Antonio Guterres espère que les discussions entre Téhéran et Riyad contribueront à apaiser les tensions régionales

Le dirigeant de l'ONU, Antonio Guterres (Photo, AFP).
Le dirigeant de l'ONU, Antonio Guterres (Photo, AFP).
Short Url
Publié le Jeudi 15 septembre 2022

Antonio Guterres espère que les discussions entre Téhéran et Riyad contribueront à apaiser les tensions régionales

  • Antonio Guterres, a déclaré à Arab News qu'il est certain que le Royaume, les Émirats arabes unis et les autres pays du Golfe ont un rôle actif à jouer dans la promotion de la paix
  • Le «carnage climatique» au Pakistan montre que la réponse mondiale à la crise climatique est inadéquate, a-t-il indiqué, et démontre la «trahison et l'injustice» qui sont au cœur de cette crise

NEW YORK: Le secrétaire général des Nations unies, Antonio Guterres, a exprimé mercredi son espoir que les discussions en cours entre les autorités saoudiennes et iraniennes contribueront à apaiser les tensions dans la région du Golfe.

«J'espère que le dialogue qui a débuté entre l'Arabie saoudite et l'Iran, ainsi que d'autres formes de dialogue dans la région, produiront des résultats et permettront de réduire la tension dans le Golfe», a-t-il déclaré à Arab News.

Guterres s'est exprimé alors qu'il réfléchissait au rôle que le Royaume, les Émirats arabes unis et d'autres pays du Golfe peuvent jouer dans la lutte contre les crises mondiales – notamment l'insécurité alimentaire, les urgences climatiques et les pénuries d'énergie – ainsi que les conflits régionaux tels que ceux qui sévissent en Syrie, au Yémen, en Libye et entre Israéliens et Palestiniens.

«Je suis sûr que (l'Arabie saoudite, les Émirats arabes unis et l'ensemble du Conseil de coopération du Golfe) seront très actifs en ce qui concerne la promotion de solutions pacifiques dans leur voisinage: en Syrie, en Libye, au Yémen ou dans tout autre pays qui leur est proche», a souligné Guterres.

«Je pense que le peuple de Syrie, le peuple de Libye et le peuple du Yémen ont déjà trop souffert. Et mon appel est que tout le monde se rassemble pour résoudre ces problèmes.»

Le secrétaire général de l'ONU a également signalé qu'il espérait que «les pays du CCG, qui ont une énorme capacité de production, contribueront à résoudre la crise énergétique dans le monde».

Abordant les derniers développements en Libye, Guterres a estimé que le cessez-le-feu supposé dans ce pays «n'est pas en vue».

«Il est difficile de savoir quel est le plus grand défi qui nécessite une action. Nous devons préserver la paix entre les autorités rivales de l'Est et de l'Ouest, mais cela signifie également préserver la paix par rapport aux récentes confrontations qui ont eu lieu à Tripoli», a-t-il poursuivi.

«Avec les milices qui soutiennent soit le Premier ministre du gouvernement d'unité nationale, Abdel Hamid Dbeibah, soit le chef du gouvernement de stabilité nationale, Fathi Bachaga, nous avons besoin que les hostilités cessent. Cela est fondamental», a-t-il jugé.

Guterres a affirmé que la légitimité reste un problème en Libye et il a appelé à un accord urgent entre la Chambre des représentants dans l'est du pays et le Haut Conseil d'État, qui permettrait la mise en œuvre des changements juridiques nécessaires à la tenue d'élections nationales.

Il a exhorté les acteurs extérieurs impliqués en Libye à «soutenir pleinement le processus de réconciliation» et à appuyer le processus politique qui pourrait conduire à l'élection d'un «gouvernement légitime accepté par tous».

S'exprimant mercredi lors d'une conférence de presse marquant le début de la 77e session de l'Assemblée générale des Nations unies la veille, Guterres, qui revenait tout juste d'une visite au Pakistan ravagé par les inondations, a commencé son intervention par un message percutant dénonçant «l'incapacité pure et simple de la réponse mondiale à la crise climatique» et incitant la communauté internationale à prendre des mesures plus rigoureuses pour en atténuer ses effets.

Décrivant le «carnage climatique» en cours au Pakistan, qui a jusqu'à présent entraîné la mort de plus de 1 300 personnes et causé des dommages estimés à plus de 30 milliards d’euros, Antonio Guterres a dévoilé que son voyage dans ce pays sinistré était une «vision de l'avenir».

