Selon un astronaute émirati, le jeune public du monde arabe «aspire à en savoir davantage sur l’espace»

Le monde arabe fourmille de jeunes «assoiffés d'en savoir plus sur l'espace» et «il est de notre responsabilité de leur transmettre les connaissances d'une manière intéressante», a déclaré samedi l'astronaute émirati Sultan al-Neyadi à The Guardian (WAM).
Le monde arabe fourmille de jeunes «assoiffés d'en savoir plus sur l'espace» et «il est de notre responsabilité de leur transmettre les connaissances d'une manière intéressante», a déclaré samedi l'astronaute émirati Sultan al-Neyadi à The Guardian (WAM).
Short Url
Publié le Lundi 04 septembre 2023

Selon un astronaute émirati, le jeune public du monde arabe «aspire à en savoir davantage sur l’espace»

  • M Al-Neyadi affirme qu’il s’est senti responsable, au cours de sa mission, d'apporter un peu de la culture arabe dans l'espace
  • Les images prises par l’astronaute émirati avec son propre appareil photo depuis la Station spatiale internationale et publiées en ligne ont suscité beaucoup d’enthousiasme

ABU DHABI: Le monde arabe fourmille de jeunes «assoiffés d'en savoir plus sur l'espace» et «il est de notre responsabilité de leur transmettre les connaissances d'une manière intéressante», a déclaré samedi l’astronaute émirati Sultan al-Neyadi à The Guardian.

Cité par l’agence de presse Emirates, à la suite de son entretien accordé au journal britannique, M. Al-Neyadi, 42 ans, soutient que le monde arabe espère en apprendre plus sur l’espace et il affirme qu’il était de son devoir de «transmettre au public ces découvertes sur l’espace de manière simple… en particulier aux jeunes. J’aimerais être une source d’information et d’inspiration pour eux. Il s’agit donc vraiment d’une grande responsabilité.»

The Guardian écrit: «Profondes et émouvantes, les chansons de la défunte icône égyptienne Oum Kalthoum ont été jouées d’innombrables fois dans les taxis et les cafés du monde arabe. Désormais, grâce aux goûts musicaux d’un astronaute émirati pionnier, elles ont trouvé leur chemin vers les salles blanches et stériles de la Station spatiale internationale.»

en bref

The Guardian indique que plus de la moitié des centaines de personnes qui se sont aventurées à travers les frontières de l’espace étaient des Américains. En effet, les voyages célestes ont été dominés, pendant des décennies, par des astronautes formés par la Nasa ou des cosmonautes russes.

Sultan al-Neyadi affirme qu’il s’est senti responsable, au cours de sa mission, d'apporter un peu de la culture arabe dans l'espace. «Tout le monde nous regarde; l’idée de l’espace enchante tout le monde. J’ai entendu nombre de mes collègues dire qu’il était vraiment agréable d’entendre une autre langue dans la station», aurait confié M. Al-Neyadi au journal.

Selon The Guardian, plus de la moitié des centaines de personnes qui se sont aventurées à travers les frontières de l’espace étaient des Américains. En effet, les voyages célestes ont été dominés, pendant des décennies, par des astronautes formés par la Nasa ou des cosmonautes russes. 

«Jusqu’à présent, il n’y a eu que six visiteurs arabes dans l’espace, désormais connus sous le nom de “najmonautes”, d’après le mot arabe “najm” signifiant “étoile”

The Guardian précise que Sultan al-Neyadi «a publié, sur les réseaux sociaux, des mises à jour régulières sous forme de vidéos en arabe se rapportant à la vie au sein de la station spatiale. Il y fait part de son quotidien inhabituel – manger de la nourriture spatiale emballée sous vide et rester en forme dans un environnement en apesanteur en utilisant un appareil de musculation qui crée sa propre résistance.»

Dans l’article publié samedi, le journal met en lumière la perspective que M. Al-Neyadi a offerte à la communauté mondiale d’observation de l’espace, en prenant des photographies de villes du Moyen-Orient et de lieux connus qui «célèbrent une région souvent stéréotypée négativement en Occident».

L’article décrit Beyrouth comme «une ville qui respire l’art, la culture et la beauté», tandis que le canal de Suez est le «cœur du commerce mondial… qui rapproche les continents depuis plus de cent cinquante ans».

