La francophonie divise les Tunisiens

Un Tunisien grave des motifs sur un disque de cuivre dans le souk de Djerba sur l'île tunisienne, le 7 mai 2015. La Tunisie va accueillir le sommet de la francophonie à Djerba en novembre 2022. AFP PHOTO / FETHI BELAID
Un Tunisien grave des motifs sur un disque de cuivre dans le souk de Djerba sur l'île tunisienne, le 7 mai 2015. La Tunisie va accueillir le sommet de la francophonie à Djerba en novembre 2022. AFP PHOTO / FETHI BELAID
Short Url
Publié le Dimanche 20 mars 2022

La francophonie divise les Tunisiens

  • Le sommet de la francophonie que la Tunisie va accueillir à Djerba en novembre 2022 fait déjà polémique avant même son lancement
  • Officiellement, et selon une étude plus récente, 6 millions de Tunisiens utilisent le français dans leur vie quotidienne, mais la relation avec la langue de Molière semble se distendre

TUNIS: Sur fond de préparatifs du 18e Sommet des présidents et chefs de gouvernements des pays francophones, partisans et adversaires de la langue française et des relations avec la France s’affrontent.

Avant même d’avoir lieu, ce sommet que la Tunisie accueillera à Djerba, les 19 et 20 novembre 2022, est déjà singulier. En effet, l’édition tunisienne de ce rassemblement est l’une des rares à ce jour à avoir été chahutée.

Prévu en décembre 2020, l’événement a été reporté une première fois à novembre 2021, en raison de la pandémie de Covid-19, et une seconde fois à cause du retard pris par les autorités tunisiennes dans les préparatifs.

La crise politique qui oppose depuis plus de deux ans le président Kaïs Saïed au président de l’Assemblée des représentants du peuple (ARP) et du mouvement Ennahdha, Rached Ghannouchi, a en partie fait de ce sommet une victime collatérale. L’ancien président tunisien, Moncef Marzouki, allié d’Ennahdha, ne s’est-il pas vanté d’avoir été à l’origine de l’annulation – en fait du premier report – de l’événement?

Toutefois, Moncef Marzouki ne va pas jusqu’à s’en prendre à la langue française et à la francophonie. Un pas que d’autres opposants franchissent allègrement. C’est le cas notamment d’Abderraouf Ayadi, ancien membre dirigeant du parti du Congrès pour la République (CPR), qui voit dans «la consécration de la francophonie en Tunisie (…) une colonisation visant à frapper l’identité arabo-musulmane». Seifeddine Makhlouf, porte-parole de la coalition Al Karama, allié d’Ennahdha, est dans la même posture et même à la pointe de ce combat.

Al Karama a même soumis à l’ARP en 2016 un projet de résolution demandant à la France de s’excuser pour la période coloniale. Mais ce texte n’est pas passé, n’ayant obtenu que 77 voix sur les 109 requises. D’une façon générale, les états-majors politiques sont plus réservés sur cette question que leurs militants. Ennahdha, qui a contribué à faire tomber cette résolution, adopte cette ligne de conduite.

En revanche, le président Kaïs Saïed donne l’impression d’hésiter sur la position à adopter. D’une part, il estime que la situation de l’Algérie diffère de celle de la Tunisie qui, dit-il, n’était pas colonisée, mais seulement sous le régime du protectorat. D’autre part, il est proche de la posture d’Al Karama quand il déclare que «les Tunisiens ont cher payé leur indépendance» et «qu’ils ont droit à des excuses dont la seule formulation ne serait pas suffisante».

La controverse sur la francophonie porte aussi, inévitablement, sur la langue française. En novembre dernier, un groupe a lancé une campagne pour «se libérer de la langue française».

Un point de vue que ne partage pas Hassan Zargouni. Le patron de Sigma Conseil, un cabinet de sondages et d’études de marché, appelle à un choix simple. «Soit nous nous considérons comme un pays arabo-musulman et dans ce cas, le français est une langue coloniale, soit nous nous considérons comme un pays arabo-musulman, mais ouvert sur les cultures et qui essaie de renforcer les capacités de ses jeunes à avoir des opportunités sur les marchés du travail, notamment en Afrique, où 300 millions de personnes parlent français.»

Mohammed Sadok Lejri va plus loin. Cet universitaire s’oppose au remplacement de la langue de Molière par l’anglais. Il considère que le «français est une composante essentielle de l’identité des Tunisiens». Il appelle les francophones à «faire de la résistance plus manifeste, à se montrer plus explicites et revendicateurs» et à «ne plus craindre d’être traités de vendus à la France ou de déclencher le courroux des imbéciles et des obtus unilingues».

