Explosion meurtrière à Aqaba : le Premier ministre jordanien exige une enquête

Au moins 12 personnes sont mortes et plus de 250 sont hospitalisées après une fuite de gaz toxique provenant d’une citerne dans le port d’Aqaba en Jordanie. (Capture d’écran, Jordan TV)
Au moins 12 personnes sont mortes et plus de 250 sont hospitalisées après une fuite de gaz toxique provenant d’une citerne dans le port d’Aqaba en Jordanie. (Capture d’écran, Jordan TV)
Au moins 12 personnes sont mortes et plus de 250 sont hospitalisées après une fuite de gaz toxique provenant d’une citerne dans le port d’Aqaba en Jordanie. (Capture d’écran, Jordan TV)
Au moins 12 personnes sont mortes et plus de 250 sont hospitalisées après une fuite de gaz toxique provenant d’une citerne dans le port d’Aqaba en Jordanie. (Capture d’écran, Jordan TV)
Short Url
Publié le Mardi 28 juin 2022

Explosion meurtrière à Aqaba : le Premier ministre jordanien exige une enquête

  • Une citerne remplie de 25 tonnes de chlore est tombée d’une grue
  • Les autorités locales ont demandé aux habitants de la ville de fermer les portes et les fenêtres et d’éviter de sortir

AMMAN: Le Premier ministre jordanien a déclaré mardi avoir demandé aux autorités l’ouverture d’une enquête sur l'explosion meurtrière survenue la veille dans le port d'Aqaba sur la mer Rouge, qui a tué au moins 13 personnes.

Le Premier ministre Bisher Al-Khasawneh a visité le site mardi et, citant les autorités de la défense civile et de l'environnement, a déclaré que la concentration de gaz dans la région était revenue à la normale. Il a déclaré que la plupart des activités dans le port avaient repris, à l'exception du site de l'incident qui était en cours de nettoyage et d'inspection.

Selon un dernier bilan officiel, 13 personnes, dont huit Jordaniens et quatre Asiatiques, ont péri lundi et plus de 250 ont été blessées (parmi lesquelles 123 sont toujours hospitalisées),  lorsqu’une citerne de chlore gazeux toxique est tombée d’une grue et a explosé dans le port d’Aqaba en Jordanie.

La force de l’explosion a projeté un camion le long du port, tandis que des nuages de gaz jaune s’élevaient dans le ciel et que les dockers couraient pour sauver leur vie.

Les zones voisines ont été évacuées et les autorités locales ont demandé aux habitants de la ville de fermer les portes et les fenêtres et d’éviter de sortir.

Le porte-parole de la Direction de la sûreté publique, Amer Sertawy, a assuré que «des spécialistes et l’équipe des substances dangereuses de la défense civile» s’occupaient de l’incident.

Le Premier ministre, Bisher Khasawneh, et le ministre de l’Intérieur, Mazen al-Faraya, se sont immédiatement rendus sur les lieux, ont visité un hôpital où certains blessés étaient soignés et ont mis en place une équipe chargée d’enquêter sur l’incident.

L’accident s’est produit lorsqu’une citerne remplie de 25 tonnes de chlore gazeux destinée à être exportée vers Djibouti est tombée pendant son transport.

Dans une vidéo diffusée par les médias d’État, on peut voir une grue soulever une grande citerne d’un camion, puis la laisser tomber sur le pont d’un navire, provoquant une explosion.

Les blessés ont été transportés vers deux hôpitaux publics, un établissement privé et un hôpital de campagne.

Le directeur du Département de la santé d’Aqaba, le Dr Jamal Obeidat, a annoncé que les hôpitaux de la ville étaient saturés et avaient atteint leur capacité maximale, notant que l’état de santé des blessés se situait entre moyen et critique.

Le port d’Aqaba est le seul terminal maritime de la Jordanie et un point de transit essentiel pour une grande partie de ses importations et exportations. Ses plages, qui constituent également une attraction touristique majeure, ont été évacuées après l’incident de lundi.

Le Dr Mohammed al-Tarawneh, spécialiste en maladies pulmonaires, a expliqué que le gaz qui s’est échappé de la citerne, probablement du chlore, est une substance très toxique qui peut affecter considérablement les zones environnantes.