«Un avenir marqué par un chaos climatique permanent et omniprésent à une échelle inimaginable: Des pertes humaines dévastatrices, une souffrance humaine énorme et des dommages massifs aux infrastructures et aux moyens de subsistance.

«Ce qui se passe au Pakistan démontre l’inadéquation de la réponse mondiale à la crise climatique, ainsi que la trahison et l'injustice qui la sous-tendent. C'est tout simplement déchirant.

«Aucune image ne peut traduire l'ampleur de cette catastrophe. La zone inondée fait trois fois la taille de mon pays, le Portugal», a-t-il ajouté.

Guterres a une nouvelle fois souligné que, bien que les émissions de gaz à effet de serre à l'origine du réchauffement de la planète et de la fonte de ses glaciers soient produites en grande majorité par les pays les plus riches du monde, ce sont les pays les plus pauvres, comme le Pakistan, qui sont les plus touchés par les phénomènes météorologiques extrêmes qui en résultent, ainsi que par les décès et les destructions qu'ils entraînent.

«Qu'il s'agisse du Pakistan, de la Corne de l'Afrique, du Sahel, des petites îles ou des pays les moins avancés, les personnes les plus vulnérables du monde – qui n'ont rien fait pour provoquer cette crise – paient un prix horrible pour des décennies d'intransigeance de la part des grands émetteurs», a-t-il prévenu.

«Les pays du G20 sont responsables de 80% des émissions. Si un tiers des pays du G20 était sous l'eau aujourd'hui, comme cela pourrait être le cas demain, peut-être trouveraient-ils plus facilement un accord sur des réductions drastiques des émissions.»

Il a averti que si l'on continue à ne rien faire maintenant, les événements météorologiques dévastateurs se multiplieront à l'avenir. Les répercussions, notamment l'instabilité et les migrations massives à l'échelle mondiale, se feront sentir «pendant des années», a-t-il expliqué.

«Le message que j'adresse aux dirigeants mondiaux réunis ici est clair: faites baisser la température – maintenant. N'inondez pas le monde aujourd'hui, ne le noyez pas demain», a convié Guterres.

Les clivages géopolitiques n'ont jamais été aussi extrêmes, a-t-il ajouté, et ils paralysent les efforts déployés pour relever les défis mondiaux.

«Notre monde est marqué par la guerre, le chaos climatique, la haine et la pauvreté, la faim et les inégalités», a averti Guterres.

La solidarité humaine inscrite dans la charte des Nations unies est «dévorée par les discours du nationalisme et de l'intérêt personnel, par un mépris choquant pour les plus pauvres et les plus vulnérables de notre monde, et par des politiciens qui jouent avec les pires instincts des gens, pour des gains partisans».

Il a conclu en rappelant l'importance d'offrir de l'espoir aux gens.

«Le débat général de cette année doit être porteur d'espoir et permettre de surmonter les divisions qui affectent dramatiquement le monde», a souligné Guterres.

«Cet espoir ne peut émaner que du dialogue et du débat qui sont le cœur battant des Nations unies et qui doivent prévaloir... contre toutes les divisions.»

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Gaza : Israël affirme que 250 000 habitants ont fui la ville, 32 morts dans de nouvelles frappes

Les habitants de Gaza ont déclaré que le coût du voyage vers le sud était prohibitif et qu'il n'y avait plus d'espace pour planter des tentes dans les zones désignées. (AFP)
Les habitants de Gaza ont déclaré que le coût du voyage vers le sud était prohibitif et qu'il n'y avait plus d'espace pour planter des tentes dans les zones désignées. (AFP)
Short Url
  • Plus de 250 000 habitants auraient fui Gaza-ville ces dernières semaines, selon l'armée israélienne qui multiplie les frappes et ordonne des évacuations massives, malgré les risques humanitaires
  • La guerre, déclenchée après l’attaque du Hamas le 7 octobre 2023, a causé plus de 64 000 morts à Gaza selon le ministère de la Santé local

Jérusalem: L'armée israélienne a affirmé samedi que plus de 250.000 habitants avaient quitté ces dernières semaines la ville de Gaza vers d'autres secteurs du territoire palestinien, après une intensification des bombardements et raids israéliens.