Officiellement, et d’après une étude plus récente, 6 millions de Tunisiens utilisent le français dans leur vie quotidienne. Ce qui ferait d’eux les champions dans ce domaine proportionnellement à la population dans la région: 52% en Tunisie, contre seulement 35% au Maroc, 33% en Algérie et 13% en Mauritanie.

Pourtant, la donne est peut-être en train de changer et la relation du Tunisien avec le français semble se distendre. Mohammed Gontara, journaliste et enseignant à l’Institut de presse et des sciences de l’information de Tunis (IPSI), en atteste en rapportant une anecdote véridique. «Dans les années 1990, lorsque, dans un cours sur la publicité, je parlais de taux de pénétration, j’arrachais un sourire entendu aux étudiants. Aujourd’hui, je ne provoque plus aucune réaction», observe-t-il.

En outre, alors qu’il y a une trentaine d’années, près de la moitié des étudiants de l’IPSI rédigeait en français, «aujourd’hui seule une minorité – 5% ou moins – en est capable», témoigne l’enseignant.

Selon les derniers chiffres de l’Institut français de Tunis (IFT), 13 000 Tunisiens suivent ces cours de français et 17 500 sont inscrits dans les 21 établissements (écoles primaires, collèges et lycées) dispensant le programme scolaire appliqué dans l’Hexagone. Mais on ignore si la tendance dans les deux domaines est à la hausse ou à la baisse.

À Djerba, les habitants ne sont nullement dans cet état d’esprit. «Ils sont heureux d’accueillir le sommet de la francophonie parce qu’il vient relancer l’activité du tourisme, principale activité de l’île, durement éprouvée par la pandémie de Covid-19. Ils sont aussi très sensibles à l’effort consenti par les autorités pour améliorer les infrastructures de Djerba à cette occasion», observe l’avocat Moncef Barouni, originaire de l’île.


L'Arabie saoudite et la Syrie en pourparlers pour reprendre les services consulaires, selon Al-Ekhbariya TV

Le drapeau national saoudien. (SPA)
Le drapeau national saoudien. (SPA)
Short Url
  • L'Arabie saoudite et la Syrie sont en pourparlers pour reprendre les services consulaires
  • «Des entretiens sont en cours entre les responsables du Royaume et leurs homologues syriens pour la reprise des services consulaires»

RIYAD:  L'Arabie saoudite et la Syrie sont en pourparlers pour reprendre les services consulaires entre les deux pays, a annoncé jeudi Al-Ekhbariya TV.

«Des entretiens sont en cours entre les responsables du Royaume et leurs homologues syriens pour la reprise des services consulaires», a rapporté la chaîne de télévision, citant un responsable du ministère saoudien des Affaires étrangères.

 

À suivre…

 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com

 


La Jordanie appelle à prendre position contre les discours de haine qui alimentent la violence en Palestine occupée

Le vice-Premier ministre jordanien a appelé la communauté internationale à adopter une position claire contre les discours de haine qui alimentent la violence et le conflit en Palestine occupée. (Petra)
Le vice-Premier ministre jordanien a appelé la communauté internationale à adopter une position claire contre les discours de haine qui alimentent la violence et le conflit en Palestine occupée. (Petra)
Short Url
  • Le vice-Premier ministre jordanien évoque les commentaires «imprudents et dégoûtants» du ministre israélien des Finances, Bezalel Smotrich
  • L’envoyé de l’UE, Josep Borrell, dénonce les déclarations du ministre israélien, les qualifiant de «dangereuses et inacceptables»

AMMAN: Le vice-Premier ministre jordanien, Ayman Safadi, a appelé la communauté internationale à adopter une position claire contre les discours de haine qui alimentent la violence et le conflit en Palestine occupée.

M. Safadi, qui est également ministre jordanien des Affaires étrangères et des Expatriés, a évoqué le danger de l’idéologie raciste extrémiste qui s’est manifestée d’une «manière imprudente et dégoûtante» dans la déclaration du ministre israélien des Finances, Bezalel Smotrich.

L’Agence de presse jordanienne a rapporté mercredi que le ministre israélien avait nié l’existence du peuple palestinien et ses droits historiques, et présenté une carte d’Israël qui incluait l’État occupé de Palestine et la Jordanie.

Lors d’un appel téléphonique avec le haut représentant de l’UE pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Josep Borrell, M. Safadi a souligné que le gouvernement israélien devait assumer la responsabilité des «discours de haine, de l’incitation au racisme et du comportement dégoûtant du ministre israélien».

Le gouvernement doit exprimer ouvertement et clairement son rejet, a-t-il ajouté.