Les images prises par l’astronaute émirati avec son propre appareil photo depuis la Station spatiale internationale et publiées en ligne ont suscité beaucoup d’enthousiasme.

The Guardian mentionne en outre que deux najmonautes saoudiens – Rayyanah Barnawi, la première Arabe dans l’espace, et Ali al-Qarni – ont rejoint Sultan al-Neyadi pour une mission de huit jours.

C’est la première fois que trois Arabes se retrouvent ensemble dans l’espace au même moment.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


L’Arabie saoudite fournit plus de 142 milliards de dollars d’aide à 173 pays

Al-Rabeeah a déclaré que le Royaume avait mené à bien 8 406 projets humanitaires, d'aide, de développement et caritatifs d'une valeur totale de plus de 142 milliards de dollars dans 173 pays. (Fourni)
Al-Rabeeah a déclaré que le Royaume avait mené à bien 8 406 projets humanitaires, d'aide, de développement et caritatifs d'une valeur totale de plus de 142 milliards de dollars dans 173 pays. (Fourni)
Short Url
  • Al-Rabeeah a ajouté que, sous la direction du roi Salmane et du prince héritier Mohammed ben Salmane, les efforts humanitaires du Royaume s’étaient considérablement intensifiés

LONDRES : Le Dr Abdullah Al-Rabeeah, directeur général de KSrelief, a souligné le rôle de premier plan joué par l'Arabie saoudite dans l'action humanitaire mondiale.

Lors d’une conférence sur l’humanité en médecine au Zayed Centre for Research into Rare Disease in Children, au Great Ormond Street Hospital de Londres, Al-Rabeeah a indiqué que le Royaume avait réalisé 8 406 projets humanitaires, de secours, de développement et caritatifs, pour une valeur de plus de 142 milliards de dollars dans 173 pays.

Cela le classe au premier rang du monde arabe et en fait l’un des principaux donateurs au niveau international.

Al-Rabeeah a ajouté que, sous la direction du roi Salmane et du prince héritier Mohammed ben Salmane, les efforts humanitaires du Royaume s’étaient fortement développés.

Depuis sa création en 2015, KSrelief a à lui seul mis en œuvre 3 881 projets d’une valeur de plus de 8,25 milliards de dollars dans 109 pays, couvrant des secteurs clés tels que la santé, la sécurité alimentaire, l’éducation et l’eau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Les forces israéliennes tuent 13 personnes lors d'une opération dans le sud de la Syrie

Un homme assis sur des décombres dans un site endommagé à la suite d'un raid israélien vendredi à Beit Jinn, en Syrie. (Reuters)
Un homme assis sur des décombres dans un site endommagé à la suite d'un raid israélien vendredi à Beit Jinn, en Syrie. (Reuters)
Short Url
  • Des troupes israéliennes ont arrêté des membres présumés de ce que l’armée a appelé l’organisation Jemaah islamique lors d’une opération nocturne dans le village syrien de Beit Jinn
  • Au moins 10 personnes auraient été tuées lors du raid, selon la télévision d’État syrienne.

DUBAÏ : Au moins 13 personnes ont été tuées et 24 blessées par les forces israéliennes lors d’un raid nocturne sur le village de Beit Jinn, dans le sud de la Syrie, selon l’agence syrienne SANA.

Le ministère syrien des Affaires étrangères a condamné l’opération comme un « crime de guerre » et accusé Israël de vouloir « enflammer la région ».

« Nous dormions quand nous avons été réveillés à trois heures du matin par des tirs », a raconté le blessé Iyad Taher à l’AFP depuis l’hôpital Al-Mouwassat à Damas.

« Nous sommes sortis pour voir ce qui se passait et nous avons vu l’armée israélienne dans le village, des soldats et des chars. Puis ils se sont retirés, l’aviation est arrivée et les obus ont commencé à tomber. J’ai été touché au cou par des éclats. »

Un responsable local a indiqué à l’AFP que les forces israéliennes avaient fait irruption dans le village pour capturer trois hommes, déclenchant des affrontements.

