Le coût tragique de l’échec de la gouvernance en Libye

La nuit du 10 septembre, un cyclone méditerranéen a provoqué des inondations catastrophiques dans de nombreuses villes de l'est de la Libye (Photo, AP).
La nuit du 10 septembre, un cyclone méditerranéen a provoqué des inondations catastrophiques dans de nombreuses villes de l'est de la Libye (Photo, AP).
Short Url
Publié le Mardi 19 septembre 2023

Le coût tragique de l’échec de la gouvernance en Libye

Le coût tragique de l’échec de la gouvernance en Libye
  • Plus de 8 000 vies ont été anéanties et 10 000 personnes supplémentaires sont portées disparues
  • La catastrophe des inondations est le symptôme d’une négligence prolongée et d’une prévoyance administrative inadéquate

Autrefois ville tranquille, quoique densément peuplée, située sur la côte orientale de la Méditerranée, Derna n’est désormais plus que l’écho de cris déchirants. Certains appellent à l’aide, d’autres recherchent désespérément des personnes portées disparues et probablement tuées dans les rues transformées en rivières tourbillonnantes par la tempête Daniel.

Plus de 8 000 vies ont été anéanties et 10 000 personnes supplémentaires sont portées disparues. Les infrastructures sont en ruines, les routes ont été détruites et, entre les cris éplorés, un silence décourageant hante les lieux où beaucoup ont travaillé dur pour se débrouiller comme ils peuvent au cours de ces dix années de malheur qui se sont abattues sur la Libye.

Alors que le terrible bilan de la tempête s’alourdit et que l’ampleur des destructions se révèle, nous ne devons pas oublier les vies, les aspirations et les rêves brisés non seulement par un ciel implacable mais aussi par la folie de l’homme. Deux barrages, conçus comme remparts contre de telles catastrophes, ont craqué sous la violence des pluies torrentielles et leur rupture a inévitablement amplifié le désastre.

Au banc des accusés, la tempête Daniel qui a causé des dégâts mais aussi la sinistre négligence des autorités chargées de veiller à ce que de telles catastrophes ne puissent jamais se produire. On cite, à titre d’exemple, leur refus d’ordonner des évacuations, appelant plutôt à des couvre-feux, ainsi que leur incapacité à réparer les barrages malgré de multiples avertissements et demandes. Certains rapports indiquent également que les fonds mis de côté pour renforcer les barrages n’ont jamais été dépensés pour de tels travaux et ont plutôt disparu dans les poches des fonctionnaires.

Le sort de Derna est l’histoire terrifiante de l’interaction sous-estimée entre le changement climatique et les échecs humains. Cependant, nous devons résister à la tentation de rejeter uniquement la responsabilité de la catastrophe sur le bouc émissaire toujours commode du réchauffement climatique. Oui, notre planète évolue, mais les approches en matière de gouvernance, d’élaboration des politiques et de gestion des crises devraient également changer.

Ainsi, toute discussion ou enquête érudite sur les erreurs directes qui ont conduit à la destruction de Derna devrait éviter les accusations selon lesquelles la catastrophe serait simplement la conséquence du changement climatique. Les inondations n’ont pas causé de dégâts uniquement à cause du courroux du ciel; la tragédie qu’ils ont provoquée est également la manifestation d’un courant sous-jacent de dysfonctionnement et de malversations systémiques qui ont essentiellement fait de Derna une fatalité.

En d’autres termes, il s’agit d’un désastre provoqué tant par l’homme que la nature. Il est né de la discorde qui frappe la Libye depuis l’effondrement du régime de Mouammar Kadhafi en 2011. Aujourd’hui, les Libyens doivent une fois de plus payer un prix élevé pour l’échec collectif, exacerbé par les coûts d’une guerre civile d’usure, d’une négligence grave, d’une corruption et d’une incompétence effroyables – le tout alimenté par un manque de diligence et une faillite de l’État qui a duré dix ans au milieu de querelles entre l’est et l’ouest du pays.

Il est grand temps de mettre un terme à la théorie consistant à faire porter la responsabilité de telles catastrophes exclusivement au changement climatique. Le monde doit prendre conscience de la triste réalité: Derna n’est pas seulement une ville ravagée par une tempête, elle constitue une représentation flagrante du coût catastrophique de l’échec, de la négligence et de l'incompétence des autorités. Par ailleurs, la ville est un rappel tragique de ce qui se produit lorsque des garanties essentielles sont minées de manière non conventionnelle. Jusqu’à ce que nous en prenions véritablement conscience, la tempête ne risquera pas de prendre fin de sitôt.

Alors, qu’est-ce qui a échoué? Notre histoire de négligence commence avec le paysage politique tumultueux en Libye, un pays divisé depuis 2014 entre deux factions rivales. Ainsi, après près d’une décennie de troubles civils, une tempête majeure est arrivée et a déversé plus de 400 millimètres de pluie en seulement 24 heures sur certaines parties de la côte nord-est de la Libye. Le déluge était sans précédent dans une région aride qui ne reçoit normalement qu’1,5 millimètre en moyenne en septembre.