«Rester silencieux face à de telles déclarations et positions racistes sous prétexte de protéger la coalition gouvernementale est inacceptable et dangereux, et ne fera qu’attiser les tensions et répandre davantage cette idéologie extrémiste.»

M. Borrell a par ailleurs dénoncé les déclarations du ministre israélien, les qualifiant de «dangereuses et inacceptables», et a exhorté le gouvernement israélien à prendre position.

L’UE rejette toutes les mesures unilatérales israéliennes, soulignant sa position ferme en faveur de la solution à deux États comme moyen de parvenir à la paix, a-t-il précisé.

Les deux parties ont discuté de la dangereuse détérioration de la situation dans les territoires palestiniens occupés, soulignant la nécessité de mettre fin à toutes les mesures qui alimentent la violence et compromettent les chances d’une paix globale fondée sur la solution à deux États.

Ayman Safadi et Josep Borrell ont ensuite fait le point sur les résultats des récentes réunions d’Aqaba et de Charm el-Cheikh sur le conflit israélo-palestinien, ainsi que sur les efforts de la Jordanie pour contribuer à relancer les négociations visant à mettre fin à la violence.

M. Safadi a salué le soutien de l’UE à la solution à deux États et sa condamnation des discours de haine racistes sous toutes leurs formes.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com

 


Le Groupe de la Banque mondiale lance un nouveau cadre de partenariat avec l'Égypte

Des voitures sur une route à Nasr City, une banlieue du Caire, en Égypte. (Fichier/Reuters)
Des voitures sur une route à Nasr City, une banlieue du Caire, en Égypte. (Fichier/Reuters)
Short Url
  • Ce cadre vise à stimuler les emplois du secteur privé, à améliorer le capital humain et à renforcer la résistance aux secousses
  • le CPP cherche aussi à intégrer la gouvernance et l'engagement citoyen ainsi que l'autonomisation des femmes dans l'ensemble de ses programmes

LE CAIRE: Le conseil d'administration du Groupe de la Banque mondiale a approuvé mercredi un nouveau cadre de partenariat pays (CPP) avec l'Égypte, qui définit une stratégie dans le pays pour 2023-2027, a rapporté la Emirates News Agency.

Ce nouveau cadre de partenariat pays est conforme à la stratégie de développement durable de l'Égypte, à la Vision 2030 et à la stratégie nationale sur le changement climatique de 2050. Il vise à atteindre trois objectifs de haut niveau.

Premièrement, le cadre vise à stimuler les emplois du secteur privé en favorisant un environnement propice aux investissements du secteur privé ainsi qu’aux opportunités d'emploi, de même qu'en établissant une égalité des chances pour le secteur privé.

Deuxièmement, le cadre de partenariat pays œuvre à améliorer le bilan du capital humain en promouvant des services de santé et d'éducation intégratifs, équitables et plus élaborés, ainsi que des programmes de protection sociale efficaces.

Troisièmement, il vise à améliorer la résistance aux secousses grâce à une meilleure gestion macroéconomique et à des mesures d'adaptation et d'atténuation du changement climatique.

«Le cadre de partenariat pays 2023-2027 entre l'Égypte et le Groupe de la Banque mondiale inaugure une nouvelle phase de coopération au développement et d'action conjointe pour soutenir les efforts visant à atteindre une croissance intégrative et durable. Ceci est ancré dans les objectifs nationaux, la Vision 2030 du pays et les initiatives présidentielles», a déclaré le Dr Rania al-Mashat, ministre égyptienne de la Coopération internationale.

«Grâce à notre partenariat élargi avec le Groupe de la Banque mondiale, davantage de travail sera effectué au cours des cinq prochaines années pour stimuler l'engagement du secteur privé dans les projets de développement, augmenter les opportunités d'emploi, améliorer l'investissement dans le capital humain et promouvoir l'action climatique», a ajouté Al-Mashat.

Marina Wes, directrice régionale de la Banque mondiale pour l'Égypte, le Yémen et Djibouti, a affirmé: «Ce CPP soutient les efforts de l'Égypte pour une meilleure reconstruction en créant les conditions pour un développement vert, résistant et intégratif. Il place le peuple égyptien au centre de sa stratégie, en mettant fortement l'accent sur la création d'emplois, en améliorant l'environnement des affaires et en uniformisant les règles du jeu.»

Le CPP vise également à renforcer le rôle de l'Égypte dans l'intégration régionale en améliorant le commerce régional et en augmentant la connectivité dans les infrastructures, les transports, l'énergie et la main-d'œuvre.

En outre, le CPP cherche à intégrer la gouvernance et l'engagement citoyen ainsi que l'autonomisation des femmes dans l'ensemble de ses programmes.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com