« Après les affrontements, les forces d’occupation israéliennes ont bombardé la zone à l’artillerie et aux drones », a déclaré le responsable du village, Abdul Rahman Al-Hamrawi.

À l’hôpital, Ahmad Kamal a raconté à l’AFP que lui et d’autres « avaient ouvert le feu sur la patrouille israélienne pour se défendre et les empêcher de nous emmener. Mon frère a été tué et j’ai été blessé. »

Les troupes israéliennes affirment avoir arrêté des membres présumés de la Jamaa Islamiya, groupe basé au Liban et allié au Hamas palestinien, lors de l’opération nocturne.

Selon l’armée israélienne, les soldats ont essuyé des tirs et ont riposté avec un soutien aérien, faisant six blessés dans leurs rangs.

L’armée affirme que toutes les cibles recherchées ont été arrêtées et que plusieurs combattants ont été tués, ajoutant que des troupes restent déployées dans la zone.

Israël a mené de nombreuses frappes en Syrie en 2025, visant des secteurs autour de Damas et dans le sud du pays, affirmant vouloir contrer des menaces et protéger la communauté druze proche de la frontière.

Israël dit agir contre des groupes qu’il considère comme hostiles, tandis que les autorités syriennes affirment que les frappes ont tué des soldats.

Depuis la chute du président syrien Bachar Al-Assad en décembre 2024 et l’arrivée d’un nouveau leadership à Damas, Israël a mené des centaines de frappes en Syrie.

Israël a également envoyé des troupes dans la zone tampon patrouillée par l’ONU, qui sépare les forces israéliennes et syriennes sur le plateau du Golan depuis 1974.

Israël occupe le Golan syrien depuis 1967 et l’a annexé en 1981, une décision non reconnue par la communauté internationale.

Dans une résolution adoptée le 6 novembre, le Conseil de sécurité de l’ONU a réaffirmé son ferme soutien à la « souveraineté, l’indépendance, l’intégrité territoriale et l’unité nationale » de la Syrie.

Au cours de l’été, des contacts de haut niveau ont eu lieu entre responsables israéliens et syriens, avec l’aide de Paris et Washington.

L'envoyée spéciale adjointe de l’ONU pour la Syrie, Najat Rochdi, a condamné l’attaque israélienne, la qualifiant de « violation grave et inacceptable de la souveraineté et de l’intégrité territoriale de la Syrie ».

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le métro de Riyad bat le record Guinness du plus long réseau sans conducteur

Un métro arrive à la station King Saud University à Riyad, le 27 avril 2025. (AFP)
Un métro arrive à la station King Saud University à Riyad, le 27 avril 2025. (AFP)
Short Url
  • Le métro de Riyad comprend six lignes intégrées et 85 stations, et intègre des technologies de pointe
  • Le système de transports publics de Riyad, incluant le métro et les bus, soutient le trafic, l’économie, le développement urbain et la vie sociale de la ville

LONDRES : Le Guinness World Records a officiellement certifié le métro de Riyad comme le plus long réseau de métro sans conducteur au monde, avec 176 kilomètres, mettant en lumière les avancées rapides de l’Arabie saoudite dans le domaine des transports modernes.

Le métro de Riyad constitue un élément essentiel de l’initiative de transport public dans la capitale saoudienne. Il comporte six lignes intégrées, 85 stations, et fait appel à des technologies de pointe.

Le système fonctionne selon un modèle automatisé sans conducteur, géré par des salles de contrôle avancées garantissant des niveaux élevés de précision, de sécurité et de qualité, selon l’agence de presse saoudienne (SPA).

L'ouvrage de référence annuel indique que le métro de Riyad a été « conçu pour améliorer la mobilité urbaine, réduire les embouteillages et promouvoir la durabilité grâce à des solutions de transport respectueuses de l'environnement ».

Le réseau de transports publics de Riyad, incluant métro et bus, soutient le trafic de la ville, son économie, son développement urbain et sa vie sociale.

Cette réalisation met en avant les efforts de la Commission royale pour la ville de Riyad visant à adopter des concepts de transport urbain innovants et durables, démontrant son engagement en faveur d’infrastructures modernes qui améliorent la qualité de vie et soutiennent la Vision 2030 de l’Arabie saoudite, ajoute la SPA.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com