De son côté, la Défense civile dans la bande de Gaza a fait état de cinq Palestiniens tués depuis l'aube dans les bombardements israéliens, au lendemain de la mort selon elle d'au moins 50 personnes à travers le territoire assiégé et dévasté par 23 mois de guerre.

"Selon les estimations de l'armée, plus d'un quart du million d'habitants de la ville de Gaza l'ont quittée pour leur propre sécurité", a déclaré le porte-parole arabophone de l'armée israélienne, Avichay Adraee, sur X.

Selon des estimations récentes de l'ONU, environ un million de Palestiniens vivent dans et autour de la ville de Gaza, la plus grande du territoire.

Compte tenu des restrictions imposées aux médias à Gaza et des difficultés d'accès sur le terrain, l'AFP n'est pas en mesure de vérifier de manière indépendante les informations des différentes parties.

L'armée dit vouloir prendre le contrôle de Gaza-ville, qu'elle présente comme l'un des derniers bastions du mouvement islamiste palestinien Hamas.

Samedi, l'armée de l'air israélienne a largué des tracts exhortant les habitants des quartiers ouest de la ville à les évacuer, alors que la Défense civile locale a fait état de frappes aériennes continues.

"L'armée agit avec force dans votre secteur et est déterminée à démanteler et à vaincre le Hamas", pouvait-on lire dans le tract. "Pour votre sécurité, évacuez immédiatement via la rue al-Rachid vers le sud (du territoire). Vous avez été prévenus."

Les forces israéliennes ont détruit plusieurs tours d'habitation à Gaza-ville ces derniers jours, l'armée affirmant son intention d'"intensifier le rythme (de ses) frappes ciblées (...) afin de nuire aux infrastructures terroristes du Hamas (...) et réduire la menace pour (ses) troupes".

De nombreux acteurs humanitaires jugent que le déplacement une nouvelle fois de la population du nord vers le sud du territoire est impossible et dangereux.

La guerre à Gaza a été déclenchée par une attaque sans précédent du Hamas le 7 octobre 2023 en Israël, qui a entraîné la mort de 1.219 personnes côté israélien, en majorité des civils, selon un décompte de l'AFP basé sur des sources officielles israéliennes.

L'offensive israélienne menée en riposte à fait au moins 64.756 morts dans la bande de Gaza, selon des données du ministère de la Santé de Gaza, placé sous l'autorité du Hamas. Elle a aussi dévasté le territoire palestinien et provoqué un désastre humanitaire.

L'ONU a déclaré la famine à Gaza. Israël, qui assiège le territoire, dément.


Le Liban fait état d'une personne tuée dans une frappe israélienne dans le sud

Des panaches de fumée s'élèvent après une frappe israélienne sur la colline d'Ain el-Taher dans le village de Nabatiyeh al-Faouqa, au sud du Liban, le 31 août 2025. (AFP)
Des panaches de fumée s'élèvent après une frappe israélienne sur la colline d'Ain el-Taher dans le village de Nabatiyeh al-Faouqa, au sud du Liban, le 31 août 2025. (AFP)
Short Url
  • Une personne a été tuée vendredi lors d'une attaque israélienne dans le sud du Liban, dans un contexte de raids réguliers visant le Hezbollah malgré un cessez-le-feu en vigueur depuis novembre 2024
  • Le gouvernement libanais, sous pression américaine, a chargé son armée de désarmer le Hezbollah dans le sud du pays d’ici trois mois

BEYROUTH: Le ministère libanais de la Santé a indiqué vendredi qu'une personne avait été tuée dans une frappe israélienne dans le sud, où Israël mène régulièrement des raids disant viser le Hezbollah.

"Une frappe ennemie israélienne sur la ville d'Aitaroun a tué une personne", a déclaré le ministère dans un communiqué.

L'armée israélienne continue de mener des attaques régulières au Liban, affirmant cibler des membres ou sites du Hezbollah, malgré l'accord de cessez-le-feu qui a mis fin le 27 novembre 2024 à plus d'un an de conflit, dont deux mois de guerre ouverte, entre Israël et le mouvement libanais pro-iranien.

Jeudi, le ministère de la Santé avait annoncé la mort d'une personne dans une frappe de drone israélienne dans le sud, après des attaques israéliennes lundi dans l'est du pays ayant tué cinq personnes.