Il a ajouté que le contact avec ce gaz provoque une irritation des muqueuses et une éruption cutanée rouge dans la chair ainsi qu’une pneumonie, soulignant que le gaz qui pénètre dans la bouche entraîne également une brûlure dans l’œsophage et des cas de diarrhée, de maux de tête, de déficience et de perte de conscience.

Le ministre d’État aux Affaires des médias, M. Shaboul, a indiqué que le Premier ministre, le Dr Bisher al-Khasawneh, avait ordonné la mise en place d’une équipe, dirigée par le ministre de l’Intérieur, chargée d’enquêter sur l’accident et l’explosion.

Les États-Unis ont présenté leurs condoléances aux familles des victimes de l’explosion. «Nous sommes prêts à soutenir le gouvernement jordanien dans sa réponse à cette tragédie. J’exhorte tous les citoyens américains présents à Aqaba à suivre les conseils en matière de santé publique», a déclaré l’ambassadeur des États-Unis en Jordanie, Henry Wooster.

Le secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe (CCG), Nayef Falah M. al-Hajraf, a lui aussi présenté ses sincères condoléances. «Le CCG se tient aux côtés du gouvernement et du peuple jordanien en ces moments difficiles», a-t-il affirmé.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Dernier hommage en Irak à Ali Khamenei, sur fond de frappes entre Washington et Téhéran

La foule a envahi les rues de Najaf mercredi pour accompagner le passage du cortège funéraire du guide suprême iranien, Ali Khamenei, dans ce haut lieu du chiisme en Irak, avant qu'il ne soit inhumé jeudi en Iran. (AFP)
La foule a envahi les rues de Najaf mercredi pour accompagner le passage du cortège funéraire du guide suprême iranien, Ali Khamenei, dans ce haut lieu du chiisme en Irak, avant qu'il ne soit inhumé jeudi en Iran. (AFP)
  • A Najaf, dans le sud de l'Irak, où la dépouille de l'ayatollah est arrivée mardi soir par avion, les rues ont été ornées de banderoles en hommage à l'ayatollah et de grands portraits, aux côtés de drapeaux irakiens
  • Le cercueil avait été accueilli mardi soir à l'aéroport international de la ville par le président iranien Massoud Pezeshkian et par le chef de la diplomatie Abbas Araghchi, ainsi que par le Premier ministre irakien, Ali al-Zaïdi

NAJAF: La foule a envahi les rues de Najaf mercredi pour accompagner le passage du cortège funéraire du guide suprême iranien, Ali Khamenei, dans ce haut lieu du chiisme en Irak, avant qu'il ne soit inhumé jeudi en Iran.

Cette étape irakienne des cérémonies organisées depuis samedi par l'Iran pour l'adieu à son dirigeant tué le 28 février, au premier jour de la guerre déclenchée par Israël et les Etats-Unis, intervient alors que des hostilités ont repris dans la nuit entre Washington et Téhéran.

Après des tirs iraniens sur des navires commerciaux dans le détroit d'Ormuz, les Etats-Unis ont affirmé avoir frappé plus de 80 cibles en Iran, déclenchant mercredi des représailles de Téhéran qui a dit avoir attaqué des bases américaines au Koweït et à Bahreïn.

A Najaf, dans le sud de l'Irak, où la dépouille de l'ayatollah est arrivée mardi soir par avion, les rues ont été ornées de banderoles en hommage à l'ayatollah et de grands portraits, aux côtés de drapeaux irakiens.

Le cercueil avait été accueilli mardi soir à l'aéroport international de la ville par le président iranien Massoud Pezeshkian et par le chef de la diplomatie Abbas Araghchi, ainsi que par le Premier ministre irakien, Ali al-Zaïdi.

Les autorités irakiennes, qui entretiennent d'étroites relations politiques et religieuses avec Téhéran, ont déclaré la journée de mercredi fériée et annoncé le déploiement d'un important dispositif de sécurité.

