Des prévisions moroses pour les médias turcs en 2021

Une nouvelle vague de censure a déferlé sur les médias turcs au début de la nouvelle année, annonçant ainsi des jours difficiles pour le journalisme indépendant du pays. (Dossier/AFP)
Une nouvelle vague de censure a déferlé sur les médias turcs au début de la nouvelle année, annonçant ainsi des jours difficiles pour le journalisme indépendant du pays. (Dossier/AFP)
Short Url
Publié le Samedi 02 janvier 2021

Des prévisions moroses pour les médias turcs en 2021

  • Selon l'Association des journalistes turcs, les Turcs ont été privés du droit d'accès à l'information en 2020
  • La Turquie figure parmi les pays qui comptent le plus grand nombre de journalistes détenus

ANKARA : Une nouvelle vague de censure a déferlé sur les médias turcs au début de la nouvelle année, annonçant ainsi des jours difficiles pour le journalisme indépendant du pays.


Jeudi, les procureurs ont demandé une peine allant jusqu'à 158 ans de prison pour Baris Pehlivan et Baris Terkoglu - respectivement rédacteur en chef et directeur de l'information du site de nouvelles indépendant Oda-TV. Les deux hommes sont accusés de plusieurs infractions relatives à leur nouveau livre qui porte sur la politique intérieure de la Turquie.

En effet, les deux journalistes font actuellement l’objet de 14 enquêtes en raison de plaintes pénales déposées principalement par les avocats du président Recep Tayyip Erdogan pour dénoncer les allégations avancées dans le livre.


L'année dernière, Pehlivan et Terkoglu ont été poursuivis en justice en raison de leur reportage sur les funérailles d'un espion turc tué en Libye. Dans cette affaire, les procureurs ont demandé respectivement 63 et 95 ans de prison. 


Lors d'un autre procès qui a eu lieu en septembre, les deux journalistes ont été accusés d'avoir révélé l'identité d'un officier de renseignement – préalablement dévoilée par un député turc lors d'un discours parlementaire –. Dans ce procès, Terkoglu a été acquitté de toutes les charges retenues contre lui, tandis que Pehlivan a été libéré en attendant l'appel.

« Au nom de mon pays et de la loi, je suis malheureux mais je suis également heureux que cela ait soutenu les faits que j'ai dénoncés dans mon livre », a déclaré Pehlivan à la presse après l'audience de jeudi.


Ce livre co-écrit par les deux journalistes a suscité la colère du gouvernement dans la mesure où il porte principalement sur le contrôle de l'appareil d'État et de la sphère judiciaire des communautés religieuses.


« C'est un tournant décisif pour la liberté d'expression », a déclaré jeudi l'avocat de la défense, Rusen Gultekin.


Entre-temps, M. Erdogan a visé vendredi un journal qui avait critiqué le gouvernement.


« Je ne lis pas le quotidien Sozcu. Personne ne l'achète », a-t-il déclaré à la presse après la prière du vendredi. « Sainte-Sophie est l'étoile de 2020 », a-t-il poursuivi, faisant référence à la couverture par le journal de la réouverture de la mosquée historique Sainte-Sophie pour les prières.


L'Association des journalistes turcs (TGC) a publié un communiqué de presse jeudi, dans lequel elle affirme que les Turcs ont été privés de leur droit d'accès à l'information en 2020.


« Nous espérons que les obstacles qui freinent la liberté d'expression et les médias (libres) seront levés cette année et que les journalistes pourront ... transmettre la vérité », selon le communiqué.

La Turquie figure parmi les pays qui comptent le plus grand nombre de journalistes détenus et occupe la 154e  place sur 180 pays en termes de liberté des médias, selon Reporters sans frontières.

Olay TV, une chaîne de télévision turque privée qui transmet l'opinion de l'opposition, a récemment été contrainte de fermer ses portes, après à peine 26 jours d’ouverture, laissant ainsi 160 personnes sans emploi.

Selon une nouvelle enquête menée par l'Université Bilgi d'Istanbul et le German Marshall Fund des États-Unis, intitulée « Dimensions de la polarisation en Turquie (2020) », un cinquième des citoyens turcs font confiance aux médias. Plus de 90 % des médias principaux en Turquie sont désormais sous le contrôle de conglomérats étroitement liés au gouvernement.


