Mikaël Petrossian, la 3e génération du caviar qui bouscule les codes

Mikaël Petrossian, PDG du groupe familial Petrossian spécialisé dans le caviar lors d'une séance photo, à Paris, le 6 avril 2021(Photo, AFP)
Mikaël Petrossian, PDG du groupe familial Petrossian spécialisé dans le caviar lors d'une séance photo, à Paris, le 6 avril 2021(Photo, AFP)
Short Url
Publié le Mardi 20 avril 2021

Mikaël Petrossian, la 3e génération du caviar qui bouscule les codes

  • «Il a fallu changer notre manière de fonctionner», déclare Mikaël Petrossian, troisième génération de la dynastie du caviar
  • 66 euros pour 30 grammes à déguster «avec une petite cuillère en faisant éclater les grains contre le palais pour sentir tous les arômes»: le caviar ne sera proposé dans ce menu que nature

PARIS: Il a mis entre parenthèses le restaurant gastronomique pour servir des plats russo-arméniens de sa grand-mère dans l'établissement familial: Mikaël Petrossian, troisième génération de la dynastie du caviar, s'adapte à la pandémie en bousculant les codes. 

« Il a fallu changer notre manière de fonctionner », déclare le quadra dont la nomination à la tête du groupe éponyme, le plus gros producteur du caviar au monde fondé il y a un siècle par deux frères immigrés arméniens, a coïncidé avec la Covid.  

Aucun plat ne dépasse 20 euros dans le menu « Mantchouk » ou « petit garçon » - c'est ainsi que sa grand-mère appelait Mikaël - disponible à emporter et qui sera servi dans le restaurant Petrossian, dans le chic VIIe arrondissement parisien, quand celui-ci rouvrira, réaménagé avec de grandes tables et une cuisine généreuse de partage.  

1
Du caviar vendu dans la boutique Petrossian à Paris, le 27 décembre 2019 (Photo, AFP)

Manti et pirojki 

Adieu les tagliatelles sauce caviar et veau nappé de caviar maturé cuisiné: place désormais aux Sou bereck, « lasagnes » à l'arménienne au fromage de brebis ou aux épinards, pirojki, manti (ravioli au boeuf en bouillon), chou blanc mariné ou farci.  

« Le restaurant, c'est un lieu où l'on a envie de montrer une cuisine qu'on mange en famille avec mes parents, mes tantes, mes oncles et dans laquelle il n'y a pas forcément de produits très nobles comme les caviars ou les saumons », qui font la gloire de la maison Petrossian, présente en France et aux Etats-Unis. 

66 euros pour 30 grammes à déguster « avec une petite cuillère en faisant éclater les grains contre le palais pour sentir tous les arômes »: le caviar ne sera proposé dans ce menu que nature, comme dans les boutiques. « Un budget, certes, mais pas complètement inaccessible », estime Mikaël Petrossian.  

Celui qui a fait sa carrière dans les finances et lancé la chaîne de restaurants asiatiques Yoom, spécialisés dans les raviolis vapeur, avant d'intégrer la maison familiale, se donne pour mission de « déstigmatiser la marque très associée au caviar ».  

C'est aussi une façon pour Mikaël Petrossian de faire découvrir la cuisine de ses origines, »presque inconnue » en France, et rendre hommage aux femmes « qui ont été moins visibles » bien qu'elles contribuent au succès des affaires familiales en tenant les boutiques. 

1
Les vitrines de Noël de l'épicerie de luxe Petrossian à Paris,le 27 décembre 2019 (Photo, AFP)

« Adaptation dans les gènes »  

Il y a 100 ans, ces précieux oeufs d'esturgeon de la Caspienne étaient méconnus en France. Les frères Melkoum et Mouchegh Petrossian doivent d'abord persuader César Ritz qui met, sans trop y croire, ce produit exotique à la carte de ses palaces européens. Le caviar séduit et l'ouverture de la boutique Petrossian à la devanture bleu turquoise suit en 1920.  

« La capacité d'adaptation c'est dans nos gènes. Architecte et avocat, ils sont venus en France, aucun d'eux ne pouvait exercer le métier et ils sont devenus commerçants », souligne Mikaël Petrossian. 

Durant la Seconde Guerre mondiale, la boutique devient une épicerie ordinaire et depuis ne cesse de se diversifier en vendant du foie gras, des blinis ou de la vodka.  

Depuis le début de la crise sanitaire, grâce au développement du commerce en ligne et à des « projets-satellites », comme « la truffe par Petrossian », le groupe a « multiplié quasiment par trois les ventes » sur internet.  

L'offre Mantchouk durera « un ou deux ans », le temps que les choses reviennent complètement à la normale avec le retour des touristes et des clients des grands hôtels, explique Mikaël Petrossian en espérant aussi que les produits plus accessibles amèneront les jeunes vers le produit phare de la maison.  

Car, sur ce plan, Petrossian ne touche à rien même si l'interdiction du caviar sauvage en 2008 et le passage à l'élevage a entraîné les prix vers le bas.  

« Il faut huit à dix ans pour élever une femelle esturgeon, pour les variétés comme le béluga, cela peut être au-delà de 15 ans. Il y a un vrai travail, il y a du temps et le temps c'est de l'argent », dit Mikaël Petrossian.   

« Démocratiser le caviar c'est le dénaturer. Nous n'allons pas chercher à nourrir les poissons moins bien ou réduire les cycles pour arriver à des sous-produits ». 