Sous pression américaine et craignant une intensification des frappes israéliennes, le gouvernement libanais a ordonné le mois dernier à l'armée d'élaborer un plan visant à désarmer le Hezbollah.

Selon Beyrouth, l’armée libanaise doit achever ce désarmement d'ici trois mois en ce qui concerne la partie du sud du pays proche de la frontière avec Israël.


Avez-vous vu un État attaquer des négociateurs de la sorte ? Le Qatar condamne la frappe israélienne sur Doha à l'ONU

Le cheikh Mohammed bin Abdulrahman bin Jassim Al-Thani, premier ministre et ministre des Affaires étrangères du Qatar, s'adresse aux délégués lors d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité des Nations Unies, le 11 septembre 2025. (REUTERS)
Le cheikh Mohammed bin Abdulrahman bin Jassim Al-Thani, premier ministre et ministre des Affaires étrangères du Qatar, s'adresse aux délégués lors d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité des Nations Unies, le 11 septembre 2025. (REUTERS)
Short Url
  • Le cheikh Mohammed déclare que l'"agression criminelle" d'Israël sabote la diplomatie
  • Donald Trump pense qu'il y a maintenant une "opportunité pour la paix", déclare un responsable américain

NEW YORK : "Avez-vous déjà vu un État attaquer des négociateurs de la sorte ? Le Premier ministre Sheikh Mohammed bin Abdulrahman bin Jassim Al-Thani a posé la question au Conseil de sécurité de l'ONU jeudi, à la suite d'une frappe aérienne israélienne sur un complexe diplomatique à Doha qui a tué plusieurs personnes, dont un agent de sécurité qatari.

Lors d'une réunion d'urgence convoquée à la demande de l'Algérie, de la Somalie et du Pakistan, le premier ministre qatari a qualifié la frappe du 9 septembre d'"agression criminelle" et de "violation manifeste de la souveraineté du Qatar".

Il a averti que cette attaque menaçait de faire échouer les négociations en cours sur le cessez-le-feu et les efforts de paix dans la bande de Gaza.

La frappe aérienne israélienne a touché un complexe résidentiel à Doha abritant des membres du bureau politique du Hamas et leurs familles. Le lieu, a souligné le cheikh Mohammed, était largement connu des diplomates, des journalistes et des autres personnes impliquées dans le processus de médiation.

Le premier ministre a déclaré que la délégation du Hamas se réunissait pour discuter de la dernière proposition de cessez-le-feu des États-Unis lorsque les missiles ont frappé vers 15 h 45, heure locale.

"Ce n'était pas un accident", a-t-il déclaré aux membres du Conseil. "Il s'agissait d'un effort ciblé visant à saboter la diplomatie, à perpétuer la souffrance et à réduire au silence ceux qui cherchent une issue à l'effusion de sang.

La secrétaire générale adjointe aux affaires politiques et à la consolidation de la paix, Rosemary DiCarlo, transmettant un message du secrétaire général des Nations unies, Antonio Guterres, a qualifié l'action israélienne d'"escalade alarmante" et de violation directe de l'intégrité territoriale du Qatar.

"Cette frappe ouvre potentiellement un nouveau chapitre périlleux dans ce conflit dévastateur", a-t-elle déclaré. "Toute action qui sape la médiation affaiblit la confiance dans les mécanismes mêmes sur lesquels nous comptons pour résoudre les conflits.

Tel-Aviv a assumé la responsabilité de l'attaque, le Premier ministre Benjamin Netanyahu la qualifiant d'"opération israélienne totalement indépendante" en réponse à un attentat meurtrier revendiqué par le Hamas à Jérusalem la veille.

Le Hamas a confirmé que le fils de son négociateur en chef, Khalil Al-Hayya, figurait parmi les victimes, mais les hauts responsables auraient survécu.

Le Royaume-Uni a condamné les frappes aériennes israéliennes sur Doha, les qualifiant de violation flagrante de la souveraineté du Qatar et avertissant qu'elles risquaient de provoquer une nouvelle escalade régionale et de compromettre les négociations en vue d'un cessez-le-feu.

L'ambassadrice Barbara Woodward a fait l'éloge de "l'engagement résolu" du Qatar en faveur de la diplomatie et du dialogue, saluant le leadership du cheikh Tamim bin Hamad Al-Thani dans la promotion des efforts de paix.