La division de la gouvernance entre l’administration orientale et le gouvernement internationalement reconnu de Tripoli est plus qu’un simple théâtre politique insensé. Elle a une fois de plus mis en lumière, de manière catastrophique, les conséquences des défaillances de l’État et de la corruption, qui ont entravé l’état de préparation, la réponse aux catastrophes et les efforts de secours.

«Les scènes pénibles de Derna devraient servir de sonnette d’alarme pour un changement de cap.»

Hafed al-Ghwell

Le passé violent de Derna est étroitement lié à la situation actuelle. C’était autrefois le point de départ du groupe dissident libyen de Daech et une sorte d’îlot de résistance contre Khalifa Haftar, le commandant de la soi-disant Armée nationale arabe libyenne, qui a bombardé la ville et l’a rasée.

Une fois que la ville est passée sous le contrôle de Haftar, il y a environ cinq ans, la promesse de reconstruction est restée lettre morte. Au milieu des décombres et des bâtiments criblés de balles, il n’est pas étonnant que le système soit déjà débordé et sous-performant, avant même que la catastrophe ne survienne.

Pour renforcer la frustration, quelques jours avant la catastrophe, des avertissements de catastrophe imminente ont été émis par les autorités d’intervention d’urgence. Même si l’on connaissait l’ampleur et la gravité de la menace, la diligence raisonnable à laquelle on pouvait s’attendre d’une administration responsable a été largement négligée, même avant l’arrivée de la tempête Daniel, compte tenu du mauvais entretien des barrages et du manque d’inspections et de réparations en temps opportun.

Des voix provenant de la région dévastée suggèrent qu’il y a eu négligence même dans la préparation aux dommages potentiels, avec un manque d’études sur les conditions météorologiques ou les plans d’évacuation. C’est comme un oncologue détectant une tumeur cancéreuse maligne et choisissant de la laisser sans traitement, malgré un financement suffisant, des ressources adéquates et de nombreux avertissements. Dans le cas de Derna, l’un des avertissements était un article universitaire publié l’année dernière par un hydrologue, qui appelait à des travaux d’entretien immédiats sur les barrages.

Il est très probable que des détails encore plus déchirants apparaîtront, répertoriant la série d’échecs qui ont conduit à la destruction d’un quart de Derna. Mais ce qui est encore plus troublant, c’est que les efforts visant à apporter de l’aide, à organiser les opérations de secours et à entamer le travail minutieux pour aider Derna à se rétablir risquent également d’échouer. Parce qu’une énigme s’est développée concernant l’aide internationale: qui devrait en bénéficier?

Le gouvernement militaire rival de Haftar à Benghazi n’étant pas reconnu par l’ONU, des inquiétudes subsistent quant à la manière dont l’aide destinée à Derna sera administrée. La lutte pour le pouvoir dans le pays empêche effectivement l’aide d’urgence d’atteindre ceux qui en ont le plus besoin et entrave le travail de reconstruction.

Les erreurs tragiques ne s’arrêtent pas là. Derna souffre également du fait qu’elle se trouve dans la province particulièrement troublée de Cyrénaïque, longtemps la municipalité la plus négligée de Libye. La réponse à la crise a été entachée de graves erreurs de calcul qui ont conduit à sous-estimer l’action efficace et substantielle qui était pourtant nécessaire.

La catastrophe des inondations n’est pas seulement un événement qui s’est produit mais aussi le symptôme d’une négligence prolongée, d’une prévoyance administrative inadéquate, d’une compétition militaire et de divisions politiques corrosives, le tout niché dans un écosystème en ruine.

Cela souligne l’interaction mortelle entre des conditions météorologiques changeantes et une gouvernance inflexible qui ont collectivement conspiré pour déclencher cette catastrophe à Derna. Il est peu probable que ses malheureux habitants trouvent un semblant de paix dans un pays ravagé par des conflagrations intermittentes, étant donné qu’ils n’ont pas de gouvernement ayant la portée nationale nécessaire pour coordonner correctement les efforts de secours et de reprise.

Les scènes pénibles de Derna devraient servir de sonnette d’alarme pour un changement de cap, non seulement pour la Libye mais pour la politique mondiale en matière de climat et de catastrophes. Si rien n’est fait, les effets de notre myopie politique et administrative continueront de générer désastre après désastre, l’un plus grotesque que l’autre.

En fin de compte, il ne s’agit pas seulement de crues qui débordent des digues. C’est le torrent de négligence et de gouvernance indifférente qui est responsable du courant entraînant des villes entières dans les profondeurs sombres du désespoir.

 

Hafed al-Ghwell est chercheur principal et directeur exécutif de l’Initiative stratégique d’Ibn Khaldoun au Foreign Policy Institute de la John Hopkins University School of Advanced International Studies à Washington. Il a précédemment occupé le poste de président du conseil d’administration du Groupe de la Banque mondiale. Twitter: @HafedAlGhwell
NDLR: L’opinion exprimée dans cette page est propre à l’auteur et ne reflète pas nécessairement celle d’Arab News en français. 
Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com