A Najaf, la foule a afflué au départ de la procession, qui doit parcourir six kilomètres jusqu'à l'imposant sanctuaire de l'imam Ali, gendre du prophète Mahomet, quatrième calife de l'islam et premier imam chiite, où des dizaines de religieux se tenaient prêts à prier sur le cercueil.

Des fidèles se sont approchés pour toucher le cercueil de Ali Khamenei posé à l'arrière d'un camion. Plus tard dans la journée, la dépouille s'envolera vers Kerbala, plus au nord, jusqu'aux sanctuaires de l'imam Hussein et de son frère Abbas.

L'un des fils du défunt dirigeant, Moustafa, participe à cette étape irakienne. Son autre fils, Mojtaba, qui lui a succédé à la fonction de guide suprême, n'a pas été vu depuis le début des cérémonies, ni depuis sa désignation en mars.

 "Occasion à ne pas manquer" 

"Nous te faisons nos adieux", proclame une banderole à Kerbala, tandis qu'une autre montre une photo de Khamenei avec la phrase: "Celui qui a humilié l'Amérique".

"C'est une occasion à ne pas manquer, de participer aux funérailles de celui qui a défié la puissance de l'Amérique et d'Israël", s'enthousiasme Mohammed al-Bayati, 30 ans, à Najaf.

Haidar Jaafar, qui a voyagé pendant des heures depuis la ville de Bassora dit lui s'attendre à l'afflux de millions de personnes "simplement parce que (Khamenei) a été tué par des mains israélo-américaines".

La ville est le principal centre des séminaires chiites, où les plus hauts responsables cléricaux ont étudié et enseigné.

Alliés

Venu accompagner cet hommage, le général Esmaïl Qaani, responsable de la Force Qods, la branche des opérations extérieures des Gardiens iraniens de la Révolution, a salué "la planification minutieuse de cet événement historique" par Bagdad, révélatrice selon lui "du lien spirituel profond unissant les deux nations".

Les relations bilatérales n'ont pas toujours été bonnes. Dans les années 1980, le président Saddam Hussein, qui réprimait la population chiite, est entré en guerre contre l'Iran après la Révolution islamique de 1979.

Les deux pays sont devenus de proches alliés après sa chute en 2003 et l'arrivée au pouvoir d'un gouvernement dominé par les chiites à Bagdad, qui doit veiller à un équilibre délicat avec ses deux partenaires, américains et iraniens, eux-mêmes ennemis.

Aujourd'hui, l'Iran ne se contente pas de soutenir des responsables politiques influents mais appuie aussi des groupes armés. Ceux-ci ont participé à la guerre au Moyen-Orient, en soutien à l'Iran, en attaquant des installations américaines en Irak.

Concluant ces obsèques nationales, l'inhumation aura lieu jeudi à Mashhad, ville natale d'Ali Khamenei, dans le nord-est de l'Iran.


Après la défaite face à l'Argentine, les Egyptiens entre déception et fierté

  • Les larmes ont coulé au coup de sifflet final, mais quelques minutes plus tard, les applaudissements ont éclaté lorsque les supporters se sont levés pour saluer la performance des joueurs
  • "Ce n'est pas la fin que nous voulions", témoigne Farida Hamdy, 27 ans. "Mais personne ne peut effacer ce que ces joueurs ont accompli. Ils ont fait croire à chaque Egyptien que nous avions notre place sur la plus grande scène"

LE CAIRE: Même si leur équipe a perdu mardi face à l'Argentine 3-2, les Egyptiens ont applaudi avec "fierté" ces joueurs qui ont porté le pays en huitièmes de finale, un niveau jamais atteint par ce pays en Coupe du monde de football.

"Nous avons le cœur brisé parce que nous croyions pouvoir aller encore plus loin", confie Ismaïl Fawzy, 39 ans, qui a regardé le match avec des centaines de supporters dans un café du quartier huppé d'Héliopolis, dans l'est du Caire.

"Mais quand on pense à tout ce que cette équipe a accompli, on ne peut qu'être fier. Elle nous a offert des souvenirs que nous n'oublierons jamais", ajoute-t-il. "Certes nous avons perdu, mais nous avons déjà écrit l'histoire".