Mme Woodward a réaffirmé que le Hamas devait libérer tous les otages, accepter un cessez-le-feu et désarmer, mais elle a également critiqué l'opération militaire israélienne en cours dans la ville de Gaza : "La décision du gouvernement israélien d'intensifier son offensive à Gaza est une erreur.

Elle a appelé à une augmentation immédiate de l'aide humanitaire et a exhorté Israël à lever toutes les restrictions, réaffirmant le soutien du Royaume-Uni à une solution à deux États, seule voie vers une paix durable.

Les États-Unis ont exprimé leur inquiétude face à l'incident, tout en réaffirmant leur engagement en faveur de la sécurité d'Israël et de l'élimination du Hamas.

L'ambassadeur américain par intérim, Dorothy Shea, a présenté ses condoléances à la famille de l'officier qatari tué par Israël, qualifiant le Qatar de "nation souveraine prenant courageusement des risques pour négocier la paix".

Elle a toutefois exhorté les membres du Conseil à ne pas utiliser cette attaque pour "remettre en question l'engagement d'Israël à ramener les otages chez eux".

Le président Donald Trump, qui s'est entretenu avec M. Netanyahu et l'émir du Qatar après l'attaque, estime que l'incident pourrait servir d'"opportunité pour la paix", selon Mme Shea.

Les États-Unis, a-t-elle ajouté, restent déterminés à obtenir un cessez-le-feu, à faciliter l'accès de l'aide humanitaire et à pousser le Hamas à désarmer et à libérer tous les otages.

Le premier ministre du Qatar a toutefois condamné sans équivoque l'attaque, déclarant qu'elle avait "révélé les véritables intentions des dirigeants extrémistes d'Israël", qu'il a accusés de saper toute perspective de paix.

Faisant le parallèle avec les pourparlers entre les États-Unis et les talibans organisés à Doha, le cheikh Mohammed a déclaré que le fait de viser les négociateurs du Hamas était en contradiction directe avec les normes de médiation des conflits.

"Les États-Unis n'ont jamais frappé les négociateurs talibans à Doha", a-t-il déclaré. "Au contraire, c'est par ce biais que nous avons mis fin à la plus longue guerre de l'histoire des États-Unis. Pourquoi Israël essaie-t-il de détruire la possibilité même d'une paix négociée ?

Il a ajouté que le Qatar restait engagé dans la médiation et les efforts humanitaires, ayant contribué à la libération de 148 otages et facilité les couloirs d'aide à Gaza.

"Cette attaque ne vise pas seulement le Qatar, mais tous les pays qui luttent pour la paix. "La communauté internationale est mise à l'épreuve. Si les Nations unies restent silencieuses, elles légitiment la loi de la jungle".

M. DiCarlo a déclaré que "les solutions durables et justes au Moyen-Orient n'émergeront pas des bombes, mais de la diplomatie".

Le Qatar s'est engagé à poursuivre ses efforts, en partenariat avec l'Égypte et les États-Unis, pour parvenir à un cessez-le-feu à Gaza et obtenir la libération des otages. "Nous appelons à la paix, pas à la guerre", a déclaré le cheikh Mohammed.

"Mais nous ne tolérerons pas les attaques contre notre souveraineté. Nous nous réservons le droit de répondre dans le cadre du droit international".

L'ambassadeur d'Israël auprès des Nations unies, Danny Danon, s'adressant directement au cheikh Mohammed, a déclaré : "Monsieur le Premier ministre Al-Thani, vous avez raison : "Monsieur le Premier ministre Al-Thani, l'histoire ne sera pas tendre avec les complices. Soit le Qatar condamne le Hamas, expulse le Hamas et traduit le Hamas en justice. Ou bien c'est Israël qui le fera".

"Il n'y aura pas d'immunité pour les terroristes", a-t-il ajouté.

M. Danon a ajouté : "Aujourd'hui, le 11 septembre, le monde se souvient de l'attaque terroriste brutale et meurtrière perpétrée aux États-Unis.

Lorsque Ben Laden a été éliminé au Pakistan, la question posée n'était pas "pourquoi un terroriste a-t-il été attaqué sur un sol étranger ? mais "pourquoi lui a-t-on donné asile en premier lieu ?

"Il n'y avait pas d'immunité pour Ben Laden et il ne peut y avoir d'immunité pour le Hamas.