« I like it hot ! » : J. Lo fait sensation à Abou Dhabi

Short Url
  • Jennifer Lopez, 56 ans, prouve qu’elle reste l’une des artistes les plus enflammées au monde

ABOU DHABI: De retour à Abou Dhabi après son spectacle magistral en février, Jennifer Lopez a dansé toute la soirée mardi à l’Etihad Arena sur l’île de Yas dans le cadre de sa tournée mondiale « Up All Night ».

En interprétant ses tubes cultes comme « On the Floor », « Ain’t Your Mama » et « Dance Again », Lopez a fait monter la température avec son énergie débordante et ses chorégraphies percutantes.

Même si j’ai regretté que « Jenny From the Block » n’ait pas bénéficié d’un moment à elle, Lopez l’a tout de même interprétée en medley avec « We Will Rock You » de Queen.

Pour célébrer ses 56 ans, elle a chanté « Birthday », le single sorti le 24 juillet, très applaudi par le public.

La superstar a remercié ses fans et les a encouragés à s’aimer les uns les autres et à suivre ce qu’ils aiment.

Elle a également plaisanté sur la chaleur intense des Émirats. « I like it hot ! », a-t-elle lancé en se ventilant.

Avec plusieurs changements de tenues et des plages musicales bien calibrées, le show a alterné entre titres dynamiques, ballades lentes et medleys.

Lopez a rendu hommage à sa culture latino en interprétant quelques-uns de ses succès en espagnol, notamment « Qué Hiciste » et « Si Una Vez ».

Elle a chanté en dansant le flamenco, vêtue d’une tenue inspirée du traje de flamenca, la robe traditionnelle des femmes aux festivals andalous.

L’artiste n’est pas étrangère au Golfe : elle avait déjà fait sensation en avril lors du Grand Prix d’Arabie saoudite de F1 à Djeddah, puis en novembre dernier à Riyad pour l’événement « 1001 Seasons of Elie Saab ».

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


L’artiste saoudienne met en lumière le riche paysage culturel de l’Asir à travers ses œuvres

L'artiste Arafat Al-Asimi a déclaré qu'elle se sentait le plus à l'aise dans la nature et les dessins de paysages traditionnels. (Fourni)
L'artiste Arafat Al-Asimi a déclaré qu'elle se sentait le plus à l'aise dans la nature et les dessins de paysages traditionnels. (Fourni)
Short Url
  • Arafat Al-Asimi a surmonté de nombreux défis pour s’imposer comme artiste en tant que femme

MAKKAH : Les montagnes verdoyantes de la région d’Asir en Arabie saoudite ont nourri la vision artistique d’Arafat Al-Asimi.

En évoquant ses débuts, Al-Asimi confie qu’elle aime utiliser des couleurs pastel pour représenter des paysages naturels et patrimoniaux. Les montagnes, les vallées, les nuances des forêts et le climat unique de la région ont nourri son imagination artistique.

--
L’artiste Arafat Al-Asimi affirme se sentir chez elle au cœur de la nature et des paysages traditionnels. (Fournie)

Elle explique se sentir profondément liée à la nature et aux dessins de paysages traditionnels, en particulier ceux inspirés de l’Asir, car ils traduisent son fort sentiment d’appartenance et lui procurent un équilibre et un confort psychologique.

Elle partage également sa passion pour l’intégration de la calligraphie arabe dans ses œuvres, soulignant combien cette pratique allie esthétique visuelle et identité culturelle.


Le programme Saudi Game Champions soutient les talents locaux pour une portée mondiale

Le programme a proposé plus de 180 heures d'ateliers spécialisés et plus de 1 500 heures de mentorat, auxquels ont participé 25 studios de jeux saoudiens. (Fourni)
Le programme a proposé plus de 180 heures d'ateliers spécialisés et plus de 1 500 heures de mentorat, auxquels ont participé 25 studios de jeux saoudiens. (Fourni)
Short Url
  • Le programme comprenait plusieurs étapes : un Game Jam, des phases d'incubation et d'accélération, et une cérémonie de clôture célébrant les réalisations et les talents locaux
  • L'initiative vise à aider les participants à entrer sur le marché avec des normes élevées de qualité et de professionnalisme

RIYAD : Le Centre de l'entrepreneuriat numérique du ministère des communications et des technologies de l'information a conclu le programme Saudi Game Champions, une initiative de neuf mois visant à soutenir la croissance des studios de développement du pays.

Le programme comprenait plusieurs étapes : un Game Jam, des phases d'incubation et d'accélération, et une cérémonie de clôture célébrant les réalisations et les talents locaux.

L'initiative vise à aider les participants à entrer sur le marché avec des normes élevées de qualité et de professionnalisme.

Elle a offert plus de 180 heures d'ateliers spécialisés et plus de 1 500 heures de mentorat, auxquels ont participé 25 studios de jeux d'Arabie saoudite.

Lors de la cérémonie de clôture, Hussain Al-Safwan de LIMELESS Studio a remporté le prix du changement audacieux, tandis que Fahad Al-Jumaan de Hero Galaxy Studio a reçu le prix de l'inspiration.

Mostafa Fares a reçu le prix de la créativité et son collègue Ali Aseeri le prix du choix du public, tous deux représentant SYMMETRIC STUDIO.

Cette initiative s'inscrit dans le cadre des efforts plus vastes déployés par le centre pour renforcer le rôle du Royaume dans l'industrie mondiale du jeu.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com