ses vitres ont volé en éclats, mais l'explosion n'a pas atteint la nécropole des IIe et IIIe siècles, ni l'arc de triomphe monumental, les aqueducs ou encore l'hippodrome qui s'élèvent sur le site, témoins d'une époque romaine prospère.

Beaucoup d'habitants de la ville ont fui, à la suite d'un appel à évacuer d'Israël, mais quelques milliers sont restés, avec des combattants du Hezbollah pro-iranien - et les précieux vestiges.

Durant l'Antiquité, la ville fut un important port phénicien, avant d'être conquise par Alexandre le Grand, puis l'Empire romain.

Le ministre de la Culture Ghassan Salamé a dénoncé une "agression" d'Israël.

"Il n'existe aucune présence militaire ou sécuritaire sur ces sites (archéologiques, NDLR) et un tel argument ne peut être utilisé pour les bombarder ou y porter atteinte", a-t-il fustigé dans un communiqué.

Interrogée par l'AFP, l'armée israélienne, qui dit viser le Hezbollah, n'a pas commenté dans un premier temps.

- Transport risqué -

Les archéologues doivent encore examiner les vieilles pierres pour détecter d'éventuelles fissures ou altérations qui pourraient avoir été provoquées par l'onde de choc.

"Le Liban est plein de richesses archéologiques (...) et les dépôts de Beyrouth n'ont pas la capacité d'accueillir tous ces objets" menacés, raconte David Sassine, expert de l'Alliance internationale pour la protection du patrimoine (Aliph), une fondation qui aide le gouvernement à aménager des lieux sécurisés pour les objets de valeur.

Le dilemme est double: rien ne garantit qu'ils seront davantage en sécurité dans la capitale, elle-même bombardée régulièrement par Israël, et le transport des objets depuis le sud du pays, même sous escorte militaire, "reste risqué", dit-il. 

--
Caisses remplies de fragments de poteries antiques après une frappe israélienne près de l’hippodrome romain à Tyr, au sud du Liban, le 23 mars 2026. À Al-Bass, un simple emblème de protection marque un site archéologique désormais touché par les frappes. (AFP)

Lors du précédent conflit de 2023-2024, des pièces d'or, des amphores plurimillénaires et des sarcophages de grande valeur avaient ainsi été transférés à Beyrouth - où ils se trouvent encore.

Les environs immédiats de Tyr avaient déjà été touchés. Et la citadelle de Chamaa, une forteresse médiévale de la zone frontalière, a été à moitié détruite par l'armée israélienne.

Le directeur des fouilles ne se fait pas beaucoup d'illusion.

"Les Israéliens savent tout, même la pointure de vos chaussures (...) Ils savaient très bien où se trouvait le site", assure M. Saqlaoui. "Nous avons vécu au moins six guerres avec Israël (...) ça ne les a pas empêché d'attaquer des sites archéologiques". 

Mustafa Najdi, employé comme gardien, était présent à Al-Bass le jour du bombardement: "j'ai entendu un choc très violent et j'ai pris la fuite avant de prévenir les responsables", dit-il.

"Personne ne s'intéresse à nous", dénonce le trentenaire à la barbe épaisse, appelant "tous ceux qui le peuvent à faire pression pour mettre fin à cette barbarie".

"Cette civilisation représente l'histoire et elle nous représente tous, Libanais comme non Libanais".