La semaine dernière, un tribunal d'Istanbul a condamné le journaliste exilé en Allemagne, Can Dundar, à 18 ans et neuf mois de prison pour espionnage, et à huit ans et neuf mois pour avoir « aidé une organisation terroriste, sans en être membre ».

Le 10 décembre, Ufuk Ceri, un journaliste travaillant pour la chaîne de nouvelles indépendante Medyascope, a été arrêté alors qu’il couvrait une manifestation d’employés licenciés d’une compagnie aérienne appartenant à des membres de la famille du ministre turc du Tourisme. Ceri a été libéré sans aucune charge.


En novembre, M. Erdogan a fait part de son intention de réformer le système juridique turc afin d'améliorer la situation des droits de l'homme dans le pays. Cependant, aucune mesure concrète susceptible d’accroître la liberté d'expression des médias n'a été prise à ce jour.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com.

 

 


En ce Noël, unissons-nous pour souhaiter la paix dans toute la région

Short Url
  • Noël au Moyen-Orient incarne un message puissant d’harmonie interconfessionnelle, de résilience et de respect mutuel
  • De Bethléem à Riyad, les célébrations deviennent un acte d’espoir partagé et un appel sincère à la paix régionale

RIYAD : Fidèle à une tradition initiée en décembre 2022, Arab News souhaite un joyeux Noël à ses lecteurs chrétiens et à tous ceux qui célèbrent cette fête. Cette édition spéciale met cette année en lumière Noël à travers le Moyen-Orient, en soulignant l’harmonie interconfessionnelle, la résilience et l’intégration culturelle. Le tout est porté par un message particulier, sincère et plein d’espoir : voir la paix se diffuser dans toute la région en 2026.

En tête de cette couverture figure une tribune exclusive du grand érudit Dr Mohammad bin Abdulkarim Al-Issa, secrétaire général de la Ligue islamique mondiale et président de l’Organisation des savants musulmans. Son message rappelle un principe essentiel : « Il n’existe aucun texte de la charia interdisant de féliciter les non-musulmans à l’occasion de leurs fêtes religieuses, y compris Noël. » Il présente cette bienveillance non comme un affaiblissement de la foi, mais comme l’expression de sa force — une force qui affirme la dignité humaine et favorise l’harmonie sociale si nécessaire aujourd’hui.

Ce même esprit de solidarité face à la souffrance résonne depuis Bethléem, où le pasteur palestinien, le révérend Dr Munther Isaac, explique que le christianisme palestinien est indissociable de l’identité nationale. En réponse à la dévastation de Gaza, sa communauté a érigé une crèche faite de gravats, l’enfant Jésus enveloppé dans un keffieh. « C’était un message de foi », affirme-t-il. « Le Christ est solidaire de ceux qui souffrent… parce qu’il est né dans la souffrance. »

De cette profondeur naissent aussi des récits de renouveau. À Damas, les illuminations festives réapparaissent alors que des Syriens de toutes confessions s’accrochent à une paix fragile. Au Liban, les célébrations percent la morosité politique par des instants de joie. En Jordanie, les espaces publics s’illuminent de sapins et des hymnes de Noël de Fairouz, tandis qu’aux Émirats arabes unis, la diaspora multiculturelle s’anime dans une effervescence festive et unitaire.

La profondeur historique et intellectuelle de l’héritage chrétien de la région est mise en lumière par le Dr Abdellatif El-Menawy, qui rappelle le rôle indispensable de l’Égypte dans la transformation du christianisme, passé d’un message spirituel à une véritable civilisation. Cet héritage ancien trouve aujourd’hui une expression moderne et dynamique.

En Arabie saoudite, la période des fêtes est reconnue à travers une hospitalité innovante, où des chefs réinventent les menus de Noël en y intégrant des saveurs locales et une identité culinaire créative.

Cette édition spéciale offre bien plus qu’une simple atmosphère festive. Elle dépeint un Moyen-Orient où les différentes confessions approfondissent leurs propres racines en respectant celles des autres, où les célébrations sont tissées de résistance historique, et où le message de Noël — espoir, paix et humanité partagée — résonne avec confiance et optimisme.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com