Pour la première fois de son histoire, l'Egypte a remporté un match du Mondial, dépassé la phase de poules et atteint les matchs à élimination directe, ajoutant une page à l'histoire de son football national.

Dans le café d'Héliopolis, les émotions ont oscillé entre déception et fierté.

Les larmes ont coulé au coup de sifflet final, mais quelques minutes plus tard, les applaudissements ont éclaté lorsque les supporters se sont levés pour saluer la performance des joueurs.

"Ce n'est pas la fin que nous voulions", témoigne Farida Hamdy, 27 ans. "Mais personne ne peut effacer ce que ces joueurs ont accompli. Ils ont fait croire à chaque Egyptien que nous avions notre place sur la plus grande scène".

"Rêver plus grand" 

Pendant des décennies, l'histoire de l'Egypte en Coupe du monde avait été faite de rendez-vous manqués.

"Avant cette Coupe du monde, les gens considéraient la qualification comme le rêve", relate Mme Hamdy.

"Maintenant, nous avons atteint les huitièmes de finale. La prochaine génération rêvera encore plus grand grâce à cette équipe", se réjouit-elle auprès de l'AFP.

Le sentiment de fierté s'étend bien au-delà des frontières égyptiennes.

A plus de 1.000 kilomètres de là, dans la bande de Gaza près de la frontière égyptienne, des milliers de Palestiniens se sont rassemblés dans des cafés improvisés, installés sous des tentes ou construits à partir de tôles ondulées récupérées sur des bâtiments endommagés par la guerre avec Israël.

Des éclairages alimentés par des générateurs illuminent des espaces de visionnage bondés, tandis que des câbles électriques et internet entremêlés courent entre des rangées d'abris.

Des drapeaux égyptiens flottent aux côtés de drapeaux palestiniens, des portraits de l'entraîneur Hossam Hassan et de stars comme Mohamed Salah et Omar Marmoush décorent les lieux.

Tout le monde est là: hommes, femmes, enfants, et blessés avec béquilles et fauteuils roulants abîmés.

Le bourdonnement persistant des drones israéliens se fait entendre au-dessus des têtes, ponctué parfois par des coups de feu, mais les spectateurs restent malgré tout absorbés par le match.

En Cisjordanie occupée, des milliers de personnes se sont également rassemblées à Ramallah, où une zone industrielle avait été transformée en fan-zone.

"Pour les Palestiniens, l'Egypte est bien plus qu'un pays frère ou un voisin", raconte Mohammed Saad, 60 ans, vantant notamment une "histoire partagée".

Le sélectionneur Hossam Hassan a été salué par les Palestiniens après avoir brandi leur drapeau sur le terrain après la victoire contre l'Australie au tour précédent et après l'avoir dédiée au peuple palestinien.

"Cela nous a donné un sentiment de joie et de liberté", dit Moussa Abou Ismaïl, 28 ans, originaire de la ville de Gaza. "Nous avons le sentiment que l'équipe nationale d'Egypte a redonné vie à Gaza".


Iran: une agence de presse fait état d'explosions à Bouchehr, dans le sud-ouest du pays

L'agence de presse iranienne Mehr a fait état mercredi d'une série d'explosions d'origine indéterminée à ce stade dans la ville portuaire de Bouchehr. (AFP)
L'agence de presse iranienne Mehr a fait état mercredi d'une série d'explosions d'origine indéterminée à ce stade dans la ville portuaire de Bouchehr. (AFP)
  • "Des explosions ont été entendues à Bouchehr et dans les environs"
  • Dans le sud-ouest de l'Iran, Bouchehr est située au large de l'île de Kharg, principal terminal pétrolier

TEHERAN: L'agence de presse iranienne Mehr a fait état mercredi d'une série d'explosions d'origine indéterminée à ce stade dans la ville portuaire de Bouchehr, qui compte la seule centrale nucléaire civile d'Iran, après une reprise des hostilités entre l'Iran et les Etats-Unis.

"Des explosions ont été entendues à Bouchehr et dans les environs" a écrit Mehr sans plus de précisions. Dans le sud-ouest de l'Iran, Bouchehr est située au large de l'île de Kharg, principal terminal pétrolier par lequel transite en temps normal 90% du brut iranien.